[simple-scan] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Updated Czech translation
- Date: Sun, 29 Oct 2017 21:10:48 +0000 (UTC)
commit 77f88fa26d43c825b5f6d891fcc71ac53f88cbf8
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Sun Oct 29 22:10:33 2017 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index f9927ad..5673e18 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-21 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
"následujících postupů:"
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:17
+#: C/adf.page:16
msgid "Use a Keyboard Shortcut"
msgstr "Použití klávesové zkratky"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:19
+#: C/adf.page:18
msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
msgstr "Zmáčkněte <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:24 C/crop.page:27 C/rotate.page:28
+#: C/adf.page:23 C/crop.page:27 C/rotate.page:28
msgid "Use a Menu"
msgstr "Použití nabídky"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:26
+#: C/adf.page:25
msgid ""
"Navigate to <guiseq><gui>Document</gui> <gui>Scan</gui><gui>All Pages From "
"Feeder</gui></guiseq>."
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
"stránky z podavače</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:33
+#: C/adf.page:32
msgid "Use the Toolbar Buttons"
msgstr "Použití tlačítek z nástrojové lišty"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:35
+#: C/adf.page:34
msgid "Click on the arrow to the right of the \"Scan\" button."
msgstr "Klikněte na šipku vedle tlačítka <gui>Skenovat</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:38
+#: C/adf.page:37
msgid "Choose \"All Pages From Feeder\"."
msgstr "Zvolte „Všechny stránky z podavače“."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Zvolte „Všechny stránky z podavače“."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/adf.page:39 C/scanning.page:20
+#: C/adf.page:38 C/scanning.page:20
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/scan_toolbar.png' "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/adf.page:45
+#: C/adf.page:44
msgid ""
"By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this "
"capability. You can choose single side scanning from the "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/adf.page:49 C/dpi.page:16 C/scanner.page:14
+#: C/adf.page:48 C/dpi.page:16 C/scanner.page:14
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'"
@@ -141,15 +141,15 @@ msgid ""
"The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a part "
"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a "
"page, and you can always change the dimensions of the crop frame. When crop "
-"is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being "
+"is enabled, a mask will appear over the current page with the area not being "
"used shown in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions "
"via one of the following methods:"
msgstr ""
"Funkce ořezávání v <app>Jednoduchém skenování</app> umožňuje použít jen část "
"naskenovaného obrázku. Ořezání můžete zapnout buď před nebo po naskenování "
-"stránky a vždy můžete změnit rozměry ořezového rámu. Když je ořezávání "
+"stránky a vždy můžete změnit rozměry ořezového rámu. Když je ořezání "
"zapnuté, objeví se přes aktuální stránku maska, díky které je část, která se "
-"zahodí, zašedlá. Zapnout ořezávání a nastavit požadované rozměry můžete "
+"zahodí, zašedlá. Zapnout ořezání a nastavit požadované rozměry můžete "
"následujícími způsoby:"
#. (itstool) path: steps/title
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]