[gnome-characters] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Slovak translation
- Date: Fri, 1 Sep 2017 14:17:27 +0000 (UTC)
commit 59e39e522b3483f630878e5f2651bcca5ff60f2b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Sep 1 14:17:18 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 79f6511..26d364c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/app-menu.ui:6
msgid "About"
@@ -39,14 +39,6 @@ msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné."
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa…"
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Nenašli sa žiadne nedávne znaky"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Tu sa zobrazia znaky, ktoré ste použili."
-
#: data/character.ui:68
msgid "Copy Character"
msgstr "Skopírovať znak"
@@ -55,6 +47,14 @@ msgstr "Skopírovať znak"
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Znak skopírovaný do schránky"
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Nenašli sa žiadne nedávne znaky"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Tu sa zobrazia znaky, ktoré ste použili."
+
#: data/mainwindow.ui:12
msgid "Current page"
msgstr "Aktuálna stránka"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Aktuálna stránka"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtrovať podľa písma"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Znaky prostredia GNOME"
@@ -120,57 +120,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximálny počet nedávnych znakov"
#: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Nedávno použité"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emotikony"
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Písmená a symboly"
+
+#: src/categoryList.js:50
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkcie"
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
msgid "Currencies"
msgstr "Meny"
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
msgid "Letters"
msgstr "Písmená"
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Smejkovia"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Emotikony a ľudia"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Zvieratá a príroda"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Jedlo a nápoje"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Činnosti"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Cestovanie a miesta"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlajky"
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:166
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Riadok zoznamu kategórie %s"
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Nedávno použité"
+
+#: src/character.js:56
msgid "See Also"
msgstr "Pozrite tiež"
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "Znak %s nie je zahrnutý v písme %s"
@@ -195,43 +232,52 @@ msgstr "Ukončenie aplikácie Znaky"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
msgid "Unknown character name"
msgstr "Neznámy názov znaku"
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa znakov"
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (iba %s)"
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Zoznam znakov kategórie %s"
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Zoznam nedávno použitých znakov kategórie %s"
+
+#: src/window.js:377
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Zoznam výsledkov vyhľadávaných znakov"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
msgid "Search Result"
msgstr "Výsledok vyhľadávania"
+#~ msgid "Emoticons"
+#~ msgstr "Smejkovia"
+
#~ msgid "Try another search criteria."
#~ msgstr "Skúste iné kritériá vyhľadávania."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]