[gnome-games] Updated Czech translation



commit 6292e08fde1c97718f4d64a1ac5dc47aa67a31b5
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Mon Sep 18 14:54:47 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   27 ++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 44400b6..dad24ab 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 19:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-18 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-18 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -176,10 +176,9 @@ msgstr ""
 "hry."
 
 #: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:1
-#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:4
-#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
+msgctxt "Gamepad configuration factory reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Od začátku"
+msgstr "Výrobní nastavení"
 
 #: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:2
 msgid "Configure"
@@ -262,6 +261,11 @@ msgstr "Nastavit u tohoto herního ovladače originální tovární mapování?"
 msgid "Your mapping will be lost."
 msgstr "Vaše vlastní mapování bude ztraceno."
 
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:4
+msgctxt "Confirm gamepad configuration factory reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Výrobní nastavení"
+
 #: ../data/ui/resume-dialog.ui.h:1
 msgid "Resume last game?"
 msgstr "Obnovit poslední hru?"
@@ -278,6 +282,11 @@ msgstr "Obnovit"
 msgid "Resuming failed. Do you want to restart the game?"
 msgstr "Obnovení selhalo. Chcete hru spustit od začátku?"
 
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
+msgctxt "Resuming a game failed dialog"
+msgid "Reset"
+msgstr "Od začátku"
+
 #: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:48
 #, c-format
 msgid "Invalid command “%s”."
@@ -699,17 +708,17 @@ msgstr "WonderSwan"
 msgid "WonderSwan Color"
 msgstr "WonderSwan Color"
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:248
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:246
 #, c-format
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Pro „%s“ nebyl nalezen žádný modul."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:579
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:577
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Systém „%s“ není zatím podporován, ale plná podpora je v plánu."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:582
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:580
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Systém není zatím podporován, ale plná podpora je v plánu."
 
@@ -848,4 +857,4 @@ msgstr "%s:%lu: Neočekávaný konec řádku, byl očekáván symbol."
 #: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:177
 #, c-format
 msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
-msgstr "%s:%lu: Neočekávaný symbol %s, byl očekáván konec řádku."
\ No newline at end of file
+msgstr "%s:%lu: Neočekávaný symbol %s, byl očekáván konec řádku."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]