[gthumb] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update German translation
- Date: Thu, 7 Sep 2017 18:11:18 +0000 (UTC)
commit f7985761e0dea7e70aeb0a29bb1a27245bb69e9f
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Thu Sep 7 18:11:08 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3b0f99b..9c4f555 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-02 07:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-01 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
-#: ../gthumb/gth-browser.c:393 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+#: ../gthumb/gth-browser.c:394 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "_Fortfahren"
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
msgstr "Fehler beim Interpretieren der JPEG-Bilddatei: %s"
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:543
#, c-format
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Unbekannter JPEG-Farbraum (%d)"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1526
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1615
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Speichern"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Speichern"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:235
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
#, c-format
msgid "No name specified"
@@ -773,41 +773,42 @@ msgstr "Bibliothek anlegen"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1904
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4557 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Kataloge"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:225
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:228
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:375
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Katalog-Eigenschaften"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:391
msgid "Organize"
msgstr "Ordnen"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:392
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Dateien automatisch nach Datum ordnen"
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Kataloge"
-
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
msgid "Create file collections."
msgstr "Dateisammlungen anlegen."
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Schlagwort (eingebettet)"
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
@@ -1027,12 +1028,12 @@ msgid "Change the files date"
msgstr "Das Datum der gewählten Dateien ändern"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
msgid "+"
msgstr "+"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1129,12 +1130,12 @@ msgstr "Titel"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Place"
msgstr "Ort"
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Ort"
msgid "Comment Date & Time"
msgstr "Datum und Zeit des Kommentars"
-#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:390
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291 ../gthumb/gth-accel-button.c:172
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -1777,22 +1778,18 @@ msgid "720 × 720"
msgstr "720 × 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#| msgid "1024 x 1024"
msgid "1024 × 1024"
msgstr "1024 × 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#| msgid "1280 x 1280"
msgid "1280 × 1280"
msgstr "1280 × 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#| msgid "1600 x 1600"
msgid "1600 × 1600"
msgstr "1600 × 1600"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#| msgid "2048 x 2048"
msgid "2048 × 2048"
msgstr "2048 × 2048"
@@ -1941,7 +1938,7 @@ msgstr "Die Dateien konnten nicht exportiert werden"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2052,13 +2049,13 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Ordner ein:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:818
msgid "Could not move the files"
msgstr "Die Dateien konnten nicht verschoben werden"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:819
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2084,7 +2081,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopieren nach"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
@@ -2138,37 +2135,42 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persönlicher Ordner"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:543
msgid "Open _With"
msgstr "Ö_ffnen mit"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Wollen Sie »%s« nach »%s« verschieben?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Wollen Sie »%s« nach »%s« kopieren?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:793
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Sollen die gezogenen Dateien nach »%s« verschoben werden?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:795
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Sollen die gezogenen Dateien nach »%s« kopiert werden?"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:803
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:984
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5554 ../gthumb/gth-browser.c:5590
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5592 ../gthumb/gth-browser.c:5628
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -2550,11 +2552,11 @@ msgstr "Kontrastabgleich"
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automatischer Kontrastabgleich"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:247
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:245
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbwähler"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:250
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:248
msgid "Pick a color from the image"
msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
@@ -2663,8 +2665,8 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Voreinstellung ein:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1455
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1879
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1544
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
msgid "Could not save the file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden"
@@ -3075,8 +3077,8 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht aufgenommen werden"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1016
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:599
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1091
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
@@ -3089,10 +3091,14 @@ msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "Nach Ende der Vorführung neu beginnen"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "--∶--"
msgstr "--∶--"
@@ -3108,15 +3114,15 @@ msgstr "Audio/Video-Unterstützung"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Video- und Audiodateien wiedergeben."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:572
msgid "Playing video"
msgstr "Video wird abgespielt"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:585
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ein Bildschirmfoto aufnehmen"
@@ -3184,7 +3190,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1688
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1777
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
@@ -3288,7 +3294,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:348
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Für diesen Dateityp ist kein brauchbarer Lader verfügbar"
@@ -3379,7 +3385,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Nach dem Laden eines Bildes:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:973
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1048
msgid "Set to actual size"
msgstr "Auf Originalgröße setzen"
@@ -3393,7 +3399,7 @@ msgid "Fit to window"
msgstr "In Fenster einpassen"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:980
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1055
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "In Fenster einpassen, falls größer"
@@ -3464,19 +3470,19 @@ msgstr "Bild kopieren"
msgid "Paste Image"
msgstr "Bild einfügen"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1008
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1083
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Das eingebettetes Farbprofil anwenden"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1023
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1098
msgid "Next frame"
msgstr "Nächster Rahmen"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1627
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1716
msgid "Save Image"
msgstr "Bild speichern"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2240
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2330
msgid "Loading the original image"
msgstr "Originalbild wird geladen"
@@ -3594,6 +3600,7 @@ msgstr ""
"%s werden benötigt, aber es sind nur %s verfügbar."
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:183
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
@@ -3692,64 +3699,56 @@ msgstr "_Befehl:"
msgid "Personalize…"
msgstr "_Personalisieren"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:228
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
msgid "Could not save the script"
msgstr "Das Skript konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
msgid "New Command"
msgstr "Neuer Befehl"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
msgid "Edit Command"
msgstr "Befehl bearbeiten"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Soll der ausgewählte Befehl gelöscht werden?"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:482
msgid "Enter a value:"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Übergehen"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:716
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
msgstr "Ungültiger Befehl"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
-msgid "none"
-msgstr "nichts"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "Taste %d auf dem Nummernblock"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Übergehen"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
@@ -3969,12 +3968,12 @@ msgstr "Ordner konnte nicht geladen werden"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1790
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1791
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Ordnerinhalt wird eingelesen …"
@@ -4184,7 +4183,7 @@ msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1907
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1908
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
@@ -4328,7 +4327,7 @@ msgstr "Aus Auswahl entfernen"
msgid "Show selection %d"
msgstr "Auswahl %d anzeigen"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:353
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4336,12 +4335,12 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie Alt-%d, um Dateien dieser Auswahl hinzuzufügen und Ctrl-%d, um "
"diese Auswahl zu betrachten."
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:232
#, c-format
msgid "Selection %d"
msgstr "Auswahl %d"
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:235
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
msgid "Selections"
msgstr "Auswahlen"
@@ -4603,9 +4602,9 @@ msgstr "Web-Alben"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Statische Web-Alben anlegen."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1106
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1670 ../gthumb/gth-browser.c:6549
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6568 ../gthumb/gth-browser.c:6592
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1671 ../gthumb/gth-browser.c:6587
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6606 ../gthumb/gth-browser.c:6630
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Die Position »%s« konnte nicht geladen werden"
@@ -4741,7 +4740,7 @@ msgstr "Dateiinformationen wird ermittelt"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3302
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4753,12 +4752,21 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3311
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
msgstr "%d:%02d"
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:238
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr ""
+"Drücken Sie die Tastenkombination, die als Schnellzugriff verwenden wollen."
+
+#: ../gthumb/gth-accel-button.c:239
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr "Drücken Sie Esc zum Abbrechen"
+
#: ../gthumb/gth-application.c:52
msgid "Open a new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
@@ -4834,90 +4842,90 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>\n"
"Bernd Homuth <dev hmt im>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:378
+#: ../gthumb/gth-browser.c:379
msgid "[modified]"
msgstr "[geändert]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:830
+#: ../gthumb/gth-browser.c:831
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d Datei ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d Dateien ausgewählt (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:865
+#: ../gthumb/gth-browser.c:866
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s freier Speicherplatz"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1774 ../gthumb/gth-browser.c:1801
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1775 ../gthumb/gth-browser.c:1802
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Kein passendes Modul für %s gefunden"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1923
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Die Änderungen an Datei »%s« speichern?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht speichern, gehen die Änderungen an dieser Datei permanent "
"verloren."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1930
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Nicht speichern"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2408 ../gthumb/gth-browser.c:4598
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gth-browser.c:4636
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2408 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2409 ../gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3013 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3014 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Name konnte nicht geändert werden"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3468
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3469
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4520
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Zum zuvor besuchten Ort wechseln"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4564
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Zum nächsten besuchten Ort wechseln"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4534
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572
msgid "History"
msgstr "Chronik"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4548
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
msgid "View the folders"
msgstr "Die Ordner anzeigen"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4563
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4601
msgid "Edit file"
msgstr "Datei bearbeiten"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4572 ../gthumb/gth-browser.c:4590
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4610 ../gthumb/gth-browser.c:4628
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6550
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6588
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6593
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6631
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Kein passendes Modul gefunden"
@@ -4952,10 +4960,6 @@ msgstr "Details"
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Persönlicher Ordner"
-
#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -5022,7 +5026,7 @@ msgstr "Keine Begrenzung angegeben"
msgid "(Open Parent)"
msgstr "Vorgänger öffnen"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1906
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein:"
@@ -5116,15 +5120,19 @@ msgstr "Blitz"
msgid "Camera Model"
msgstr "Kameramodell"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Farbprofil"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
msgid "General Date & Time"
msgstr "Datum und Zeit allgemein"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]