[gcr] Fixes to Catalan translation



commit 02c3856850c588e778ed7287a59f2f6e0c6b4c34
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Sep 10 09:21:37 2017 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |    9 +++++----
 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a89fd54..1f9b07c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2004, 2006.
 # Joan Duran <jodufi gmail com>, 2008-2013.
 # Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-30 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-23 06:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-22 14:56+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Identificador d'usuari"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:45
 msgid "Email Address"
-msgstr "Adreça de correu electrònic"
+msgstr "Adreça electrònica"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:53
 msgid "Date of Birth"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "No s'ha pogut construir la clau pública"
 
 #: ../gcr/gcr-system-prompt.c:911
 msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "Ja hi ha una altra petició en progrés"
+msgstr "Ja hi ha una altra petició en curs"
 
 #. Translators: A pinned certificate is an exception which
 #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "S'està iniciant…"
 
 #: ../ui/gcr-import-button.c:124
 msgid "Import is in progress…"
-msgstr "Importació en progrés…"
+msgstr "Importació en curs…"
 
 #: ../ui/gcr-import-button.c:131
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]