[damned-lies] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 13 Sep 2017 03:31:25 +0000 (UTC)
commit 12230adf64acd75b693953ac08defa7eb96dede8
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Sep 13 03:31:20 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 248 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b1dadd0..c6565ca 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-01 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-10 16:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-09 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 10:30+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: common/views.py:27
msgid "translator-credits"
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr ""
#: database-content.py:473
msgid ""
-"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"Note that some strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a> module."
msgstr ""
-"Perhatikan bahwa banyak kalimat yang nampak dalam antar muka gnome-tweak-"
+"Perhatikan bahwa beberapa kalimat yang nampak dalam antar muka gnome-tweak-"
"tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
@@ -1541,6 +1541,20 @@ msgstr ""
#: database-content.py:484
msgid ""
+"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
+"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
+"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
+"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
+"translation file."
+msgstr ""
+"API tingkat-tinggi terpadu untuk berkomunikasi dengan modem data seluler. "
+"Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/"
+"enter_bug.cgi?product=ModemManager&component=general\">buat suatu laporan "
+"kutu bagi ModemManager pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan "
+"berkas terjemahan Anda."
+
+#: database-content.py:485
+msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1552,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan "
"Anda."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1564,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
"lunak pada komputer Anda lebih mudah."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1578,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1601,11 +1615,11 @@ msgstr ""
"Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
"domain seperti Active Directory atau IPA."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1613,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1621,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
"penyimpanan dan disk."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1633,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
"untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1642,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
"pull</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1652,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah "
"suatu permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1660,143 +1674,143 @@ msgstr ""
"Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"sudah dikenal\" "
"seperti folder desktop dan folder musik."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.26 (development)"
msgstr "GNOME 3.26 (pengembangan)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.24 (stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (stabil)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (stabil lama)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur GNOME"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Administration Tools"
msgstr "Perkakas Administrasi"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Backends"
msgstr "Backend"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Core"
msgstr "Inti"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pustaka Inti"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Development Branches"
msgstr "Branch Pengembangan"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Development Tools"
msgstr "Perkakas Pengembangan"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Pustaka Tambahan"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platform Pengembang GNOME"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop Legacy"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Proposal Modul Baru"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Office Apps"
msgstr "App Perkantoran"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "Stable Branches"
msgstr "Branch Stabil"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Utils"
msgstr "Util"
@@ -1911,7 +1925,7 @@ msgstr "Administrator dari %s"
msgid "Account activation"
msgstr "Pengaktifan akun"
-#: people/forms.py:103
+#: people/forms.py:104
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1919,11 +1933,11 @@ msgstr ""
"Gambar terlalu tinggi atau terlalu lebar (%(width)d×%(height)d, maksimum "
"100×100 piksel)"
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:123
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "URL yang Anda berikan tidak valid"
-#: people/forms.py:138
+#: people/forms.py:140
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
"URL yang Anda berikan sepertinya tak mengacu ke suatu gambar yang valid"
@@ -2042,11 +2056,11 @@ msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:871
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:875
+#: stats/models.py:898
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2057,71 +2071,71 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:900
+#: stats/models.py:923
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1739
+#: stats/models.py:1404 stats/models.py:1762
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1430
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1436
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: stats/models.py:1438 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1440
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1443
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1423
+#: stats/models.py:1446
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:277
+#: stats/utils.py:330
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Galat saat menjalankan uji \"intltool-update -m\"."
-#: stats/utils.py:283
+#: stats/utils.py:336
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:345
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2130,17 +2144,17 @@ msgstr ""
"Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
"%s"
-#: stats/utils.py:305
+#: stats/utils.py:358
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Tidak bisa menemukan suatu makefile bagi modul %s"
-#: stats/utils.py:333
+#: stats/utils.py:386
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
-#: stats/utils.py:351
+#: stats/utils.py:404
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2151,50 +2165,50 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:448
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tak ada atau tak bisa dibaca."
-#: stats/utils.py:423
+#: stats/utils.py:476
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tak lolos uji msgfmt: tak diperbarui."
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:478
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT \"%s\"."
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:481
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
-#: stats/utils.py:457
+#: stats/utils.py:510
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tidak dikodekan dalam UTF-8."
-#: stats/utils.py:467
+#: stats/utils.py:520
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
-#: stats/utils.py:498
+#: stats/utils.py:551
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
-#: stats/utils.py:504
+#: stats/utils.py:557
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:506
+#: stats/utils.py:559
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
-#: stats/utils.py:516
+#: stats/utils.py:569
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2202,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
"modul."
-#: stats/utils.py:518
+#: stats/utils.py:571
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
@@ -2551,7 +2565,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Galat:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
msgid "No comment"
msgstr "Tanpa komentar"
@@ -2774,8 +2788,8 @@ msgstr "Tampilkan modul yang selesai"
#: templates/languages/language_release_summary.html:28
#: templates/languages/language_release_summary.html:34
#: templates/languages/language_release_summary.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:112
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Diterjemahkan/Ragu/Belum"
@@ -2898,7 +2912,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -3253,12 +3267,12 @@ msgstr ""
msgid "Older Releases"
msgstr "Rilis Lebih Lama"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
msgid "Download POT file"
msgstr "Unduh berkas POT"
-#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
msgid "Notices"
msgstr "Pemberitahuan"
@@ -3427,88 +3441,88 @@ msgstr "Deskripsi"
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "Terjemahan Modul: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:43
msgid "Used in release(s):"
msgstr "Dipakai di rilis:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:103
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
msgid "Download PO file"
msgstr "Unduh berkas PO"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:78
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
msgid "PO file statistics:"
msgstr "Statistik berkas PO:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:113
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
msgid "Strings:"
msgstr "Kalimat:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
msgid "Words:"
msgstr "Kata:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " termasuk <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s gambar</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "Statistik berkas PO (dikurangi):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Aktivitas yang sedang berlangsung pada modul yang sama:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Aksi Terarsip (seri arsip %(human_level)s)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
msgid "Link to this comment"
msgstr "Taut ke komentar ini"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Pesan ini telah dikirim ke milis"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
msgid "diff with:"
msgstr "diff dengan:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
msgid "No current actions."
msgstr "Tak ada aksi kini."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
msgid "New Action"
msgstr "Aksi Baru"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3517,11 +3531,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
"dari tim %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:278
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]