[gnome-shell] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update French translation
- Date: Fri, 8 Sep 2017 09:41:47 +0000 (UTC)
commit d4a76429ae3a8b0d98111edcf9c64508984a44d0
Author: Alain Lojewski <allomervan gmail com>
Date: Fri Sep 8 09:41:38 2017 +0000
Update French translation
po/fr.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a0a2669..881ad56 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 17:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Extensions Shell"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
-msgstr "Configurer les extensions GNOME Shell"
+msgstr "Configurer les extensions Shell de GNOME"
#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME Shell"
+msgstr "Shell de GNOME"
#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
msgid "Window management and application launching"
@@ -637,7 +637,9 @@ msgid ""
"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
msgstr ""
-"La connexion à ce point d’accès n’est pas sécurisée. Les mots de passe et les autres informations que vous
saisissez sur cette page peuvent être interceptés par des personnes autour de vous."
+"La connexion à ce point d’accès n’est pas sécurisée. Les mots de passe et "
+"les autres informations que vous saisissez sur cette page peuvent être "
+"interceptés par des personnes autour de vous."
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
#. let modal = options['modal'] || true;
@@ -681,12 +683,12 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
-#: js/ui/appFavorites.js:140
+#: js/ui/appFavorites.js:141
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s a été ajouté à vos favoris."
-#: js/ui/appFavorites.js:174
+#: js/ui/appFavorites.js:175
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s a été supprimé de vos favoris."
@@ -849,7 +851,8 @@ msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
-"Vous pouvez soit attendre un peu pour continuer, soit forcer l’application à quitter."
+"Vous pouvez soit attendre un peu pour continuer, soit forcer l’application à "
+"quitter."
#: js/ui/closeDialog.js:61
msgid "Force Quit"
@@ -1260,8 +1263,7 @@ msgstr "L’application veut neutraliser les raccourcis"
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:69
#, javascript-format
msgid "You can restore shortcuts by pressing %s."
-msgstr ""
-"Pour restaurer les raccourcis, appuyez sur %s."
+msgstr "Pour restaurer les raccourcis, appuyez sur %s."
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:74
msgid "Deny"
@@ -2148,4 +2150,3 @@ msgstr[1] "%u entrées"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons système"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]