[network-manager-openconnect] Fixes to Catalan translation



commit eff18dfe95f5c98a698d1c7b941ccfa749583bbf
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Sep 10 09:28:00 2017 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f0a610b..faa03cb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,12 +7,13 @@
 # Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>, 2010.
 # Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>, 2015, 2017.
 # Walter Garcia-Fontes <walter garcia upf edu>, 2016.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openconnect\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 10:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 20:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:22+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
-"«%s::%s» no és un nom de propietat vàlid; «%s» no és un subtipus GObject<"
+"«%s::%s» no és un nom de propietat vàlid; «%s» no és un subtipus GObject"
 
 #: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
 #, c-format
@@ -515,8 +516,7 @@ msgstr "S'està bolcant el formulari HTML desconegut:\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:82
 msgid "Failed to generate OTP tokencode; disabling token\n"
 msgstr ""
-"Error en generar el codi de testimoni OTP; s'està inhabilitant el "
-"testimoni\n"
+"Error en generar el codi de testimoni OTP; s'està inhabilitant el testimoni\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/df273812d1:/auth.c#l96
 #: ../openconnect-strings.txt:85
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid ""
 "WARNING: This binary lacks DTLS and/or ESP support. Performance will be "
 "impaired.\n"
 msgstr ""
-"VÍS: Sense suport DTLS i/o ESP en aquest binari. Es veurà perjudicat el "
+"AVÍS: Sense suport DTLS i/o ESP en aquest binari. Es veurà perjudicat el "
 "rendiment.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/df273812d1:/main.c#l652


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]