[gnome-photos] Update Hungarian translation



commit d968892d99c5364a08bff95688d3864d24cb8c55
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun Sep 3 16:40:55 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  174 +++++--------------------------------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c36bee4..a9d924c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,27 +1,27 @@
 # Hungarian translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:20+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:674
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Fényképek"
@@ -76,6 +76,10 @@ msgstr ""
 "A teljes funkcionalitású szerkesztő megnyitásának engedélyezése további "
 "speciális módosításokhoz"
 
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
+
 #: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Fényképek elérése, rendszerezése és megosztása"
@@ -108,26 +112,6 @@ msgstr "Ablak teljes méretű"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Az ablak maximalizált állapota"
 
-#: ../src/egg-animation.c:730
-#, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
-msgstr "A(z) %s tulajdonság nem található a(z) %s osztályban"
-
-#: ../src/egg-animation.c:1077 ../src/egg-animation.c:1083
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
-msgstr "A(z) %s tulajdonság nem található itt: %s"
-
-#: ../src/egg-animation.c:1091
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
-msgstr "Nem található a(z) %s tulajdonság itt: %s, vagy a szülőben: %s"
-
-#: ../src/egg-animation.c:1101
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgstr "A va_list érték lekérése meghiúsult: %s"
-
 #: ../src/photos-application.c:157
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Az alkalmazás verziójának megjelenítése"
@@ -136,7 +120,7 @@ msgstr "Az alkalmazás verziójának megjelenítése"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:2538
+#: ../src/photos-base-item.c:2546
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Képernyőképek"
 
@@ -166,15 +150,15 @@ msgstr "DLNA megjelenítő eszközök"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "„%s” szerkesztve"
 
-#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:670 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumok"
 
-#: ../src/photos-embed.c:682 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:674 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Kedvencek"
 
-#: ../src/photos-embed.c:686 ../src/photos-main-toolbar.c:341
+#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-main-toolbar.c:341
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -951,131 +935,3 @@ msgstr "Szűrők"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nem kérhető le a fényképek listája"
 
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Szélesség"
-
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Magasság"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Képernyő"
-
-#~ msgid "Golden ratio"
-#~ msgstr "Aranymetszés"
-
-#~ msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-#~ msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-
-#~ msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-#~ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Print the current photo"
-#~ msgstr "Jelenlegi fénykép nyomtatása"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Előnézet"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Edit the current photo"
-#~ msgstr "Jelenlegi fénykép szerkesztése"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Export the current photo"
-#~ msgstr "Jelenlegi fénykép exportálása"
-
-#~ msgid "1977"
-#~ msgstr "1977"
-
-#~ msgid "Brannan"
-#~ msgstr "Brannan"
-
-#~ msgid "Gotham"
-#~ msgstr "Gotham"
-
-#~ msgid "Hefe"
-#~ msgstr "Hefe"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Nashville"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "Gray"
-
-#~ msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-#~ msgstr "%Y. %B %e. %a, %X"
-
-#~ msgid "%.1f (lens)"
-#~ msgstr "%.1f (lencse)"
-
-#~ msgid "%.1f (35mm film)"
-#~ msgstr "%.1f (35 mm film)"
-
-#~ msgid "Transformation on unloaded image."
-#~ msgstr "Átalakítás a be nem töltött képen."
-
-#~ msgid "Transformation failed."
-#~ msgstr "Az átalakítás meghiúsult."
-
-#~ msgid "EXIF not supported for this file format."
-#~ msgstr "Az EXIF nem támogatott ehhez a fájlformátumhoz."
-
-#~ msgid "Image loading failed."
-#~ msgstr "A kép betöltése meghiúsult."
-
-#~ msgid "No image loaded."
-#~ msgstr "Nincs kép betöltve."
-
-#~ msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-#~ msgstr "Nem rendelkezik a fájl mentéséhez szükséges jogosultságokkal."
-
-#~ msgid "Temporary file creation failed."
-#~ msgstr "Átmeneti fájl létrehozása sikertelen."
-
-#~ msgid "At least two file names are equal."
-#~ msgstr "Legalább két fájlnév azonos."
-
-#~ msgid "Could not display help for Image Viewer"
-#~ msgstr "Nem sikerült megjeleníteni a Képmegjelenítő súgóját"
-
-#~ msgid " (invalid Unicode)"
-#~ msgstr " (érvénytelen Unicode)"
-
-#~ msgid "Recent"
-#~ msgstr "Legutóbbi"
-
-#~ msgid "No Favorites Found"
-#~ msgstr "Nem találhatók kedvencek"
-
-#~ msgid "Load More"
-#~ msgstr "Továbbiak betöltése"
-
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "Betöltés…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
-#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
-#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
-#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<li>Legutóbbi helyi és online fényképek megjelenítése</li> <li>Flickr "
-#~ "tartalom elérése</li> <li>Fényképek küldése távoli DLNA megjelenítőkre</"
-#~ "li> <li>Beállítás háttérképként</li> <li>Fényképek nyomtatása</li> "
-#~ "<li>Kedvencek kiválasztása</li> <li>Teljes felszereltségű szerkesztő "
-#~ "megjelenítése speciálisabb módosításokhoz</li>"
-
-#~ msgid "Facebook"
-#~ msgstr "Facebook"
-
-#~ msgid "Flickr"
-#~ msgstr "Flickr"
-
-#~ msgid "About Photos"
-#~ msgstr "Fényképek névjegye"
-
-#~| msgid "Organize"
-#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
-#~ msgid "Organize"
-#~ msgstr "Rendszerezés"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]