[gnome-photos] Update Italian translation



commit 44e9173fe202db86f995b508e8d5df1a4d257930
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Tue Sep 5 09:28:11 2017 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po |  142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 04f1622..9edf780 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Accede, organizza e condivide le foto su GNOME"
 
@@ -76,6 +76,10 @@ msgstr ""
 "Consente di aprire un editor con piene funzionlità per le modifiche più "
 "avanzate"
 
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progetto GNOME"
+
 #: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Accede, organizza e condivide foto"
@@ -108,15 +112,15 @@ msgstr "Finestra massimizzata"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stato finestra massimizzata"
 
-#: ../src/photos-application.c:151
+#: ../src/photos-application.c:157
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:589
+#: ../src/photos-base-item.c:615
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:2303
+#: ../src/photos-base-item.c:2546
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Schermate"
 
@@ -146,15 +150,15 @@ msgstr "Dispositivi renderer DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "«%s» modificata"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:670 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:674 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferite"
 
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-main-toolbar.c:341
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -239,44 +243,44 @@ msgstr "%e %B %Y"
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Calcolo dimensione esportazione…"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
 msgid "Failed to export: not enough space"
 msgstr "Esportazione non riuscita: non c'è abbastanza spazio"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
 msgid "Failed to export"
 msgstr "Esportazione non riuscita"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
 #, c-format
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "«%s» esportata"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
 #, c-format
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d oggetto esportato"
 msgstr[1] "%d oggetti esportati"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
 msgid "Analyze"
 msgstr "Elaborazione"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Svuota cestino"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 #. Translators: this is the label of the button to open the
 #. * folder where the item was exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
 msgid "Export Folder"
 msgstr "Cartella di esportazione"
 
@@ -375,25 +379,40 @@ msgstr "Stampa"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Diminuisce l'ingrandimento"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Adatta al meglio"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Menù azione"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Visuale di modifica"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
@@ -422,53 +441,49 @@ msgstr "Alcune foto potrebbero non essere disponibili durante questo processo"
 msgid "Local"
 msgstr "Locale"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:89
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Fare clic sugli oggetti per selezionarli"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:91
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selezionato"
 msgstr[1] "%d selezionati"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:179
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:356
 msgid "Select Items"
 msgstr "Seleziona oggetti"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:440 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Apri con %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:473 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Rimuove dalle preferite"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Aggiunge alle preferite"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:515 ../src/photos-main-toolbar.c:653
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:519
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:497
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-#| "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-#| "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
+#: ../src/photos-main-window.c:478
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -479,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
@@ -549,7 +564,7 @@ msgstr "Imposta come blocco schermo"
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../src/photos-print-notification.c:79
+#: ../src/photos-print-notification.c:74
 #, c-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Stampa «%s»: %s"
@@ -675,7 +690,6 @@ msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:518
-#| msgid "Modifications"
 msgid "Location"
 msgstr "Località"
 
@@ -683,7 +697,7 @@ msgstr "Località"
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335
 msgid "Exposure"
 msgstr "Esposizione"
 
@@ -796,11 +810,11 @@ msgstr "Fonti"
 msgid "Your %s credentials have expired"
 msgstr "Le credenziali %s sono scadute"
 
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "Indirizzo D-Bus da usare"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:315
+#: ../src/photos-tool-colors.c:313
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
@@ -808,71 +822,79 @@ msgstr "Luminosità"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:376
+#: ../src/photos-tool-colors.c:377
 msgid "Blacks"
 msgstr "Neri"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:396
+#: ../src/photos-tool-colors.c:398
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturazione"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:423
+#: ../src/photos-tool-colors.c:426
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:119
+#: ../src/photos-tool-crop.c:123
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:120
+#: ../src/photos-tool-crop.c:124
 msgid "Original"
 msgstr "Originale"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:121
+#: ../src/photos-tool-crop.c:125
 msgid "1×1 (Square)"
 msgstr "1:1 (quadrato)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:122
+#: ../src/photos-tool-crop.c:126
 msgid "10×8 / 5×4"
 msgstr "10:8 / 5:4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:123
+#: ../src/photos-tool-crop.c:127
 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 msgstr "4:3 / 8:6 (1024×768)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:124
+#: ../src/photos-tool-crop.c:128
 msgid "7×5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:125
+#: ../src/photos-tool-crop.c:129
 msgid "3×2 / 6×4"
 msgstr "3:2 / 6:4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:126
+#: ../src/photos-tool-crop.c:130
 msgid "16×10 (1280×800)"
 msgstr "16:10 (1280×800)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:131
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16:9 (1920×1080)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1255
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Blocca proporzioni"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1323
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paesaggio"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1334
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ritratto"
+
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1345
 msgid "Reset"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1365
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:200
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Messa a fuoco"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:221
 msgid "Denoise"
 msgstr "Riduci rumore"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]