[gxml] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Czech translation
- Date: Thu, 7 Sep 2017 19:34:24 +0000 (UTC)
commit 7ff89c7f270e274fddbd3a297bac9b21e90f683d
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Sep 7 21:34:09 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 87f4e76..1468f1c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-06 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -93,75 +93,73 @@ msgstr ""
"Prvek není k uzlu připojen jako potomek rodiče. Do sady není přidán žádný "
"uzel"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:660
+#: ../gxml/GomCollections.vala:655
msgid "No primary key and/or secondary key was found"
msgstr "Nebyl nalezen hlavní a/nebo vedlejší klíč"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:171
+#: ../gxml/GomDocument.vala:214
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným názvem uzlu"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:178
+#: ../gxml/GomDocument.vala:221
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným jmenným prostorem"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:182
+#: ../gxml/GomDocument.vala:225
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Neplatná adresa URI jmenného prostoru pro prefix xmlns. Použijte http://www."
"w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:186
+#: ../gxml/GomDocument.vala:229
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "S http://www.w3.org/2000/xmlns/ lez použít jen prefix xmlns"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:226 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
+#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nelze importovat Dokument"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:228 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
+#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Do dokumentu nezlez importovat uzel který není typu prvek"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:252 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
+#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nelze převzít dokument"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:408 ../gxml/GomElement.vala:208
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
+#: ../gxml/GomDocument.vala:456
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector není implementován"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:412 ../gxml/GomElement.vala:212
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
+#: ../gxml/GomDocument.vala:460
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
-#: ../gxml/GomElement.vala:114
+#: ../gxml/GomElement.vala:169
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr "Neplatná adresa URI jmenného prostoru uchovaná v atributu prvku"
-#: ../gxml/GomElement.vala:121 ../gxml/GomElement.vala:145
+#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:200
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Neplatný název atributu v seznamu atributů prvku"
-#: ../gxml/GomElement.vala:162
+#: ../gxml/GomElement.vala:217
msgid "Can't locate child node to remove"
msgstr "Nelze najit uzel potomka k odstranění"
-#: ../gxml/GomElement.vala:367 ../gxml/GomElement.vala:405
+#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:470
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Neplatný název atributu: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:369 ../gxml/GomElement.vala:407
+#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:472
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Neplatný typ uzlu. Byl očekáván DomAttr"
-#: ../gxml/GomElement.vala:412
+#: ../gxml/GomElement.vala:477
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -169,53 +167,53 @@ msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem určeným pomocí xmlns by měl používat jmenný "
"prostor http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:419
+#: ../gxml/GomElement.vala:484
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem by měl mít uvedený nenulový, neprázdný prefix: "
"%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:423
+#: ../gxml/GomElement.vala:488
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Neplatný název atributu se jmenným prostorem"
-#: ../gxml/GomElement.vala:443
+#: ../gxml/GomElement.vala:508
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Předefinování výchozího jmenného prostoru pro %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:467
+#: ../gxml/GomElement.vala:532
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Předefinování prefixu jemnného prostoru pro %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:483
+#: ../gxml/GomElement.vala:548
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr "Zkouší se přidat atribut s nedefinovaným prefixem jmenného prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:489
+#: ../gxml/GomElement.vala:554
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Zkouší se přidat atribut, u kterého nebyla nalezena adresa URI jmenného "
"prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:548
+#: ../gxml/GomElement.vala:613
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Neplatný název atributu. Povolen je jen jeden prefix"
-#: ../gxml/GomElement.vala:552
+#: ../gxml/GomElement.vala:617
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Neplatný název atributu. Neplatné použití dvojtečky: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:556
+#: ../gxml/GomElement.vala:621
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když není uveden prefix, měla by být uvedena adresa "
"URI jmenného prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:558
+#: ../gxml/GomElement.vala:623
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
@@ -223,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix „xml“, měla by být adresa URI http://"
"www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:561
+#: ../gxml/GomElement.vala:626
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix atributu „xmlns“, měla by být adresa "
"URI http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:565
+#: ../gxml/GomElement.vala:630
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -239,21 +237,21 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když má název atributu jmenný prostor „xmlns“, měla "
"by být adresa URI http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomElement.vala:567
+#: ../gxml/GomElement.vala:632
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Neplatný název atributu. Atributy bez prefixu by neměly používat název s "
"xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:571
+#: ../gxml/GomElement.vala:636
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Chyba nastavení vlastnosti s jmenným prostorem:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:578
+#: ../gxml/GomElement.vala:643
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:583
+#: ../gxml/GomElement.vala:648
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu jmenného prostoru:"
@@ -335,20 +333,20 @@ msgstr ""
"Nelze najít synovský uzel, který se má odstranit, nebo má potomek jiného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomObject.vala:168
+#: ../gxml/GomObject.vala:171
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Výčet je mimo rozsah"
-#: ../gxml/GomObject.vala:265
+#: ../gxml/GomObject.vala:274
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nezdařilo se určit výčet z řetězce"
-#: ../gxml/GomObject.vala:377
+#: ../gxml/GomObject.vala:386
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Chyba při pokusu o vytvoření instance vlastnosti objektu: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:426
+#: ../gxml/GomObject.vala:435
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu. Nejedná se o typ GXmlGomElement"
@@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "Neplatný formát pro vlastnost Date: "
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Neplatné časové razítko pro vlastnost: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:75
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:94 ../gxml/Parser.vala:104
#: ../gxml/TDocument.vala:477
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
@@ -386,7 +384,7 @@ msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Neplatný kvalifikovaný název prvku: vícenásobný prefix jmenných prostorů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
"contained in token list"
@@ -394,7 +392,7 @@ msgstr ""
"DOM: Neplatný symbol. Jako symbol nemůže být použit prázdný řetězec kvůli "
"kontrole, jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56
msgid ""
"DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
"it is contained in token list"
@@ -402,15 +400,15 @@ msgstr ""
"DOM: Neplatný symbol. V symbolu nemohou být žádné bílé znaky kvůli kontrole, "
"jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symbol. Prázdný řetězec nelze použít jako symbol"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88
msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symbol. Bílé znaky nelze použít jako symbol"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:100
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102
msgid "Update Error: "
msgstr "Chyba při aktualizaci: "
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek za"
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Neplatný kořen ve zdrojovém rozsahu"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:347
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "neplatný jmenný prostor. Kód: "
@@ -482,6 +480,32 @@ msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady map pojmenovanýc
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
+#: ../gxml/Parser.vala:186
+msgid ""
+"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr ""
+"Neplatný pokus o zpracování uzlu prvku, když není aktuální nalezený uzel"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:257
+msgid "Invalid object type set to Collection"
+msgstr "Do sady nastaven neplatný objektový typ"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:261
+msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
+msgstr "Neplatný název prvku DomElement pro objekty v sadě"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:265
+msgid "Invalid Element set to Collection"
+msgstr "Do sady nastaven neplatný prvek"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:270
+msgid "No document is set to node"
+msgstr "U uzlu není nastavený žádný dokument"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:291 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178
+msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
+msgstr "Neplatný řetězec dokumentu, je prázdný nebo není dovolený"
+
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
msgstr ""
@@ -540,48 +564,21 @@ msgstr "Nelze transformovat „%s“ na řetězec"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neplatný název prvku"
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:283
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:341
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:116 ../gxml/XParser.vala:145
-msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
-msgstr "Neplatný řetězec dokumentu, je prázdný nebo není dovolený"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:154 ../gxml/XParser.vala:189 ../gxml/XParser.vala:198
-#: ../gxml/XParser.vala:247 ../gxml/XParser.vala:271 ../gxml/XParser.vala:345
-#: ../gxml/XParser.vala:366 ../gxml/XParser.vala:492 ../gxml/XParser.vala:523
+#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:265 ../gxml/XParser.vala:274
+#: ../gxml/XParser.vala:323 ../gxml/XParser.vala:336 ../gxml/XParser.vala:382
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextReader"
-#: ../gxml/XParser.vala:201
+#: ../gxml/XParser.vala:277
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nezdařilo se čtení dat uzlu"
-#: ../gxml/XParser.vala:495
-msgid ""
-"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
-msgstr ""
-"Neplatný pokus o zpracování uzlu prvku, když není aktuální nalezený uzel"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:586
-msgid "Invalid object type set to Collection"
-msgstr "Do sady nastaven neplatný objektový typ"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:590
-msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
-msgstr "Neplatný název prvku DomElement pro objekty v sadě"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:594
-msgid "Invalid Element set to Collection"
-msgstr "Do sady nastaven neplatný prvek"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:602
-msgid "No document is set to node"
-msgstr "U uzlu není nastavený žádný dokument"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:656
+#: ../gxml/XParser.vala:477 ../gxml/XParser.vala:592
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextWriter"
@@ -601,3 +598,41 @@ msgstr "Nelze najít prvek na pozici: %i : %s"
#, c-format
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Typ sady %s, chyba inicializace: %s"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:120
+msgid "Invalid attribute character"
+msgstr "Neplatný znak v atributu"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:142 ../gxml/CssSelectorParser.vala:176
+msgid "Invalid attribute selector character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:148 ../gxml/CssSelectorParser.vala:195
+msgid "Invalid end of attribute value"
+msgstr "Neplatné zakončení hodnoty atributu"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:154 ../gxml/CssSelectorParser.vala:201
+msgid "Invalid end of attribute selector"
+msgstr "Neplatné zakončení selektoru atributu"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:179
+msgid "Invalid attribute selector character : can't find '=' character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu: nelze najít znak „=“"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:189
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector character 2 (%s)"
+msgstr "Neplatný znak 2 v selektoru atributu (%s)"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:230
+msgid "Invalid pseudo class selector"
+msgstr "Neplatný selektor pseudotřídy"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:238
+msgid "Invalid string length."
+msgstr "Neplatná délka řetězce"
+
+#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:271
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' character."
+msgstr "Neplatný znak „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]