[gnome-calendar] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 2 Sep 2017 01:01:06 +0000 (UTC)
commit 806da78b1e8e8b4869670e681e35b4d174541bd8
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sat Sep 2 01:00:55 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 014243c..b950b94 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-13 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-14 11:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-23 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 16:19+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnomed i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
@@ -127,115 +127,115 @@ msgstr "Batal"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Klik untuk memilih kalender"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:273
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:139
+#: data/ui/edit-dialog.ui:140
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:156
+#: data/ui/edit-dialog.ui:158
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:171
+#: data/ui/edit-dialog.ui:174
msgid "Repeat"
msgstr "Ulangi"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:188
+#: data/ui/edit-dialog.ui:192
msgid "Reminders"
msgstr "Pengingat"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:205
+#: data/ui/edit-dialog.ui:210
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:220 data/ui/source-dialog.ui:563
+#: data/ui/edit-dialog.ui:226 data/ui/source-dialog.ui:563
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:292
+#: data/ui/edit-dialog.ui:293
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:355
+#: data/ui/edit-dialog.ui:346
msgid "All Day"
msgstr "Sepanjang Hari"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:399
+#: data/ui/edit-dialog.ui:391
msgid "Add reminder…"
msgstr "Tambah pengingat…"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+#: data/ui/edit-dialog.ui:422
msgid "No Repeat"
msgstr "Tidak Ada Pengulangan"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+#: data/ui/edit-dialog.ui:423
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+#: data/ui/edit-dialog.ui:424
msgid "Monday – Friday"
msgstr "Senin – Jumat"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:431
+#: data/ui/edit-dialog.ui:425
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:432
+#: data/ui/edit-dialog.ui:426
msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:433
+#: data/ui/edit-dialog.ui:427
msgid "Yearly"
msgstr "Tahunan"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+#: data/ui/edit-dialog.ui:455
msgid "Forever"
msgstr "Selamanya"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+#: data/ui/edit-dialog.ui:456
msgid "No. of occurrences"
msgstr "Jumlah kejadian"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+#: data/ui/edit-dialog.ui:457
msgid "Until Date"
msgstr "Hingga Tanggal"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:554
+#: data/ui/edit-dialog.ui:551
msgid "Delete Event"
msgstr "Hapus Acara"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:591
+#: data/ui/edit-dialog.ui:588
msgid "5 minutes"
msgstr "5 menit"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:600
+#: data/ui/edit-dialog.ui:597
msgid "10 minutes"
msgstr "10 menit"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:609
+#: data/ui/edit-dialog.ui:606
msgid "30 minutes"
msgstr "30 menit"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:618
+#: data/ui/edit-dialog.ui:615
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:626
+#: data/ui/edit-dialog.ui:623
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:635
+#: data/ui/edit-dialog.ui:632
msgid "2 days"
msgstr "2 hari"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:644
+#: data/ui/edit-dialog.ui:641
msgid "3 days"
msgstr "3 hari"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:653
+#: data/ui/edit-dialog.ui:650
msgid "1 week"
msgstr "1 minggu"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Pengaturan Kalender"
msgid "No events"
msgstr "Tidak ada acara"
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2253
+#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2322
msgid "Add Event…"
msgstr "Tambah Acara…"
@@ -564,35 +564,35 @@ msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016.\n"
"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
-#: src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: src/gcal-edit-dialog.c:273
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:997
+#: src/gcal-edit-dialog.c:975
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d menit sebelumnya"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1005
+#: src/gcal-edit-dialog.c:983
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d jam sebelumnya"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1013
+#: src/gcal-edit-dialog.c:991
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d hari sebelumnya"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1021
+#: src/gcal-edit-dialog.c:999
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d minggu sebelumnya"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1312 src/gcal-quick-add-popover.c:683
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1302 src/gcal-quick-add-popover.c:680
msgid "Unnamed event"
msgstr "Acara tanpa nama"
@@ -759,102 +759,109 @@ msgstr "sampai %1$s %2$s"
msgid "New Event %1$s %2$s"
msgstr "Acara Baru %1$s %2$s"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:374
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:373
msgid "New Event Today"
msgstr "Acara Baru Hari Ini"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:378
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:377
msgid "New Event Tomorrow"
msgstr "Acara Baru Besok"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:382
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:381
msgid "New Event Yesterday"
msgstr "Acara Baru Kemarin"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:387
msgid "New Event next Monday"
msgstr "Acara Baru Senin depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
msgid "New Event next Tuesday"
msgstr "Acara Baru Selasa depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
msgid "New Event next Wednesday"
msgstr "Acara Baru Rabu depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
msgid "New Event next Thursday"
msgstr "Acara Baru Kamis depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
msgid "New Event next Friday"
msgstr "Acara Baru Jumat depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
msgid "New Event next Saturday"
msgstr "Acara Baru Sabtu depan"
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:394
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
msgid "New Event next Sunday"
msgstr "Acara Baru Minggu depan"
+#. Translators: %d is the numeric day of month
#: src/gcal-quick-add-popover.c:405
-msgid "New Event on January"
-msgstr "Acara Baru pada Januari"
+#, c-format
+msgid "New Event on January %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Januari"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:406
-msgid "New Event on February"
-msgstr "Acara Baru pada Februari"
+#, c-format
+msgid "New Event on February %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Februari"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:407
-msgid "New Event on March"
-msgstr "Acara Baru pada Maret"
+#, c-format
+msgid "New Event on March %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Maret"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:408
-msgid "New Event on April"
-msgstr "Acara Baru pada April"
+#, c-format
+msgid "New Event on April %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d April"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:409
-msgid "New Event on May"
-msgstr "Acara Baru pada May"
+#, c-format
+msgid "New Event on May %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Mei"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:410
-msgid "New Event on June"
-msgstr "Acara Baru pada June"
+#, c-format
+msgid "New Event on June %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Juni"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:411
-msgid "New Event on July"
-msgstr "Acara Baru pada Juli"
+#, c-format
+msgid "New Event on July %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Juli"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:412
-msgid "New Event on August"
-msgstr "Acara Baru pada Agustus"
+#, c-format
+msgid "New Event on August %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Agustus"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:413
-msgid "New Event on September"
-msgstr "Acara Baru pada September"
+#, c-format
+msgid "New Event on September %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d September"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:414
-msgid "New Event on October"
-msgstr "Acara Baru pada Oktober"
+#, c-format
+msgid "New Event on October %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Oktober"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:415
-msgid "New Event on November"
-msgstr "Acara Baru pada November"
+#, c-format
+msgid "New Event on November %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d November"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:416
-msgid "New Event on December"
-msgstr "Acara Baru pada Desember"
-
-#. Translators: %1$s is the event month (e.g. "New Event on December") and %2$d is the numeric day of month
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:422
#, c-format
-msgid "%1$s %2$d"
-msgstr "%1$s %2$d"
+msgid "New Event on December %d"
+msgstr "Acara Baru pada %d Desember"
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:467
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:464
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: src/gcal-utils.c:1187
+#: src/gcal-utils.c:1188
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -921,19 +928,19 @@ msgstr ""
"Acara yang ingin Anda ubah berulang. Perubahan yang telah Anda pilih harus "
"diterapkan pada:"
-#: src/gcal-utils.c:1190
+#: src/gcal-utils.c:1191
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/gcal-utils.c:1192
+#: src/gcal-utils.c:1193
msgid "_Only This Event"
msgstr "Hanya Acara _Ini"
-#: src/gcal-utils.c:1199
+#: src/gcal-utils.c:1200
msgid "_Subsequent events"
msgstr "A_cara berikutnya"
-#: src/gcal-utils.c:1201
+#: src/gcal-utils.c:1202
msgid "_All events"
msgstr "Semu_a acara"
@@ -958,7 +965,7 @@ msgid "Other events"
msgstr "Acara lain"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:1719 src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-month-view.c:1785 src/views/gcal-week-header.c:338
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -980,6 +987,9 @@ msgstr "minggu %d"
msgid "%B %d…"
msgstr "%d %B…"
+#~ msgid "%1$s %2$d"
+#~ msgstr "%1$s %2$d"
+
#~ msgid "New Event from %s to %s"
#~ msgstr "Kejadian Baru dari %s sampai %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]