[damned-lies] Update Indonesian translation



commit 12230adf64acd75b693953ac08defa7eb96dede8
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Wed Sep 13 03:31:20 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  248 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b1dadd0..c6565ca 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-01 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-10 16:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-09 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 10:30+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: common/views.py:27
 msgid "translator-credits"
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:473
 msgid ""
-"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"Note that some strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
 msgstr ""
-"Perhatikan bahwa banyak kalimat yang nampak dalam antar muka gnome-tweak-"
+"Perhatikan bahwa beberapa kalimat yang nampak dalam antar muka gnome-tweak-"
 "tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
@@ -1541,6 +1541,20 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:484
 msgid ""
+"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
+"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
+"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
+"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
+"translation file."
+msgstr ""
+"API tingkat-tinggi terpadu untuk berkomunikasi dengan modem data seluler. "
+"Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/";
+"enter_bug.cgi?product=ModemManager&component=general\">buat suatu laporan "
+"kutu bagi ModemManager pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan "
+"berkas terjemahan Anda."
+
+#: database-content.py:485
+msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1552,11 +1566,11 @@ msgstr ""
 "NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan "
 "Anda."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1564,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
 "lunak pada komputer Anda lebih mudah."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1578,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1601,11 +1615,11 @@ msgstr ""
 "Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
 "domain seperti Active Directory atau IPA."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1613,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1621,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
 "penyimpanan dan disk."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1633,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
 "untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1642,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1652,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>buatlah "
 "suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1660,143 +1674,143 @@ msgstr ""
 "Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"sudah dikenal\" "
 "seperti folder desktop dan folder musik."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (development)"
 msgstr "GNOME 3.26 (pengembangan)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (stabil)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktur GNOME"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Perkakas Administrasi"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Core"
 msgstr "Inti"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Pustaka Inti"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Branch Pengembangan"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Perkakas Pengembangan"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Pustaka Tambahan"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platform Pengembang GNOME"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop Legacy"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Proposal Modul Baru"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App Perkantoran"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Branch Stabil"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "Utils"
 msgstr "Util"
 
@@ -1911,7 +1925,7 @@ msgstr "Administrator dari %s"
 msgid "Account activation"
 msgstr "Pengaktifan akun"
 
-#: people/forms.py:103
+#: people/forms.py:104
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1919,11 +1933,11 @@ msgstr ""
 "Gambar terlalu tinggi atau terlalu lebar (%(width)d×%(height)d, maksimum "
 "100×100 piksel)"
 
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:123
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "URL yang Anda berikan tidak valid"
 
-#: people/forms.py:138
+#: people/forms.py:140
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 "URL yang Anda berikan sepertinya tak mengacu ke suatu gambar yang valid"
@@ -2042,11 +2056,11 @@ msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
 
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:871
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
 
-#: stats/models.py:875
+#: stats/models.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2057,71 +2071,71 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:900
+#: stats/models.py:923
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1739
+#: stats/models.py:1404 stats/models.py:1762
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1430
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Berkas POT tak tersedia"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s pesan"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1436
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: stats/models.py:1438 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d G:i O"
 
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1440
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s kata"
 
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1442
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s gambar"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1443
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1423
+#: stats/models.py:1446
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:277
+#: stats/utils.py:330
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Galat saat menjalankan uji \"intltool-update -m\"."
 
-#: stats/utils.py:283
+#: stats/utils.py:336
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2130,17 +2144,17 @@ msgstr ""
 "Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
 "%s"
 
-#: stats/utils.py:305
+#: stats/utils.py:358
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Tidak bisa menemukan suatu makefile bagi modul %s"
 
-#: stats/utils.py:333
+#: stats/utils.py:386
 #, python-format
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
 
-#: stats/utils.py:351
+#: stats/utils.py:404
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2151,50 +2165,50 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:448
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "Berkas PO \"%s\" tak ada atau tak bisa dibaca."
 
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:476
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "Berkas PO \"%s\" tak lolos uji msgfmt: tak diperbarui."
 
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:478
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT \"%s\"."
 
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:481
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
 
-#: stats/utils.py:457
+#: stats/utils.py:510
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Berkas PO \"%s\" tidak dikodekan dalam UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:467
+#: stats/utils.py:520
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:498
+#: stats/utils.py:551
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
 
-#: stats/utils.py:504
+#: stats/utils.py:557
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:506
+#: stats/utils.py:559
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
 
-#: stats/utils.py:516
+#: stats/utils.py:569
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2202,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
 "modul."
 
-#: stats/utils.py:518
+#: stats/utils.py:571
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
 
@@ -2551,7 +2565,7 @@ msgid "Error:"
 msgstr "Galat:"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
 msgid "No comment"
 msgstr "Tanpa komentar"
 
@@ -2774,8 +2788,8 @@ msgstr "Tampilkan modul yang selesai"
 #: templates/languages/language_release_summary.html:28
 #: templates/languages/language_release_summary.html:34
 #: templates/languages/language_release_summary.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:112
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "Diterjemahkan/Ragu/Belum"
 
@@ -2898,7 +2912,7 @@ msgstr "Log keluar"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don’t translate it any more."
@@ -3253,12 +3267,12 @@ msgstr ""
 msgid "Older Releases"
 msgstr "Rilis Lebih Lama"
 
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Unduh berkas POT"
 
-#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Notices"
 msgstr "Pemberitahuan"
 
@@ -3427,88 +3441,88 @@ msgstr "Deskripsi"
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "Terjemahan Modul: %(name)s"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:43
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "Dipakai di rilis:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "State:"
 msgstr "Keadaan:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:103
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
 msgid "Download PO file"
 msgstr "Unduh berkas PO"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:78
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "Statistik berkas PO:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:113
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
 msgid "Strings:"
 msgstr "Kalimat:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
 msgid "Words:"
 msgstr "Kata:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] " termasuk <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s gambar</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "Statistik berkas PO (dikurangi):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "Aktivitas yang sedang berlangsung pada modul yang sama:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Aksi Terarsip (seri arsip %(human_level)s)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
 msgid "Link to this comment"
 msgstr "Taut ke komentar ini"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
 msgid "This message was sent to the mailing list"
 msgstr "Pesan ini telah dikirim ke milis"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
 msgid "diff with:"
 msgstr "diff dengan:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
 msgid "No current actions."
 msgstr "Tak ada aksi kini."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 msgid "New Action"
 msgstr "Aksi Baru"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3517,11 +3531,11 @@ msgstr ""
 "Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
 "dari tim %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:278
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]