[gnome-shell-extensions] Update Russian translation



commit f4510b9b045aad1f27fa97bef04140d8569d1492
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Sep 20 08:40:39 2017 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7cf2d89..c18c0ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 12:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Отображать окна как"
 msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:38
+#: extensions/apps-menu/extension.js:41
 msgid "Activities Overview"
 msgstr "Обзор"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:109
+#: extensions/apps-menu/extension.js:141
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранное"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:266
+#: extensions/apps-menu/extension.js:436
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "Создать новое правило соответствия"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:106
+#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
+#: extensions/drive-menu/extension.js:107
 #, javascript-format
-#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:125
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Съёмные устройства"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
+#: extensions/drive-menu/extension.js:150
+msgid "Open Files"
+msgstr "Открыть файлы"
 
 #: extensions/example/extension.js:17
 msgid "Hello, world!"
@@ -169,10 +169,6 @@ msgstr "Сообщение"
 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
 #. translated
 #: extensions/example/prefs.js:43
-#| msgid ""
-#| "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
-#| "and as such it has little functionality on its own.\n"
-#| "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
 msgid ""
 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
 "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -216,29 +212,36 @@ msgstr ""
 msgid "Places"
 msgstr "Места"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
+#, javascript-format
+msgid "Failed to mount volume for “%s”"
+msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
+
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
 #, javascript-format
-#| msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgid "Failed to launch “%s”"
 msgstr "Не удалось запустить «%s»"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
 msgid "Home"
 msgstr "Домашняя папка"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Обзор сети"
 
-# нужно уточнить как все происходит на самом деле
 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
-msgstr "Изменять размер окна при получении снимка для Центра приложений GNOME"
+msgstr "Сменять размеры снимка экрана"
+
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
+msgstr "Сменять размеры снимка экрана в обратном направлении"
 
 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
 msgid "Theme name"
@@ -253,49 +256,49 @@ msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
 # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
-#: extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:129
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Вернуть"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:121
+#: extensions/window-list/extension.js:130
 msgid "Minimize"
 msgstr "Свернуть"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:136
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:128
+#: extensions/window-list/extension.js:137
 msgid "Maximize"
 msgstr "Развернуть"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:411
+#: extensions/window-list/extension.js:420
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Свернуть все"
 
 # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
-#: extensions/window-list/extension.js:419
+#: extensions/window-list/extension.js:428
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Вернуть все"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:427
+#: extensions/window-list/extension.js:436
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Развернуть все"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:436
+#: extensions/window-list/extension.js:445
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Восстановить все"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:445
+#: extensions/window-list/extension.js:454
 msgid "Close all"
 msgstr "Закрыть все"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:669
+#: extensions/window-list/extension.js:678
 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Индикатор рабочей области"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:833
+#: extensions/window-list/extension.js:842
 msgid "Window List"
 msgstr "Список окон"
 
@@ -304,9 +307,6 @@ msgid "When to group windows"
 msgstr "Когда группировать окна"
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
-#| msgid ""
-#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
-#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
 msgid ""
 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]