[gnome-shell-extensions] Updated Vietnamese translation



commit 3b1d7428df9bb516397204a8b7f8d343149c67ba
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Mon Sep 4 14:36:52 2017 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dfd86df..9385dd0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-22 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 15:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-03 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:34+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Tổng quan hoạt động"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ưa thích"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:391
+#: extensions/apps-menu/extension.js:436
 msgid "Applications"
 msgstr "Ứng dụng"
 
@@ -130,17 +130,18 @@ msgstr "Tạo mới một quy tắc khớp mẫu"
 msgid "Add"
 msgstr "Thêm"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:106
+#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
+#: extensions/drive-menu/extension.js:107
 #, javascript-format
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Gặp lỗi khi đẩy đĩa “%s” ra:"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:125
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Đĩa di động"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
-msgid "Open File"
+#: extensions/drive-menu/extension.js:150
+msgid "Open Files"
 msgstr "Mở tập tin"
 
 #: extensions/example/extension.js:17
@@ -199,8 +200,8 @@ msgid ""
 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
 "restarting the shell to have any effect."
 msgstr ""
-"Nếu đúng, đặt thanh tiêu đề của cửa sổ trên đỉnh của ảnh thu nhỏ tương ứng, "
-"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy.Những thay đổi này cần "
+"Nếu chọn, đặt thanh tiêu đề của cửa sổ trên đỉnh của ảnh thu nhỏ tương ứng, "
+"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy. Những thay đổi này cần "
 "khởi động lại hệ vỏ để có tác dụng."
 
 #: extensions/places-menu/extension.js:78
@@ -208,21 +209,26 @@ msgstr ""
 msgid "Places"
 msgstr "Mở nhanh"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
+#, javascript-format
+msgid "Failed to mount volume for “%s”"
+msgstr "Gặp lỗi khi gắn đĩa cho “%s”"
+
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
 #, javascript-format
 msgid "Failed to launch “%s”"
 msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy \"%s\""
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
 msgid "Computer"
 msgstr "Máy tính"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
 msgid "Home"
 msgstr "Thư mục riêng"
 
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Duyệt mạng"
 
@@ -230,6 +236,10 @@ msgstr "Duyệt mạng"
 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
 msgstr "Đổi kích thước cửa sổ để chụp màn hình"
 
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
+msgstr "Đổi kích thước cửa sổ để chụp màn hình ngược lại"
+
 #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
 msgid "Theme name"
 msgstr "Tên chủ đề"
@@ -242,48 +252,48 @@ msgstr "Tên của chủ đề, được tải từ ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:129
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Thôi thu nhỏ"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:121
+#: extensions/window-list/extension.js:130
 msgid "Minimize"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:136
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Thôi phóng lớn"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:128
+#: extensions/window-list/extension.js:137
 msgid "Maximize"
 msgstr "Phóng to hết cỡ"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:411
+#: extensions/window-list/extension.js:420
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Thu nhỏ tất cả"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:419
+#: extensions/window-list/extension.js:428
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Thôi thu nhỏ tất cả"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:427
+#: extensions/window-list/extension.js:436
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Phóng to tất cả"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:436
+#: extensions/window-list/extension.js:445
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Thôi phóng to tất cả"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:445
+#: extensions/window-list/extension.js:454
 msgid "Close all"
 msgstr "Đóng tất cả"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:669
+#: extensions/window-list/extension.js:678
 #: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Bộ chỉ thị không gian làm việc"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:833
+#: extensions/window-list/extension.js:842
 msgid "Window List"
 msgstr "Danh sách cửa sổ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]