[gnome-internet-radio-locator] Add Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Add Dutch translation
- Date: Sun, 29 Oct 2017 09:34:50 +0000 (UTC)
commit af606d013c8defabddc327ff07df37c52e9ccb0c
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Sun Oct 29 09:34:41 2017 +0000
Add Dutch translation
po/LINGUAS | 1 +
po/nl.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 120 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 116e226..7ee569b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ fr
hr
id
nb
+nl
pl
pt_BR
sl
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2ce1a28
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Dutch translation for gnome-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-06 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Gnome Internetradiozoeker"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Luister naar en maak opnames van internetradio"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
+"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"Gnome Internetradiozoeker laat gebruikers toe eenvoudig live "
+"radioprogramma's te zoeken en beluisteren van radiozenders op het internet."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
+"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
+msgstr ""
+"Gnome Internetradiozoeker werd ontwikkeld voor the Gnome-bureaublad en "
+"vereist GStreamer 1.0 voor afspelen van ondersteunde radiozenders."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
+"GNOME Internet Radio Locator."
+msgstr ""
+"Veel plezier met het luisteren naar en opnames maken van internetradiozender "
+"met Gnome Internetradiozoeker."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetradiozoeker"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Internetradiozenders zoeken"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Live;Radio;Program;Station;Locator;Programma;Zender;Locatie;Zoeker;"
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Opnemen van %s in %s naar %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het afspelen van %s\n"
+"Het bestand bestaat niet, of u heeft er geen speler voor."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het opnemen van %s\n"
+"Het bestand bestaat niet, of u heeft er geen opnametoepassing voor."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Kon %s niet uitvoeren (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kon URL niet openen: ā%sā\n"
+"Statuscode: %i\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kon URL niet openen: ā%sā\n"
+"Details: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]