[iagno] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Update Turkish translation
- Date: Fri, 8 Sep 2017 18:50:13 +0000 (UTC)
commit 0ecae89fabe9e284895d623d77f1ec556a716730
Author: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>
Date: Fri Sep 8 18:50:02 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ce7e982..94cb3a8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,29 +11,30 @@
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
+# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 22:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-28 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:327
+#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:173 ../src/iagno.vala:267
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:2
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Tahtayı Reversi'nin klasik bir sürümü şeklinde gör"
@@ -53,27 +54,44 @@ msgid ""
"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
"of your own color."
msgstr ""
+"Iagno’nun amacı rakibinizin sizin taşlarınızı kendi rengine çevirmesini "
+"engellerken rakibinizin taşlarının çevirebildiğiniz kadarını kendi renginize "
+"çevirmenizdir. Bu, rakibinizin taşını kendi renginizden iki taşın arasında "
+"kapana kıstırarak yapılır. "
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;"
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid "Game preview"
+msgid "A GNOME Iagno game preview"
+msgstr "Bir GNOME Iagno oyunu önizlemesi"
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:6
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
+#| msgid "Servers"
+msgid "Reversi"
+msgstr "Reversi"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
-msgid "Play first (Dark)"
-msgstr ""
+#| msgid "othello;"
+msgid "reversi;othello;"
+msgstr "reversi;othello;"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
-#, fuzzy
+msgid "Play first (Dark)"
+msgstr "İlk oyna (Siyah)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
#| msgid "Player List"
msgid "Play second (Light)"
-msgstr "Oyuncu Listesi"
+msgstr "İkinci oyna (Beyaz)"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:7
msgid "Two players game"
msgstr "İki kişilik oyun"
#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
-#| msgid "Appearance"
msgid "A_ppearance"
msgstr "G_örünüm"
@@ -93,85 +111,68 @@ msgstr "H_akkında"
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
-#| msgid "Select Game"
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Tema Seç"
-
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
-#| msgid "The users's most recent level."
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Son hareketinizi geri alın"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-#| msgid "Restart the current game"
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Geçerli oyuna geri dön"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
-#| msgid "_Two Players"
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
msgid "_One"
msgstr "_Bir"
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
msgid "_Two"
msgstr "_İki"
-#: ../data/iagno.ui.h:7
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
msgid "Difficulty"
msgstr "Zorluk"
-#: ../data/iagno.ui.h:8
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
msgid "_Easy"
msgstr "_Kolay"
-#: ../data/iagno.ui.h:9
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
msgid "_Medium"
msgstr "_Orta"
-#: ../data/iagno.ui.h:10
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
msgid "_Hard"
msgstr "_Zor"
-#: ../data/iagno.ui.h:11
-#| msgid "Colors"
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: ../data/iagno.ui.h:12
-#| msgid "Dark"
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
msgid "_Dark"
msgstr "_Siyah"
-#: ../data/iagno.ui.h:13
-#| msgid "Light"
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
msgid "_Light"
msgstr "_Beyaz"
-#: ../data/iagno.ui.h:14
-#| msgid "Start New Game"
-msgid "_Start Game"
-msgstr "_Oynu Başlat"
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Tema Seç"
-#: ../data/iagno.ui.h:15
-#| msgid "Start a new game"
-msgid "Start a game"
-msgstr "Yeni bir oyun başlat"
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Geçerli oyuna geri dön"
-#: ../data/iagno.ui.h:16
+#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_New Game"
msgstr "Yeni _Oyun"
-#: ../data/iagno.ui.h:17
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+#| msgid "Configure the game"
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Yeni bir oyun yapılandır"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
@@ -184,8 +185,6 @@ msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
#: ../data/themes/high_contrast.theme.in.h:1
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "Black Side"
msgid "Black and White"
msgstr "Siyah-Beyaz"
@@ -224,6 +223,8 @@ msgid ""
"Filename of the theme used, or \"default\". Are provided \"adwaita.theme\", "
"\"high_contrast.theme\" and \"sun_and_star.theme\"."
msgstr ""
+"Kullanılan temanın dosya adı veya “default” (öntanımlı). Sağlananlar "
+"“adwaita.theme”, “high_contrast.theme” ve “sun_and_star.theme”."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
msgid "Sound"
@@ -243,124 +244,122 @@ msgstr "Pencerenin piksel olarak yüksekliği"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:12
msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere ekranı kaplıyorsa true"
+
+#: ../src/game-window.vala:128
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Oynu Başlat"
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/game-window.vala:153
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Son hareketinizi geri alın"
+
+#: ../src/iagno.vala:58
msgid "Start with an alternative position"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif bir pozisyonda başlat"
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Reduce delay before AI moves"
-msgstr ""
+msgstr "YZ (yapay zeka) hareket etmeden önceki gecikmeyi azalt"
-#: ../src/iagno.vala:70
-#| msgid "Player List"
+#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Play first"
msgstr "İlk oyna"
-#: ../src/iagno.vala:71
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Bilgisayarın YZ (yapay zeka) düzeyini belirleyin"
-#: ../src/iagno.vala:72
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Sesi kapat"
-#: ../src/iagno.vala:73
-#| msgid "Play Sounds"
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Play second"
msgstr "İkinci oyna"
-#: ../src/iagno.vala:74
-#| msgid "Size of board (2-6)"
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "Tahta boyutu (sadece hata ayıklama)"
-#: ../src/iagno.vala:75
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Two-players mode"
-msgstr ""
+msgstr "İki oyunculu kip"
-#: ../src/iagno.vala:76
+#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Sesi aç"
-#: ../src/iagno.vala:77
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Yayım sürümünü yazdır ve çık"
#. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:128
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:111
#| msgid "Size of game tiles."
msgid "Size must be at least 4."
-msgstr "Oyundaki döşemelerin boyutu."
+msgstr "Boyut en az 4 olmalı."
-#: ../src/iagno.vala:139
+#: ../src/iagno.vala:158
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Seviye 1 (kolay) ile 3 (zor) arasında olmalı. Ayarlar değişmedi."
-#: ../src/iagno.vala:335
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:275
#| msgid ""
#| "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
#| "\n"
#| "Iagno is a part of GNOME Games."
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
-msgstr ""
-"Reversi'den türemiş bir disk çevirme oyunu.\n"
-"\n"
-"Iagno GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
+msgstr "Reversi'den türemiş bir disk çevirme oyunu."
-#: ../src/iagno.vala:338
+#: ../src/iagno.vala:278
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:433 ../src/iagno.vala:434
+#: ../src/iagno.vala:340 ../src/iagno.vala:341
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:506
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:408
#| msgid "Light must pass, Dark's move"
msgid "Light must pass, Dark’s move"
-msgstr "Beyaz pas geçmeli, Siyah'ın sırası"
+msgstr "Beyaz pas geçmeli, Siyah’ın sırası"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:511
-#, fuzzy
+#: ../src/iagno.vala:413
#| msgid "Dark must pass, Light's move"
msgid "Dark must pass, Light’s move"
-msgstr "Siyah pas geçmeli, Beyaz'ın sırası"
+msgstr "Siyah pas geçmeli, Beyaz’ın sırası"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:520
-#| msgid "Light player wins!"
+#: ../src/iagno.vala:424
msgid "Light wins!"
msgstr "Beyaz kazandı!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:525
-#| msgid "Dark player wins!"
+#: ../src/iagno.vala:429
msgid "Dark wins!"
msgstr "Siyah kazandı!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:530
-#| msgid "The game is a draw!"
+#: ../src/iagno.vala:434
msgid "The game is draw."
msgstr "Oyun berabere bitti!"
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:546
-#| msgid "You can't move there!"
+#: ../src/iagno.vala:450
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Oraya taşınamaz!"
+#~| msgid "Start a new game"
+#~ msgid "Start a game"
+#~ msgstr "Yeni bir oyun başlat"
+
#~| msgid "Preferences"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Tercihler"
@@ -1016,9 +1015,6 @@ msgstr "Oraya taşınamaz!"
#~ msgid "Game field from last saved session."
#~ msgstr "Son kaydedilen oturumdan kalan oyun alanı."
-#~ msgid "Game preview"
-#~ msgstr "Oyun önizleme"
-
#~ msgid "Game preview from last saved session."
#~ msgstr "Son kaydedilen oturumdan oyun önizleme."
@@ -2889,9 +2885,6 @@ msgstr "Oraya taşınamaz!"
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "Bu pencereyi kapat"
-#~ msgid "Configure the game"
-#~ msgstr "Oyunu yapılandır"
-
#~ msgid "Quit this game"
#~ msgstr "Bu oyundan çık"
@@ -5613,9 +5606,6 @@ msgstr "Oraya taşınamaz!"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Değiştir"
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Sunucular"
-
#~ msgid "Chat Font:"
#~ msgstr "Sohbet Yazıtipi:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]