[gdm] Updated Bulgarian translation



commit 01cf60c30f89fc706193cbdaa1d8e40ba606daa8
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sat Sep 2 09:31:03 2017 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 28509aa..880fb12 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Bulgarian translation of gdm po-file.
 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
 # Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov cnsys bg>, 2002.
 # Yanko Kaneti <yaneti declera com>, 2002.
 # Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2017.
 # Rostislav Raykov <zbrox dir bg>, 2004.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010.
 #
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 09:39+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -24,6 +25,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
+msgid "Select System"
+msgstr "Избор на система"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: Неуспешно създаване на буфер за XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: Неуспешно прочитане на заглавната част на XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XMDCP: Грешна версия на XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира"
+
 #: ../common/gdm-common.c:298
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
@@ -55,7 +76,7 @@ msgstr "Системата не може да стартира нова сеси
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -70,35 +91,39 @@ msgstr ""
 "диагностика. Този дисплей ще бъде забранен. Рестартирайте GDM, когато "
 "проблемът е коригиран."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: ../daemon/gdm-manager.c:772
 msgid "No display available"
 msgstr "Няма сесии"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
 msgid "No session available"
 msgstr "Няма сесии"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Няма избор на сесии"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Може да се стартира само преди влизането на потребителя"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Викащата програма не е GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Не може да се отвори частен канал за комуникация"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
-"Сървърът бе породен от потребителя %s, но такъв потребител не съществува"
+"Сървърът бе породен от потребителя „%s“, но такъв потребител не съществува"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "groupid не може да се зададе да е %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -108,7 +133,7 @@ msgstr "неуспех на initgroups() за %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "userid не може да се зададе да е %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -124,7 +149,7 @@ msgstr "%s: Грешка при задаване на %s да е %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Не може да се зададе %d като приоритет на сървър: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -156,49 +181,49 @@ msgstr "Устройство на дисплея"
 msgid "The display device"
 msgstr "Устройството на дисплея"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1202
+#: ../daemon/gdm-session.c:1223
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Помощният процес за идентификация не може да бъде стартиран"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Регистрацията ви е ограничена по време, а то е изтекло."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "За съжаление това не сработи. Пробвайте наново."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
 msgid "Username:"
 msgstr "Потребител:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "няма потребител"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Потребителят не може да бъде сменен"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr ""
 "Програмата за стартиране на Wayland към управлението на дисплеи на GNOME"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Неуспех при създаването на гнездо!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Изпълнение на програмата през скрипта „/etc/gdm/Xsession“"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:699
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Слушане по TCP"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:710
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "Програмата за стартиране на X към управлението на дисплеи на GNOME"
 
@@ -222,7 +247,7 @@ msgstr "Неуспешно създаване на папката за журн
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
 msgstr "Не може да се открие потребителят на GDM „%s“. Програмата спира!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
@@ -231,7 +256,7 @@ msgstr "Потребителят на GDM не трябва да е „root“.
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
 msgstr "Не може да се намери групата на GDM (%s). Програмата спира!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
@@ -370,26 +395,6 @@ msgstr ""
 "Брой неуспешни опити за идентификация, които един потребител може да се "
 "опита направи, преди отново да се покаже прозорецът за избор на потребител."
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "Избор на система"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: Неуспешно създаване на буфер за XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: Неуспешно прочитане на заглавната част на XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XMDCP: Грешна версия на XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира"
-
 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
 msgid "Unable to create transient display: "
 msgstr "Неуспех при създаването на нов дисплей: "
@@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Версията на тази програма"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
 msgstr "— ново влизане чрез GDM"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]