[gnome-credentials] Update Indonesian translation



commit e04aaeacfad6b881d56b0cc66f1c8984fe4c7344
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Sep 1 08:47:27 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8e501be..343f3af 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-credentials master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "credentials&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-22 10:45+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 15:46+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Add User ID"
 msgstr "Tambah ID Pengguna"
 
 #: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:47 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:48
-#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:98 data/ui/secret-generator-dialog.ui:43
-#: src/secret-schema.vala:192 src/ssh-editor.vala:68
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:98
+msgctxt "user"
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 #: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:73 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:76
-#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:122 src/secret-schema.vala:195
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:122 src/secret-schema.vala:200
 msgid "Email"
 msgstr "Surel"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ID"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
-#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:94 src/ssh-editor.vala:94
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:94 src/ssh-editor.vala:97
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Sidik Jari"
 
@@ -240,6 +240,11 @@ msgstr "Catatan"
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:43 src/ssh-editor.vala:68
+msgctxt "key"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
 #: data/ui/secret-generator-dialog.ui:69
 msgid "Email / Username"
 msgstr "Surel / Nama Pengguna"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Pilih Tak Satupun"
 msgid "SSH Key Properties"
 msgstr "Properti Kunci SSH"
 
-#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:109 src/ssh-editor.vala:88
+#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:109 src/ssh-editor.vala:91
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
 
@@ -315,12 +320,12 @@ msgid "Show exclamation mark"
 msgstr "Tampilkan tanda seru"
 
 #: data/org.gnome.Credentials.gschema.xml:6
-msgid "Use the exclamation mark at the end of \"Hello world\"."
+msgid "Use the exclamation mark at the end of “Hello world”."
 msgstr "Gunakan tanda seru di akhir \"Hello world\"."
 
 #: src/editor.vala:17
 #, c-format
-msgid "Couldn't delete item: %s"
+msgid "Couldn’t delete item: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus item: %s"
 
 #: src/generator.vala:21
@@ -388,44 +393,67 @@ msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
 msgstr[0] "%d tahun"
 
-#: src/gpg-editor.vala:320 src/ssh-editor.vala:84
+#: src/gpg-editor.vala:321 src/ssh-editor.vala:87
 #, c-format
-msgid "%u bits"
-msgstr "%u bit"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u bit"
 
-#: src/gpg-editor.vala:589
+#: src/gpg-editor.vala:590
 #, c-format
 msgid "used for: %s"
 msgstr "digunakan untuk: %s"
 
-#: src/gpg-editor.vala:645
+#: src/gpg-editor.vala:646
 #, c-format
-msgid "Remove subkey \"%s\"? "
+msgid "Remove subkey “%s”? "
 msgstr "Hapus sub kunci \"%s\"? "
 
-#: src/gpg-editor.vala:770
+#: src/gpg-editor.vala:771
 #, c-format
-msgid "Remove user ID \"%s\"? "
+msgid "Remove user ID “%s”? "
 msgstr "Hapus ID pengguna \"%s\"? "
 
-#: src/gpg-editor.vala:851 src/ssh-editor.vala:137
+#: src/gpg-editor.vala:852 src/ssh-editor.vala:140
 #, c-format
-msgid "Couldn't change password: %s"
+msgid "Couldn’t change password: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengubah kata sandi: %s"
 
 #: src/gpg-fetcher.vala:97
 #, c-format
 msgid "%s, and %u more…"
-msgstr "%s, dan %u lagi…"
+msgid_plural "%s, and %u more…"
+msgstr[0] "%s, dan %u lagi…"
 
-#: src/gpg-fetcher.vala:110
+#: src/gpg-fetcher.vala:112
 msgid "(empty user ID)"
 msgstr "(ID pengguna kosong)"
 
-#: src/gpg-fetcher.vala:256 src/gpg-view-adapter.vala:101
+#: src/gpg-fetcher.vala:257 src/gpg-view-adapter.vala:100
+#, c-format
+msgid "%d key imported"
+msgid_plural "%d keys imported"
+msgstr[0] "%d kunci diimpor"
+
+#: src/gpg-fetcher.vala:259 src/gpg-view-adapter.vala:104
+#, c-format
+msgid "%d new"
+msgid_plural "%d new"
+msgstr[0] "%d baru"
+
+#: src/gpg-fetcher.vala:261 src/gpg-view-adapter.vala:108
 #, c-format
-msgid "%d keys imported (%d new, %d unchanged)"
-msgstr "%d kunci diimpor (%d baru, %d tidak berubah)"
+msgid "%d unchanged"
+msgid_plural "%d unchanged"
+msgstr[0] "%d tidak berubah"
+
+#. TRANSLATORS: first string is number of imported keys,
+#. e.g. "5 keys imported"; second is number of new, e.g.
+#. "2 new"; third is number of unchanged, e.g. "3 unchanged"
+#: src/gpg-fetcher.vala:267 src/gpg-view-adapter.vala:113
+#, c-format
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s)"
 
 #: src/gpg-utils.vala:4
 msgid "Generating DSA key"
@@ -452,7 +480,7 @@ msgid "CMS"
 msgstr "CMS"
 
 #: src/gpg-utils.vala:21 src/gpg-utils.vala:41 src/gpg-utils.vala:48
-#: src/ssh-editor.vala:84
+#: src/ssh-editor.vala:86
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak Diketahui"
 
@@ -549,24 +577,24 @@ msgstr "Buka Berkas Kunci"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: src/gpg-view-adapter.vala:108
+#: src/gpg-view-adapter.vala:120
 #, c-format
-msgid "Couldn't import keys: %s"
+msgid "Couldn’t import keys: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengimpor kunci: %s"
 
-#: src/gpg-view-adapter.vala:114
+#: src/gpg-view-adapter.vala:126
 #, c-format
-msgid "Couldn't read file %s: %s"
+msgid "Couldn’t read file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca berkas %s:%s"
 
 #: src/list-panel.vala:96
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is locked.  Unlock? "
+msgid "“%s” is locked.  Unlock? "
 msgstr "\"%s\" terkunci.  Membuka kunci? "
 
 #: src/list-panel.vala:133
 #, c-format
-msgid "Couldn't publish items: %s"
+msgid "Couldn’t publish items: %s"
 msgstr "Tidak dapat menerbitkan item: %s"
 
 #: src/list-panel.vala:138
@@ -585,12 +613,12 @@ msgstr "%s item diekspor"
 
 #: src/list-panel.vala:185
 #, c-format
-msgid "Couldn't export items: %s"
+msgid "Couldn’t export items: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengekspor item: %s"
 
 #: src/list-panel.vala:201
 #, c-format
-msgid "Couldn't delete items: %s"
+msgid "Couldn’t delete items: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus item: %s"
 
 #: src/list-panel.vala:206
@@ -603,50 +631,54 @@ msgstr "Ditambahkan oleh"
 
 #: src/secret-editor.vala:179
 #, c-format
-msgid "Couldn't write password: %s"
+msgid "Couldn’t write password: %s"
 msgstr "Tidak dapat menulis kata sandi: %s"
 
 #: src/secret-editor.vala:209
 #, c-format
-msgid "Couldn't write label: %s"
+msgid "Couldn’t write label: %s"
 msgstr "Tidak dapat menulis label: %s"
 
 #: src/secret-editor.vala:255
 #, c-format
-msgid "Couldn't write attributes: %s"
+msgid "Couldn’t write attributes: %s"
 msgstr "Tidak dapat menulis atribut: %s"
 
 #: src/secret-editor.vala:276
 #, c-format
-msgid "Delete password \"%s\"? "
+msgid "Delete password “%s”? "
 msgstr "Hapus kata sandi \"%s\"? "
 
-#: src/secret-schema.vala:121 src/secret-schema.vala:147
+#: src/secret-schema.vala:121 src/secret-schema.vala:149
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/secret-schema.vala:124 src/secret-schema.vala:168
+#: src/secret-schema.vala:124 src/secret-schema.vala:171
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: src/secret-schema.vala:165
+#: src/secret-schema.vala:168
 msgid "Domain"
 msgstr "Domain"
 
+#: src/secret-schema.vala:197
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
 #: src/ssh-backend.vala:171
 msgid "SSH Key"
 msgstr "Kunci SSH"
 
 #: src/ssh-editor.vala:46
 #, c-format
-msgid "Couldn't write comment: %s"
+msgid "Couldn’t write comment: %s"
 msgstr "Tidak dapat menulis komentar: %s"
 
-#: src/ssh-editor.vala:101
+#: src/ssh-editor.vala:104
 msgid "Remote Access"
 msgstr "Akses Jauh"
 
-#: src/ssh-editor.vala:104
+#: src/ssh-editor.vala:107
 msgid "Allows accessing this computer remotely"
 msgstr "Memungkinkan mengakses komputer ini dari jauh"
 
@@ -660,12 +692,12 @@ msgstr "Ed25519"
 
 #. Translators: Time in 24h format
 #: src/utils.vala:62
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
 
 #. Translators: Time in 12h format
 #: src/utils.vala:65
-msgid "%l:%M %p"
+msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #: src/utils.vala:72
@@ -677,14 +709,14 @@ msgstr "Kemarin"
 #. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
 #: src/utils.vala:78
 #, no-c-format
-msgid "Yesterday %H:%M"
+msgid "Yesterday %H∶%M"
 msgstr "Kemarin %H:%M"
 
 #. Translators: this is the word Yesterday followed by
 #. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
 #: src/utils.vala:83
 #, no-c-format
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday %l∶%M %p"
 msgstr "Kemarin %l:%M %p"
 
 #. Translators: this is the day of the month followed
@@ -699,7 +731,7 @@ msgstr "%-e %b"
 #. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
 #: src/utils.vala:98
 #, no-c-format
-msgid "%-e %b %H:%M"
+msgid "%-e %b %H∶%M"
 msgstr "%-e %b %H:%M"
 
 #. Translators: this is the day of the month followed
@@ -707,7 +739,7 @@ msgstr "%-e %b %H:%M"
 #. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
 #: src/utils.vala:104
 #, no-c-format
-msgid "%-e %b %l:%M %p"
+msgid "%-e %b %l∶%M %p"
 msgstr "%-e %b %l:%M %p"
 
 #. Translators: this is the day of the month
@@ -724,7 +756,7 @@ msgstr "%-e %b %Y"
 #. * 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
 #: src/utils.vala:121
 #, no-c-format
-msgid "%-e %b %Y %H:%M"
+msgid "%-e %b %Y %H∶%M"
 msgstr "%-e %b %Y %H:%M"
 
 #. Translators: this is the day number
@@ -733,7 +765,7 @@ msgstr "%-e %b %Y %H:%M"
 #. * 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
 #: src/utils.vala:128
 #, no-c-format
-msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
+msgid "%-e %b %Y %l∶%M %p"
 msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p"
 
 #: src/utils.vala:134
@@ -751,7 +783,7 @@ msgid "%u selected"
 msgid_plural "%u selected"
 msgstr[0] "%u dipilih"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line
 #: src/window.vala:196
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
@@ -763,6 +795,3 @@ msgstr "Kata Sandi"
 #: src/window.vala:271
 msgid "Keys"
 msgstr "Kunci"
-
-#~ msgid "gtk;vala;demo;development;"
-#~ msgstr "gtk;vala;demo;pengembangan;"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]