[json-glib] Updated Danish translation



commit 9db74a03b96bafbbd7698682d713a57122627e39
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Sep 10 20:07:32 2017 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  204 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4d0b434..b6c6e90 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Danish translation for json-glib.
-# Copyright (C) 2012-2013 json-glib's developers
+# Copyright (C) 2012-2013, 2017 json-glib's developers
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
 #
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2012-2013.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2012-2013, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
-"glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
+"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
 msgstr "Gør udskrift pæn"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "Indrykningsmellemrum"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: fejl ved åbning af fil: %s\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%s: %s: fejl ved åbning af fil: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: fejl ved fortolkning af fil: %s\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s: %s: fejl ved fortolkning af fil: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: fejl ved skrivning til stdout"
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr "%s: %s: fejl ved skrivning til stdout"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: fejl ved lukning: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+#: json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "Formatér JSON-filer."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:162
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "json-glib-format formaterer JSON-ressourcer."
 
@@ -77,188 +77,188 @@ msgstr "json-glib-format formaterer JSON-ressourcer."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af kommandolinjetilvalg: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Prøv \"%s --help\" for at få yderligere oplysninger."
+msgid "Try “%s --help” for more information."
+msgstr "Prøv “%s --help” for at få yderligere oplysninger."
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: manglende filer"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "Kontrollér JSON-filer."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr "json-glib-validate kontrollerer JSON-data på den givne URI."
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:915
+#. translators: the %s is the name of the data structure
+#: json-glib/json-gobject.c:943
 #, c-format
-msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
-msgstr "Forventer et JSON-objekt, men rodknuden er af typen \"%s\""
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
+msgstr "Forventer et JSON-objekt, men rodknuden er af typen “%s”"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:523
+#. translators: the '%s' is the type name
+#: json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
-msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
-msgstr "Uventet type \"%s\" i JSON-tilstand"
+msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
+msgstr "Uventet type “%s” i JSON-knude"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:593
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "Manglende elementer i JSON-array for at kunne være en tuple"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:621
-msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
-msgstr "Manglende lukkesymbol \")\" i GVariant-tupletype"
+#: json-glib/json-gvariant.c:621
+msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
+msgstr "Manglende lukkesymbol “)” i GVariant-tupletype"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:629
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Uventet ekstra elementer i JSON-array"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:908
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "Ugyldig strengværdi ved konvertering til GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:964
+#: json-glib/json-gvariant.c:964
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr "En GVariant-ordbogspost forventer et JSON-objekt med nøjagtigt ét tal"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1244
+#: json-glib/json-gvariant.c:1248
 #, c-format
-msgid "GVariant class '%c' not supported"
-msgstr "GVariant-klassen \"%c\" understøttes ikke"
+msgid "GVariant class “%c” not supported"
+msgstr "GVariant-klassen “%c” understøttes ikke"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1292
+#: json-glib/json-gvariant.c:1296
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "Ugyldig GVariant-underskrift"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1340
+#: json-glib/json-gvariant.c:1344
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON-data er tom"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:815
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:907
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: Fortolkningsfejl: %s"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:883
+#: json-glib/json-parser.c:990
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "JSON-data skal være UTF-8-kodet"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:388
+#: json-glib/json-path.c:389
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "Kun en rodknude tillades i et JSONPath-udtryk"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:397
+#. translators: the %c is the invalid character
+#: json-glib/json-path.c:398
 #, c-format
-msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
-msgstr "Rodknuden efterfølges af et ugyldigt tegn, \"%c\""
+msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
+msgstr "Rodknuden efterfølges af et ugyldigt tegn, “%c”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:437
+#: json-glib/json-path.c:438
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
 msgstr "Manglende medlemsnavn eller wildcard efter .-tegn"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:511
+#: json-glib/json-path.c:512
 #, c-format
-msgid "Malformed slice expression '%*s'"
-msgstr "Misdannet slice-udtryk \"%*s\""
+msgid "Malformed slice expression “%*s”"
+msgstr "Fejlformateret slice-udtryk “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:555
+#: json-glib/json-path.c:556
 #, c-format
-msgid "Invalid set definition '%*s'"
-msgstr "Ugyldig mængdedefinition \"%*s\""
+msgid "Invalid set definition “%*s”"
+msgstr "Ugyldig mængdedefinition “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:608
+#: json-glib/json-path.c:609
 #, c-format
-msgid "Invalid slice definition '%*s'"
-msgstr "Ugyldig slice-definition \"%*s\""
+msgid "Invalid slice definition “%*s”"
+msgstr "Ugyldig slice-definition “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:636
+#: json-glib/json-path.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid array index definition '%*s'"
-msgstr "Ugyldig arrayindeksdefinition \"%*s\""
+msgid "Invalid array index definition “%*s”"
+msgstr "Ugyldig arrayindeksdefinition “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:655
+#: json-glib/json-path.c:656
 #, c-format
-msgid "Invalid first character '%c'"
-msgstr "Ugyldigt første tegn \"%c\""
+msgid "Invalid first character “%c”"
+msgstr "Ugyldigt første tegn “%c”"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:456
+#: json-glib/json-reader.c:474
 #, c-format
 msgid ""
-"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
-msgstr ""
-"Den nuværende knude er af typen \"%s\", men der blev forventet et array "
-"eller et objekt."
+"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
+msgstr "Den nuværende knude er af typen “%s”, men der blev forventet et array eller et objekt."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:468
+#: json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
-msgstr ""
-"Indekset \"%d\" er større end størrelsen af arrayet ved nuværende position."
+"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "Indekset “%d” er større end størrelsen på arrayet ved den nuværende position."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:485
+#: json-glib/json-reader.c:503
 #, c-format
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
-"position."
-msgstr ""
-"Indekset \"%d\" er større end størrelsen af objektet på den nuværende "
+"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
 "position."
+msgstr "Indekset “%d” er større end størrelsen på objektet ved den nuværende position."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:724
-#: ../json-glib/json-reader.c:775 ../json-glib/json-reader.c:813
-#: ../json-glib/json-reader.c:851 ../json-glib/json-reader.c:889
-#: ../json-glib/json-reader.c:927 ../json-glib/json-reader.c:972
-#: ../json-glib/json-reader.c:1008 ../json-glib/json-reader.c:1034
+#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
+#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
+#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
+#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Ingen tilgængelig knude på nuværende position"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577
+#: json-glib/json-reader.c:594
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
-msgstr "Den nuværende position holder en \"%s\" og ikke et array"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
+msgstr "Den nuværende position indeholder en “%s” og ikke et array"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:640
+#: json-glib/json-reader.c:670
 #, c-format
-msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
-msgstr ""
-"Den nuværende knude er af typen \"%s\", men der blev forventet et objekt."
+msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
+msgstr "Den nuværende knude er af typen “%s”, men der blev forventet et objekt."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: json-glib/json-reader.c:677
 #, c-format
-msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
-msgstr ""
-"Medlemmet \"%s\" er ikke defineret i objektet på den nuværende position."
+msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
+msgstr "Medlemmet “%s” er ikke defineret i objektet på den nuværende position."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:731 ../json-glib/json-reader.c:782
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
-msgstr "Den nuværende position indeholder en \"%s\" og ikke et objekt"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
+msgstr "Den nuværende position indeholder en “%s” og ikke et objekt"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:822 ../json-glib/json-reader.c:860
-#: ../json-glib/json-reader.c:898 ../json-glib/json-reader.c:936
-#: ../json-glib/json-reader.c:981
+#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
+#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:1008
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
-msgstr "Den nuværende position indeholder en \"%s\" og ikke en værdi"
+msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
+msgstr "Den nuværende position indeholder en “%s” og ikke en værdi"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:944
+#: json-glib/json-reader.c:971
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "Den nuværende position indeholder ikke en strengtype"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]