[gnome-credentials] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-credentials] Updated Czech translation
- Date: Mon, 4 Sep 2017 10:52:14 +0000 (UTC)
commit 0cef6f4e9d9e9399917883c7882ba26427dbd2de
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Sep 4 12:51:58 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7559eef..084ae1b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-credentials master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"credentials&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-30 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
-#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:43
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:43 src/ssh-editor.vala:68
msgctxt "key"
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -318,12 +318,12 @@ msgid "Show exclamation mark"
msgstr "Zobrazit vykřičník"
#: data/org.gnome.Credentials.gschema.xml:6
-msgid "Use the exclamation mark at the end of \"Hello world\"."
+msgid "Use the exclamation mark at the end of “Hello world”."
msgstr "Použít na konci „Ahoj světe vykřičník“"
#: src/editor.vala:17
#, c-format
-msgid "Couldn't delete item: %s"
+msgid "Couldn’t delete item: %s"
msgstr "Nelze odstranit položku: %s"
#: src/generator.vala:21
@@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "použito pro: %s"
#: src/gpg-editor.vala:646
#, c-format
-msgid "Remove subkey \"%s\"? "
+msgid "Remove subkey “%s”? "
msgstr "Vyjmout podklíč „%s“? "
#: src/gpg-editor.vala:771
#, c-format
-msgid "Remove user ID \"%s\"? "
+msgid "Remove user ID “%s”? "
msgstr "Vyjmout ID uživatele „%s“? "
#: src/gpg-editor.vala:852 src/ssh-editor.vala:140
#, c-format
-msgid "Couldn't change password: %s"
+msgid "Couldn’t change password: %s"
msgstr "Nepodařilo se změnit heslo: %s"
#: src/gpg-fetcher.vala:97
@@ -595,22 +595,22 @@ msgstr "_Otevřít"
#: src/gpg-view-adapter.vala:120
#, c-format
-msgid "Couldn't import keys: %s"
+msgid "Couldn’t import keys: %s"
msgstr "Nepodařilo se získat klíče: %s"
#: src/gpg-view-adapter.vala:126
#, c-format
-msgid "Couldn't read file %s: %s"
+msgid "Couldn’t read file %s: %s"
msgstr "Nepodařilo se číst soubor %s: %s"
#: src/list-panel.vala:96
#, c-format
-msgid "\"%s\" is locked. Unlock? "
+msgid "“%s” is locked. Unlock? "
msgstr "„%s“ je uzamčeno. Odemknout? "
#: src/list-panel.vala:133
#, c-format
-msgid "Couldn't publish items: %s"
+msgid "Couldn’t publish items: %s"
msgstr "Nepodařilo se zveřejnit položky: %s"
#: src/list-panel.vala:138
@@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "Vyexportovány položky %s"
#: src/list-panel.vala:185
#, c-format
-msgid "Couldn't export items: %s"
+msgid "Couldn’t export items: %s"
msgstr "Nepodařilo se exportovat položky: %s"
#: src/list-panel.vala:201
#, c-format
-msgid "Couldn't delete items: %s"
+msgid "Couldn’t delete items: %s"
msgstr "Nepodařilo se odstranit položky: %s"
#: src/list-panel.vala:206
@@ -647,22 +647,22 @@ msgstr "Přidal"
#: src/secret-editor.vala:179
#, c-format
-msgid "Couldn't write password: %s"
+msgid "Couldn’t write password: %s"
msgstr "Nepodařilo se zapsat heslo: %s"
#: src/secret-editor.vala:209
#, c-format
-msgid "Couldn't write label: %s"
+msgid "Couldn’t write label: %s"
msgstr "Nepodařilo se zapsat štítek: %s"
#: src/secret-editor.vala:255
#, c-format
-msgid "Couldn't write attributes: %s"
+msgid "Couldn’t write attributes: %s"
msgstr "Nepodařilo se zapsat atributy: %s"
#: src/secret-editor.vala:276
#, c-format
-msgid "Delete password \"%s\"? "
+msgid "Delete password “%s”? "
msgstr "Smazat heslo „%s“? "
#: src/secret-schema.vala:121 src/secret-schema.vala:149
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Klíč SSH"
#: src/ssh-editor.vala:46
#, c-format
-msgid "Couldn't write comment: %s"
+msgid "Couldn’t write comment: %s"
msgstr "Nelze zapsat poznámku: %s"
#: src/ssh-editor.vala:104
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "Ed25519"
#. Translators: Time in 24h format
#: src/utils.vala:62
-msgid "%H:%M"
+msgid "%H∶%M"
msgstr "%k∶%M"
#. Translators: Time in 12h format
#: src/utils.vala:65
-msgid "%l:%M %p"
+msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: src/utils.vala:72
@@ -725,14 +725,14 @@ msgstr "Včera"
#. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
#: src/utils.vala:78
#, no-c-format
-msgid "Yesterday %H:%M"
+msgid "Yesterday %H∶%M"
msgstr "Včera v %k∶%M"
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
#: src/utils.vala:83
#, no-c-format
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday %l∶%M %p"
msgstr "Včera v %l∶%M %p"
#. Translators: this is the day of the month followed
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "%-e. %B"
#. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
#: src/utils.vala:98
#, no-c-format
-msgid "%-e %b %H:%M"
+msgid "%-e %b %H∶%M"
msgstr "%-e. %B %k∶%M"
#. Translators: this is the day of the month followed
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "%-e. %B %k∶%M"
#. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
#: src/utils.vala:104
#, no-c-format
-msgid "%-e %b %l:%M %p"
+msgid "%-e %b %l∶%M %p"
msgstr "%-e. %B %l∶%M %p"
#. Translators: this is the day of the month
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "%-e. %B %Y"
#. * 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
#: src/utils.vala:121
#, no-c-format
-msgid "%-e %b %Y %H:%M"
+msgid "%-e %b %Y %H∶%M"
msgstr "%-e. %B %Y %k∶%M"
#. Translators: this is the day number
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "%-e. %B %Y %k∶%M"
#. * 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
#: src/utils.vala:128
#, no-c-format
-msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
+msgid "%-e %b %Y %l∶%M %p"
msgstr "%-e. %B %Y %l∶%M %p"
#: src/utils.vala:134
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]