[gnome-logs] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 07:16:01 +0000 (UTC)
commit eb887fb060ac2beb32dd953c9d2b9b0ca86a6060
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 10 09:15:45 2017 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 18eee14..63f6b70 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
# Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2014.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-31 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 20:34+0200\n"
"Last-Translator: David <rbndavid gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome llistes softcatala org>\n"
@@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Coincideix només amb la cadena completa"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
msgid "Back"
-msgstr "Darrera"
+msgstr "Enrere"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
msgid "Show Logs Starting From…"
-msgstr "Mostrant registres que comencen des de..."
+msgstr "Mostra els registres començant des de…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
msgid "Select a start date"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Seleccioneu una data d'inici"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503
msgid "Select Start Date…"
-msgstr "Seleccioneu una data d'inici..."
+msgstr "Seleccioneu una data d'inici…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
msgid "22 January 2016 or 1/22/2016"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Seleccioneu hora d'inici"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22 ../src/gl-searchpopover.c:504
msgid "Select Start Time…"
-msgstr "Seleccioneu hora d'inici..."
+msgstr "Seleccioneu hora d'inici…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
msgid "Hr"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "AM/PM"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
msgid "Until…"
-msgstr "Fins..."
+msgstr "Fins…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28
msgid "Select an end date"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Seleccioneu una data de finalització"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29 ../src/gl-searchpopover.c:521
msgid "Select End Date…"
-msgstr "Seleccionant una data de finalització..."
+msgstr "Seleccioneu una data de finalització…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
msgid "Select end time"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Seleccioneu una hora de finalització"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31 ../src/gl-searchpopover.c:522
msgid "Select End Time…"
-msgstr "Seleccionant una hora de finalització..."
+msgstr "Seleccioneu una hora de finalització…"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
msgid "PID"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "%s – %s"
#: ../src/gl-window.c:113
msgid "Save logs"
-msgstr "Guarda els registres"
+msgstr "Desa els registres"
#: ../src/gl-window.c:116
msgid "_Cancel"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "_Cancel·la"
#: ../src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
-msgstr "_Guarda"
+msgstr "_Desa"
#: ../src/gl-window.c:122
msgid "log messages"
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Registre de missatges"
#: ../src/gl-window.c:175
msgid "Unable to export log messages to a file"
-msgstr "No s'ha pogut exportar els missatges del registre a un fitxer"
+msgstr "No s'han pogut exportar els missatges del registre a un fitxer"
#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433
msgid "Unable to read system logs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]