[network-manager-fortisslvpn] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-fortisslvpn] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 5 Sep 2017 15:42:49 +0000 (UTC)
commit 527992b538055f8dd9d1e2603bff6c21fda172fe
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Sep 5 15:42:40 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d9b482c..ccc4126 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# Hungarian translation of NetworkManager-fortisslvpn
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-fortisslvpn package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012, 2015, 2016.
# Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:41+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
@@ -42,19 +43,27 @@ msgstr "A Hálózatkezelő fejlesztői"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:144
+#: ../auth-dialog/main.c:150
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr "Azonosítania kell magát a(z) „%s” virtuális magánhálózat eléréséhez."
-#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
+#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "VPN-hitelesítés"
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
+#: ../auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr "Jelsor:"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:186
+msgid "_Token:"
+msgstr "_Jelsor:"
+
#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
msgid "Fortinet SSLVPN"
msgstr "Fortinet SSLVPN"
@@ -63,17 +72,17 @@ msgstr "Fortinet SSLVPN"
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
msgstr "Kompatibilis a Fortinet SSLVPN kiszolgálókkal."
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "a(z) „%s” objektumosztálynak nincs „%s” nevű tulajdonsága"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "a(z) „%s” objektumosztály „%s” tulajdonsága nem írható"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -81,20 +90,20 @@ msgstr ""
"a(z) %2$s objektum „%1$s” konstrukciós tulajdonsága nem állítható be a "
"létrehozása után"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"a(z) „%s::%s” nem egy érvényes tulajdonságnév; „%s” nem egy GObject altípus"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"a(z) „%s” „%s” típusú tulajdonság értéke nem állítható be „%s” típusú "
"értékből"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -122,76 +131,76 @@ msgstr "a(z) %s gyár nem tölthető be a bővítményből: %s"
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr "ismeretlen hiba a szerkesztő példány létrehozásakor"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
#, c-format
msgid "invalid gateway “%s”"
msgstr "érvénytelen átjáró: „%s”"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
#, c-format
msgid "invalid certificate authority “%s”"
msgstr "érvénytelen hitelesítésszolgáltató: „%s”"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
#, c-format
msgid "invalid integer property “%s”"
msgstr "érvénytelen egész érték: „%s”"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %s"
msgstr "kezeletlen %2$s típusú érték: „%1$s”"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
#, c-format
msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott érték: „%s”"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
#, c-format
msgid "Missing required option “%s”."
msgstr "Hiányzó kötelező argumentum: „%s”."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nincs VPN-titok!"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
msgstr "Nem található az openfortivpn program."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
msgid "Missing VPN username."
msgstr "Hiányzó VPN-felhasználónév."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen VPN-jelszó."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
"kerülhetnek)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "A példányhoz használandó D-Bus név"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -204,10 +213,24 @@ msgid "SSLVPN Advanced Options"
msgstr "SSLVPN speciális beállításai"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "Authentication"
+msgstr "Hitelesítés"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid "Use a _one-time password"
+msgstr "_Egyszer használható jelszó használata"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+msgstr ""
+"Egy egyszer használható jelszó (OTP) bekérése a kétfaktoros hitelesítéshez "
+"(2FA)."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
"certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -215,15 +238,15 @@ msgstr ""
"Azon X509 tanúsítvány SHA256 ellenőrzőösszege, ami akkor is el lesz fogadva, "
"ha a tanúsítványt nem fogadta el egy hitelesítésszolgáltató."
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
msgid "Trusted certificate:"
msgstr "Megbízható tanúsítvány:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
msgid ""
"SSLVPN server IP or name.\n"
"config: the first parameter of fortisslvpn"
@@ -231,23 +254,19 @@ msgstr ""
"SSLVPN kiszolgáló IP vagy név.\n"
"config: a fortisslvpn első paramétere"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
msgid "_Gateway:"
msgstr "Á_tjáró:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "Authentication"
-msgstr "Hitelesítés"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó megjelenítése"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
msgstr "A SSLVPN-nek átadott jelszó, amikor kéri."
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
"<name>.\n"
@@ -256,33 +275,27 @@ msgstr ""
"A helyi rendszer partner felé hitelesítéséhez használt <név> megadása.\n"
"config: user <név>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA tanúsítvány:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
msgid "User Key:"
msgstr "Felhasználói kulcs:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "User Certificate:"
msgstr "Felhasználói tanúsítvány:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
msgid "A_dvanced…"
msgstr "Spe_ciális…"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem található titok (érvénytelen kapcsolat, nincsenek vpn beállítások)."
-
-#~ msgid "Invalid VPN username."
-#~ msgstr "Érvénytelen VPN-felhasználónév."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]