[gxml] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 5 Sep 2017 15:23:35 +0000 (UTC)
commit 0bd942ed34a93e5f624d59b926246ba212fd2b7a
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Sep 5 15:23:26 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 431bdd9..863deab 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-09 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Érvénytelen eltolás a csereadatokhoz"
msgid "Invalid offset to split text"
msgstr "Érvénytelen eltolás a szöveg felosztásához"
-#: ../gxml/DomNode.vala:147 ../gxml/Node.vala:202
+#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Szöveges csomópont NULL karakterlánccal"
-#: ../gxml/DomNode.vala:154
+#: ../gxml/DomNode.vala:157
msgid "Can't copy child text node"
msgstr "A gyermek szöveges csomópont nem másolható"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "az érték érvénytelen"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "a szöveg nem értelmezhető felsorolás típusként:"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:66
+#: ../gxml/GomCollections.vala:72
msgid "Invalid index for elements in array list"
msgstr "Érvénytelen index a tömblistában lévő elemekhez"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:70
+#: ../gxml/GomCollections.vala:76
msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
msgstr "Érvénytelen indexreferencia a tömblistában lévő gyermekelemekhez"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:75
+#: ../gxml/GomCollections.vala:81
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr ""
"A hivatkozott objektum típusa érvénytelen. GXmlGomElement kellene legyen"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:189
+#: ../gxml/GomCollections.vala:205
msgid ""
"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
"GXmlGomElement is supported"
@@ -74,91 +74,100 @@ msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy nem támogatott típust használó gyűjtemény "
"előkészítésére. Csak a GXmlGomElement támogatott"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "A szülőelem érvénytelen"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222
+#: ../gxml/GomCollections.vala:237
msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy nem támogatott típus beállítására. Csak a "
"GXmlGomElement támogatott"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: ../gxml/GomCollections.vala:240
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy eltérő szülődokumentummal rendelkező csomópont "
"beállítására"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:229
+#: ../gxml/GomCollections.vala:244
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"A csomópontelem nincs hozzáfűzve a szülő gyermekeként. Nincs csomópont "
"hozzáadva a gyűjteményhez"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:150
+#: ../gxml/GomCollections.vala:660
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Nem található elsődleges kulcs és/vagy másodlagos kulcs"
+
+#: ../gxml/GomDocument.vala:171
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen csomópontnévvel"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:157
+#: ../gxml/GomDocument.vala:178
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen névtérrel"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:161
+#: ../gxml/GomDocument.vala:182
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Érvénytelen névtér URI az xmlns előtaghoz. Használja ezt: http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:165
+#: ../gxml/GomDocument.vala:186
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "Csak az xmlns előtag használható ezzel: http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: ../gxml/GomDocument.vala:226 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "A dokumentum nem importálható"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:207 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: ../gxml/GomDocument.vala:228 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nem importálható nem elem típusú csomópont a dokumentumba"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:231 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: ../gxml/GomDocument.vala:252 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Dokumentum nem fogadható örökbe"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:189
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
+#: ../gxml/GomDocument.vala:408 ../gxml/GomElement.vala:208
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "A DomElement query_selector nincs megvalósítva"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:193
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
+#: ../gxml/GomDocument.vala:412 ../gxml/GomElement.vala:212
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "A DomElement query_selector_all nincs megvalósítva"
-#: ../gxml/GomElement.vala:97
+#: ../gxml/GomElement.vala:114
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr "Érvénytelen névtér URI tárolva az elem attribútumában"
-#: ../gxml/GomElement.vala:104 ../gxml/GomElement.vala:128
+#: ../gxml/GomElement.vala:121 ../gxml/GomElement.vala:145
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév az elem attribútumlistájában"
-#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
+#: ../gxml/GomElement.vala:162
+#| msgid "Can't copy child text node"
+msgid "Can't locate child node to remove"
+msgstr "Nem található eltávolítandó gyermekcsomópont"
+
+#: ../gxml/GomElement.vala:367 ../gxml/GomElement.vala:405
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:350 ../gxml/GomElement.vala:388
+#: ../gxml/GomElement.vala:369 ../gxml/GomElement.vala:407
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Érvénytelen csomóponttípus a várt DomAttr helyett"
-#: ../gxml/GomElement.vala:393
+#: ../gxml/GomElement.vala:412
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -166,50 +175,50 @@ msgstr ""
"Az xmlns előtaggal rendelkező névtér attribútumoknak a http://www.w3."
"org/2000/xmlns névtér URI-t kell használniuk"
-#: ../gxml/GomElement.vala:400
+#: ../gxml/GomElement.vala:419
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"A névtérrel rendelkező attribútumoknak nem null, nem üres előtagot kell "
"biztosítaniuk: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:404
+#: ../gxml/GomElement.vala:423
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Érvénytelen névtér attribútumnév."
-#: ../gxml/GomElement.vala:424
+#: ../gxml/GomElement.vala:443
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Az alapértelmezett névtér felüldefiniálása erre: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:448
+#: ../gxml/GomElement.vala:467
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Az alapértelmezett névtér előtag felüldefiniálása erre: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:464
+#: ../gxml/GomElement.vala:483
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr ""
"Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem meghatározott névtér előtaggal"
-#: ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:489
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem található névtér URI-val"
-#: ../gxml/GomElement.vala:529
+#: ../gxml/GomElement.vala:548
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Csak egy előtag megengedett"
-#: ../gxml/GomElement.vala:533
+#: ../gxml/GomElement.vala:552
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Érvénytelen kettősponthasználat: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:537
+#: ../gxml/GomElement.vala:556
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr "Érvénytelen névtér. Ha az előtag null, a névtér URI nem lehet null"
-#: ../gxml/GomElement.vala:539
+#: ../gxml/GomElement.vala:558
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
@@ -217,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az előtag xml, akkor a névtér URI http://www.w3."
"org/2000/xmlns/ kell legyen"
-#: ../gxml/GomElement.vala:542
+#: ../gxml/GomElement.vala:561
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -225,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az attribútum előtagja xmlns, akkor a névtér URI "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen"
-#: ../gxml/GomElement.vala:546
+#: ../gxml/GomElement.vala:565
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -233,33 +242,33 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az attribútum neve xmlns, akkor a névtér URI http://"
"www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen"
-#: ../gxml/GomElement.vala:548
+#: ../gxml/GomElement.vala:567
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Érvénytelen attribútumnév. Az előtaggal nem rendelkező attribútumok nem "
"használhatják az xmlns nevet"
-#: ../gxml/GomElement.vala:552
+#: ../gxml/GomElement.vala:571
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Hiba a névtérrel rendelkező tulajdonság beállításakor: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:559
+#: ../gxml/GomElement.vala:578
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Attribútum eltávolítási hiba: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:564
+#: ../gxml/GomElement.vala:583
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Névtérrel rendelkező attribútum eltávolítási hiba: "
-#: ../gxml/GomNode.vala:150
+#: ../gxml/GomNode.vala:156
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Az elemben nem hozható létre szöveges tartalom"
-#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:276
+#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
msgid "Can't find node position"
msgstr "A csomópont pozíciója nem található"
-#: ../gxml/GomNode.vala:251
+#: ../gxml/GomNode.vala:257
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -268,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Kísérlet olyan névtérrel rendelkező elem hozzáadására egy szülőhöz, amely "
"érvénytelen előtaggal rendelkezik a(z) %s névtérhez"
-#: ../gxml/GomNode.vala:256
+#: ../gxml/GomNode.vala:262
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -276,56 +285,56 @@ msgstr ""
"Kísérlet olyan névtérrel rendelkező elem hozzáadására egy szülőhöz, amely "
"érvénytelen URI-val rendelkezik a(z) %s előtaghoz"
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:338
+#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus hozzáadására"
-#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nem található a gyermek, amely elé a csomópontot be kellene szúrni"
-#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:344
+#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy csomópont beszúrására"
-#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:351
+#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására"
-#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#: ../gxml/GomNode.vala:294
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy dokumentum vagy egy szöveges típus beszúrására egy "
"érvénytelen szülő csomóponthoz"
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:307
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "A csomóponttípus érvénytelen. Nem adható hozzá gyermekként"
-#: ../gxml/GomNode.vala:304
+#: ../gxml/GomNode.vala:310
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy másik szülődokumentummal rendelkező gyermek "
"hozzáfűzésére"
-#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"A lecserélendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője "
"van"
-#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy dokumentumtípus vagy egy szöveges csomópont "
"beszúrására egy érvénytelen szülőhöz"
-#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"A törlendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője van"
@@ -360,7 +369,6 @@ msgid "Invalid Date for property: "
msgstr "Érvénytelen dátum a tulajdonságnál: "
#: ../gxml/GomProperty.vala:395
-#| msgid "Invalid Date for property: "
msgid "Invalid format for Date property: "
msgstr "Érvénytelen formátum a dátum tulajdonságnál: "
@@ -368,16 +376,16 @@ msgstr "Érvénytelen formátum a dátum tulajdonságnál: "
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Érvénytelen időbélyeg a tulajdonságnál: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:56 ../gxml/Parser.vala:73
-#: ../gxml/TDocument.vala:474
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:75
+#: ../gxml/TDocument.vala:477
msgid "File doesn't exist"
msgstr "A fájl nem létezik"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:80
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "az adatfolyam nem szolgáltat adatokat"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:225
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr "Érvénytelen minősített név az elemnél: több névtér előtag"
@@ -410,72 +418,72 @@ msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenkén
msgid "Update Error: "
msgstr "Frissítési hiba: "
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
msgid "Invalid node type to start"
msgstr "Érvénytelen kezdeti csomóponttípus"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: dokumentum típus esetén"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: karakter adatok esetén"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
msgstr "Érvénytelen eltolás a kezdeti csomóponthoz: gyermekszám esetén"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:104 ../gxml/GXmlDomRange.vala:118
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
msgid "Invalid node type to start before"
msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az előtte kezdéshez"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:109 ../gxml/GXmlDomRange.vala:123
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:141
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az utána kezdéshez"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Érvénytelen gyökér a forrástartományban"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:342
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "érvénytelen névtér. Kód: "
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Érvénytelen dokumentum az elem gyűjteményhez adásakor"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ez a csomópontgyűjtemény csak olvasható"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Ezt a csomópont attribútumot már egy másik elem használja"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:248 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:300
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Objektum hozzáadási kísérlete egy elemhez, de az nem egy attribútum"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nem található %s nevű csomópont"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:262 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
msgid "Node collection is read only"
msgstr "A csomópontgyűjtemény csak olvasható"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Érvénytelen dokumentum az elem nevesített csomópont-leképezés gyűjteményhez "
"történő hozzáadásakor"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:42
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
@@ -490,25 +498,25 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Az érték nem értelmezhető érvényes felsorolás értékként"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: A(z) „%s” értéktípus nem támogatott"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: A(z) „%s” objektumtípusnak nincs csomópontneve meghatározva"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "A jelenlegi csomópont neve: „%s”, az elvárt: „%s”"
@@ -541,50 +549,49 @@ msgstr "A(z) „%s” nem alakítható át karakterlánccá"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Érvénytelen elemnév"
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:235
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:283
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz"
-#: ../gxml/XParser.vala:91
+#: ../gxml/XParser.vala:116 ../gxml/XParser.vala:145
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett"
-#: ../gxml/XParser.vala:113 ../gxml/XParser.vala:150 ../gxml/XParser.vala:167
-#: ../gxml/XParser.vala:175 ../gxml/XParser.vala:183 ../gxml/XParser.vala:191
-#: ../gxml/XParser.vala:199 ../gxml/XParser.vala:223 ../gxml/XParser.vala:297
-#: ../gxml/XParser.vala:324 ../gxml/XParser.vala:450 ../gxml/XParser.vala:481
+#: ../gxml/XParser.vala:154 ../gxml/XParser.vala:189 ../gxml/XParser.vala:198
+#: ../gxml/XParser.vala:247 ../gxml/XParser.vala:271 ../gxml/XParser.vala:345
+#: ../gxml/XParser.vala:366 ../gxml/XParser.vala:492 ../gxml/XParser.vala:523
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Belső hiba: nem lett TextReader beállítva"
-#: ../gxml/XParser.vala:153
+#: ../gxml/XParser.vala:201
msgid "Can't read node data"
msgstr "A csomópontadatok nem olvashatóak"
-#: ../gxml/XParser.vala:453
+#: ../gxml/XParser.vala:495
msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy elemcsomópont feldolgozására, amikor a jelenleg "
"megtalált csomópont nem"
-#: ../gxml/XParser.vala:544
+#: ../gxml/XParser.vala:586
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Érvénytelen objektumtípus beállítva a gyűjteményhez"
-#: ../gxml/XParser.vala:548
+#: ../gxml/XParser.vala:590
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Érvénytelen DomElement név a gyűjteményben lévő objektumokhoz"
-#: ../gxml/XParser.vala:552
+#: ../gxml/XParser.vala:594
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Érvénytelen elem beállítva a gyűjteményhez"
-#: ../gxml/XParser.vala:560
+#: ../gxml/XParser.vala:602
msgid "No document is set to node"
msgstr "Nincs dokumentum beállítva a csomóponthoz"
-#: ../gxml/XParser.vala:614
+#: ../gxml/XParser.vala:656
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Belső hiba: nincs TextWriter előkészítve"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]