[brasero] Fixes to Catalan translation



commit ad05355d7bb6835f5318a5e48b3ffbfded75a45c
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Sep 10 08:39:03 2017 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b50aa7b..b583705 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Carles Escrig (simkin) <simkin ono com>, 2006.
 # Francesc Vilches <francesc vilches gmail com>, 2007.
 # Joan Duran <jodufi gmail com>, 2008-2013.
-# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012, 2017.
 # Josep Sànchez <papapep gmx com>, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-07 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-08 11:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-08 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:20
 msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr "L'última carpeta examinada quan es cercaven imatges per enregistrar"
+msgstr "L'última carpeta examinada quan se cercaven imatges per enregistrar"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:21
 msgid ""
@@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr "Color sòlid"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradient horitzontal"
+msgstr "Degradat horitzontal"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradient vertical"
+msgstr "Degradat vertical"
 
 #. second part
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en detectar els silencis."
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:712
 msgid "This will remove all previous results."
-msgstr "Es suprimiran tots els resultats anteriors."
+msgstr "Se suprimiran tots els resultats anteriors."
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:750
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]