[gnome-font-viewer] Update Swedish translation



commit 3c1a5a0d48ba3df3dde64edecf17614454711858
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Sep 10 11:22:08 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b74ff4d..b24bb83 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -20,125 +20,126 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOME Typsnitt"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Visa typsnitt på ditt system"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
 msgstr ""
-"GNOME Typsnittsvisare visar dig de för dig tillgängliga installerade "
-"typsnitten på din dator som miniatyrbilder. Att välja en miniatyrbild visar "
-"en full överblick över hur typsnittet skulle se ut i olika storlekar."
+"GNOME Typsnitt visar dig de för dig tillgängliga installerade typsnitten på "
+"din dator som miniatyrbilder. Att välja en miniatyrbild visar en full "
+"överblick över hur typsnittet skulle se ut i olika storlekar."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"GNOME Typsnittsvisare stöder också installation av nya typsnittsfiler "
-"hämtade i formatet .ttf och andra format. Typsnitt kan installeras endast "
-"för dig eller göras tillgängliga för alla användare på datorn."
+"GNOME Typsnitt stöder också installation av nya typsnittsfiler hämtade i "
+"formatet .ttf och andra format. Typsnitt kan installeras endast för dig "
+"eller göras tillgängliga för alla användare på datorn."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Text för miniatyrbild (standard: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Storlek på miniatyrbild (standard: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "STORLEK"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "TYPSNITTSFIL UTDATAFIL"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Typsnittsvisare"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Visa programmets version"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../src/font-view.c:292
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Installationen misslyckades"
 
-#: ../src/font-view.c:298
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Installerat"
 
-#: ../src/font-view.c:301 ../src/font-view.c:545
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Installera"
 
-#: ../src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Detta typsnitt kunde inte visas."
 
-#: ../src/font-view.c:498 ../src/font-view.c:556
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/font-view.c:573
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: ../src/font-view.c:663
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Alla typsnitt"
 
-#: ../src/font-view.c:781 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Typsnittsvisare"
-
-#: ../src/font-view.c:782 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Visa typsnitt på ditt system"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
 
-#: ../src/font-view.c:784
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -146,18 +147,24 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/font-view.c:923
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL…]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:931
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Kör ”%s --help” för att se en komplett lista över tillgängliga "
-"kommandoradsflaggor."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "typsnitt;teckensnitt;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Typsnittsvisare"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FIL…]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kör ”%s --help” för att se en komplett lista över tillgängliga "
+#~ "kommandoradsflaggor."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]