[iagno] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 07:09:29 +0000 (UTC)
commit 7cdc534cd5f249a7c82c8e7233ef86c33228010a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 10 09:09:14 2017 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8f531e3..321d33c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Josep Puigdemont i Casamajó <josep puigdemont gmail com>, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>, 2010.
-# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-12 23:41+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-12 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La finalitat del Iagno és donar la volta a tantes peces del vostre oponent "
"com pugueu mentre eviteu que el vostre oponent volti les vostres. Això "
-"s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dos peces del vostre "
+"s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dues peces del vostre "
"color."
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:5
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Des d'1, el més senzill, fins a 3, el més difícil."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to play against the computer or another human."
-msgstr "Si jugueu contra l'ordinador o un altre humà"
+msgstr "Si jugueu contra l'ordinador o un altre humà."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
msgid "Color to play as"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]