[genius] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Danish translation
- Date: Sun, 22 Oct 2017 13:05:22 +0000 (UTC)
commit b8ca2afb6442c17c27db812d3c077ddde130fe9a
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sun Oct 22 15:05:07 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 1416 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 709 insertions(+), 707 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 703e628..22409b6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 22:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-14 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Tolerance for InfiniteSum og InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6712
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6711
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutværdi"
@@ -1431,104 +1431,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Forsøg at konstruere Taylor-funktionstilnærmelsen omkring x0 til n'te orden."
-#: ../src/calc.c:214
+#: ../src/calc.c:215
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategoriseret"
-#: ../src/calc.c:396
+#: ../src/calc.c:397
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "Prøver at sætte et alias til et alias"
-#: ../src/calc.c:975
+#: ../src/calc.c:976
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Ugyldig identifikator for funktionsknude!"
-#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7220 ../src/eval.c:7427
+#: ../src/calc.c:1026 ../src/eval.c:7219 ../src/eval.c:7426
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Uventet operator!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1217
+#: ../src/calc.c:1218
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Kan ikke i øjeblikket udskrive polynomier af mere end 3 variable"
-#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
+#: ../src/calc.c:1310 ../src/calc.c:1384
msgid "NULL function!"
msgstr "NULL-funktion!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1375
+#: ../src/calc.c:1374
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Uventet funktionstype!"
-#: ../src/calc.c:1421
+#: ../src/calc.c:1420
msgid "NULL tree!"
msgstr "NULL-træ!"
-#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7726
+#: ../src/calc.c:1510 ../src/eval.c:7725
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Uventet knude!"
-#: ../src/calc.c:2026
+#: ../src/calc.c:2025
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Filen \"%s\" er en forkert version af GEL"
-#: ../src/calc.c:2076 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2104 ../src/calc.c:2117
-#: ../src/calc.c:2133 ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2176
-#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2189 ../src/calc.c:2203 ../src/calc.c:2214
-#: ../src/calc.c:2221 ../src/calc.c:2228 ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242
-#: ../src/calc.c:2249 ../src/calc.c:2256 ../src/calc.c:2263 ../src/calc.c:2270
-#: ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2291 ../src/calc.c:2298
-#: ../src/calc.c:2305 ../src/calc.c:2312 ../src/calc.c:2328 ../src/calc.c:2346
-#: ../src/calc.c:2356
+#: ../src/calc.c:2075 ../src/calc.c:2089 ../src/calc.c:2103 ../src/calc.c:2116
+#: ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2147 ../src/calc.c:2162 ../src/calc.c:2175
+#: ../src/calc.c:2181 ../src/calc.c:2188 ../src/calc.c:2202 ../src/calc.c:2213
+#: ../src/calc.c:2220 ../src/calc.c:2227 ../src/calc.c:2234 ../src/calc.c:2241
+#: ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255 ../src/calc.c:2262 ../src/calc.c:2269
+#: ../src/calc.c:2276 ../src/calc.c:2283 ../src/calc.c:2290 ../src/calc.c:2297
+#: ../src/calc.c:2304 ../src/calc.c:2311 ../src/calc.c:2327 ../src/calc.c:2345
+#: ../src/calc.c:2355
msgid "Badly formed record"
msgstr "Fejludformet record"
-#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2098 ../src/calc.c:2112
-#: ../src/calc.c:2127 ../src/calc.c:2143 ../src/calc.c:2157
+#: ../src/calc.c:2078 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2097 ../src/calc.c:2111
+#: ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2142 ../src/calc.c:2156
msgid "Record out of place"
msgstr "Record fejlplaceret"
-#: ../src/calc.c:2370 ../src/calc.c:2381 ../src/calc.c:2393
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
msgid "Missing value for function"
msgstr "Mangler værdi for funktion"
-#: ../src/calc.c:2413
+#: ../src/calc.c:2412
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Ekstra ordbog for NULL-funktion"
-#: ../src/calc.c:2466 ../src/calc.c:3020 ../src/calc.c:3055
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne fil: \"%s\""
-#: ../src/calc.c:2667
+#: ../src/calc.c:2666
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Indlæs en fil i fortolkeren"
-#: ../src/calc.c:2670
+#: ../src/calc.c:2669
msgid "Load a plugin"
msgstr "Indlæs et udvidelsesmodul"
-#: ../src/calc.c:2673
+#: ../src/calc.c:2672
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Vis filerne i det nuværende katalog"
-#: ../src/calc.c:2676
+#: ../src/calc.c:2675
msgid "Change directory"
msgstr "Ændr katalog"
-#: ../src/calc.c:2679
+#: ../src/calc.c:2678
msgid "Print current directory"
msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
-#: ../src/calc.c:2682
+#: ../src/calc.c:2681
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Vis hjælp (eller hjælp til en funktion/kommando)"
-#: ../src/calc.c:2698
+#: ../src/calc.c:2697
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For at se manualen om brug af Genius og GEL-sproget kan du skrive:\n"
-#: ../src/calc.c:2700
+#: ../src/calc.c:2699
msgid " manual\n"
msgstr " manual\n"
-#: ../src/calc.c:2704
+#: ../src/calc.c:2703
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For at få hjælp om en bestemt funktionstype:\n"
-#: ../src/calc.c:2706
+#: ../src/calc.c:2705
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help Funktionsnavn\n"
-#: ../src/calc.c:2710
+#: ../src/calc.c:2709
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommandoer:\n"
-#: ../src/calc.c:2755
+#: ../src/calc.c:2754
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1571,55 +1571,55 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2798
+#: ../src/calc.c:2797
msgid "Not documented"
msgstr "Ikke dokumenteret"
-#: ../src/calc.c:2821
+#: ../src/calc.c:2820
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret"
-#: ../src/calc.c:2823
+#: ../src/calc.c:2822
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret. Måske mente du %s."
-#: ../src/calc.c:2833
+#: ../src/calc.c:2832
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s er et alias for %s\n"
-#: ../src/calc.c:2855
+#: ../src/calc.c:2854
msgid "Parameter: "
msgstr "Parameter: "
-#: ../src/calc.c:2882
+#: ../src/calc.c:2881
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliaser:"
-#: ../src/calc.c:2894
+#: ../src/calc.c:2893
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Beskrivelse: %s\n"
-#: ../src/calc.c:3080 ../src/calc.c:3087
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Fejl ved ændring til kataloget \"%s\": %s"
# bruges normalt ikke på dansk, kan dog ikke finde noget bedre
-#: ../src/calc.c:3101 ../src/calc.c:3112
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Kan ikke udvide \"%s\""
-#: ../src/calc.c:3182
+#: ../src/calc.c:3181
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Kan ikke åbne udvidelsesmodulet \"%s\"!"
-#: ../src/calc.c:3272
+#: ../src/calc.c:3271
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "fejl i getcwd: %s"
@@ -1665,8 +1665,8 @@ msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "FEJL: %s før \"%s\""
#: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
-msgstr "Ophavsret (C) 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
+msgid "Copyright (C) 1997-2017 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Ophavsret (C) 1997-2017 Jiří (George) Lebl"
#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Funktionsoprettelse med forkert antal argumenter"
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Stødte på en funktionstype der ikke kan evalueres!"
-#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:6020
+#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:6021
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr ""
"Variablen \"i\" bruges, men er ikke defineret. Måske ville du skrive \"1i\" "
"for det imaginære tal (kvadratroden af -1)."
-#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7544
+#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7543
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret. Måske mente du %s."
-#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7551
+#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7550
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Matrixindeks er uden for gyldigt interval"
#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
-#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6382
+#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6381
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Prøver at sætte en beskyttet id \"%s\""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indekseret Lvalue er ikke en identifikator eller dereference"
#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
-#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6536 ../src/eval.c:6661
+#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6535 ../src/eval.c:6660
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Matrixindeks er ikke et heltal eller en vektor"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Matrixindeks er ikke et heltal eller en vektor"
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Forkerte matrixdimensioner ved værditildeling"
-#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6349 ../src/eval.c:6356
+#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6348 ../src/eval.c:6355
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue er ikke en identifikator, dereference eller matrixplacering!"
@@ -1937,169 +1937,169 @@ msgstr "Trin er ikke en værdi!"
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Prøver at trinvis øge en id uden værdi \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6163
+#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6162
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Kan kun ombytte brugervariabler"
-#: ../src/eval.c:6203 ../src/eval.c:6238 ../src/eval.c:6269 ../src/eval.c:6285
-#: ../src/eval.c:6303 ../src/eval.c:6319
+#: ../src/eval.c:6202 ../src/eval.c:6237 ../src/eval.c:6268 ../src/eval.c:6284
+#: ../src/eval.c:6302 ../src/eval.c:6318
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Kan ikke ombytte matrixregioner"
-#: ../src/eval.c:6377
+#: ../src/eval.c:6376
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametre kan kun oprettes i den globale kontekst"
-#: ../src/eval.c:6483 ../src/eval.c:6528 ../src/eval.c:6619
+#: ../src/eval.c:6482 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6618
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Indeks fungerer kun på matricer"
-#: ../src/eval.c:6516
+#: ../src/eval.c:6515
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Vektorindeks er ikke et heltal eller en vektor"
-#: ../src/eval.c:6684
+#: ../src/eval.c:6683
msgid "number"
msgstr "tal"
-#: ../src/eval.c:6685
+#: ../src/eval.c:6684
msgid "matrix"
msgstr "matrix"
-#: ../src/eval.c:6686
+#: ../src/eval.c:6685
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: ../src/eval.c:6687
+#: ../src/eval.c:6686
msgid "function"
msgstr "funktion"
-#: ../src/eval.c:6688
+#: ../src/eval.c:6687
msgid "identifier"
msgstr "variabelnavn"
-#: ../src/eval.c:6689
+#: ../src/eval.c:6688
msgid "polynomial"
msgstr "polynomium"
-#: ../src/eval.c:6690
+#: ../src/eval.c:6689
msgid "boolean"
msgstr "boolesk"
-#: ../src/eval.c:6713
+#: ../src/eval.c:6712
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:6714
+#: ../src/eval.c:6713
msgid "Element by element addition"
msgstr "Elementvis addition"
-#: ../src/eval.c:6715
+#: ../src/eval.c:6714
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6716
+#: ../src/eval.c:6715
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Elementvis subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6717
+#: ../src/eval.c:6716
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6718
+#: ../src/eval.c:6717
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Elementvis multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6719
+#: ../src/eval.c:6718
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:6720
+#: ../src/eval.c:6719
msgid "Element by element division"
msgstr "Elementvis division"
-#: ../src/eval.c:6721
+#: ../src/eval.c:6720
msgid "Back division"
msgstr "Baglæns division"
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6721
msgid "Element by element back division"
msgstr "Elementvis baglæns division"
-#: ../src/eval.c:6723
+#: ../src/eval.c:6722
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6724
+#: ../src/eval.c:6723
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Elementvis modulo"
-#: ../src/eval.c:6725
+#: ../src/eval.c:6724
msgid "Negation"
msgstr "Negation"
-#: ../src/eval.c:6726
+#: ../src/eval.c:6725
msgid "Power"
msgstr "Potens"
-#: ../src/eval.c:6727
+#: ../src/eval.c:6726
msgid "Element by element power"
msgstr "Elementvis potens"
-#: ../src/eval.c:6728
+#: ../src/eval.c:6727
msgid "Factorial"
msgstr "Fakultet"
-#: ../src/eval.c:6729
+#: ../src/eval.c:6728
msgid "Double factorial"
msgstr "Dobbeltfakultet"
-#: ../src/eval.c:6730
+#: ../src/eval.c:6729
msgid "Transpose"
msgstr "Transponering"
-#: ../src/eval.c:6731
+#: ../src/eval.c:6730
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugering-transponering"
-#: ../src/eval.c:6732
+#: ../src/eval.c:6731
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Sammenligning (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6733
+#: ../src/eval.c:6732
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6734
+#: ../src/eval.c:6733
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6754
+#: ../src/eval.c:6753
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Ugyldige typer for \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6765
+#: ../src/eval.c:6764
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s er ikke defineret på <%s> og <%s>"
-#: ../src/eval.c:6784
+#: ../src/eval.c:6783
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Ugyldig type for \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6794
+#: ../src/eval.c:6793
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s er ikke defineret på <%s>"
-#: ../src/eval.c:6814 ../src/eval.c:6831
+#: ../src/eval.c:6813 ../src/eval.c:6830
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Vektorbygning fungerer kun på tal"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6824
+#: ../src/eval.c:6823
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Umulige argumenter til vektorbyggeoperator"
@@ -2108,12 +2108,12 @@ msgstr "Umulige argumenter til vektorbyggeoperator"
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: argument er for stort"
-#: ../src/funclib.c:151
+#: ../src/funclib.c:153
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Kan ikke fortolke versionsstreng: %s"
-#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:2051
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2151,23 +2151,23 @@ msgstr ""
" Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med \n"
" dette program. Hvis ikke, så se <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:274
+#: ../src/funclib.c:273
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: prøver at afdefinere en beskyttet id!"
-#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
+#: ../src/funclib.c:546 ../src/funclib.c:584 ../src/funclib.c:646
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: prøver at sætte en beskyttet id!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
+#: ../src/funclib.c:552 ../src/funclib.c:590 ../src/funclib.c:652
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: prøver at sætte en parameter, brug lighedstegnet"
-#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+#: ../src/funclib.c:704 ../src/gnome-genius.c:1179
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"Globale variable:\n"
"\n"
-#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+#: ../src/funclib.c:727 ../src/gnome-genius.c:1212
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Funktionsstak:\n"
-#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
-#: ../src/gnome-genius.c:1272
+#: ../src/funclib.c:729 ../src/funclib.c:769 ../src/gnome-genius.c:1214
+#: ../src/gnome-genius.c:1271
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"(kontekstdybde i parenteser)\n"
"\n"
-#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+#: ../src/funclib.c:767 ../src/gnome-genius.c:1269
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -2200,33 +2200,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokale variable:\n"
-#: ../src/funclib.c:799
+#: ../src/funclib.c:798
#, c-format
msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en streng eller et variabelnavn"
-#: ../src/funclib.c:808
+#: ../src/funclib.c:807
#, c-format
msgid "%s undefined\n"
msgstr "%s udefineret\n"
-#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
+#: ../src/funclib.c:830 ../src/funclib.c:923
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: For mange arguenter, bør være højst %d"
-#: ../src/funclib.c:1072
+#: ../src/funclib.c:1071
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Kan ikke anvende funktion på to matricer af forskellige størrelser"
-#: ../src/funclib.c:1762 ../src/funclib.c:1799 ../src/funclib.c:1836
-#: ../src/funclib.c:1873 ../src/funclib.c:1915 ../src/funclib.c:1952
-#: ../src/funclib.c:1994 ../src/funclib.c:2041
+#: ../src/funclib.c:1761 ../src/funclib.c:1798 ../src/funclib.c:1835
+#: ../src/funclib.c:1872 ../src/funclib.c:1914 ../src/funclib.c:1951
+#: ../src/funclib.c:1993 ../src/funclib.c:2040
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Ikke implementeret for komplekse værdier (endnu)"
-#: ../src/funclib.c:1957 ../src/funclib.c:1999 ../src/funclib.c:2046
+#: ../src/funclib.c:1956 ../src/funclib.c:1998 ../src/funclib.c:2045
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
@@ -2234,329 +2234,324 @@ msgstr ""
"%s: Besselfunktioner af anden art er ikke defineret for ikkepositive reelle "
"tal"
-#: ../src/funclib.c:2499
+#: ../src/funclib.c:2498
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: Kvadratroden for sammensatte moduli er ikke implementeret"
-#: ../src/funclib.c:2507
+#: ../src/funclib.c:2506
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: Kan ikke finde kvadratrodsfunktion til primtalsmoduli"
-#: ../src/funclib.c:2540
+#: ../src/funclib.c:2539
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: matrixargument er ikke kvadratisk"
-#: ../src/funclib.c:2681 ../src/funclib.c:2781
+#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2780
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: matrixargument må kun bestå af heltal"
-#: ../src/funclib.c:2703 ../src/funclib.c:2803
+#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2802
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argumentet skal være et heltal"
-#: ../src/funclib.c:2887 ../src/funclib.c:4764 ../src/funclib.c:4793
-#: ../src/funclib.c:5045 ../src/mpwrap.c:3788 ../src/mpwrap.c:3807
-#: ../src/mpwrap.c:3864 ../src/mpwrap.c:3893 ../src/mpwrap.c:3910
-#: ../src/mpwrap.c:3959
+#: ../src/funclib.c:2889 ../src/funclib.c:4766 ../src/funclib.c:4795
+#: ../src/funclib.c:5047 ../src/mpwrap.c:3829 ../src/mpwrap.c:3848
+#: ../src/mpwrap.c:3905 ../src/mpwrap.c:3934 ../src/mpwrap.c:3951
+#: ../src/mpwrap.c:4000
msgid "Division by zero!"
msgstr "Division med nul!"
-#: ../src/funclib.c:3069 ../src/funclib.c:3166
+#: ../src/funclib.c:3071 ../src/funclib.c:3168
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: Matrixargumentet skal være udelukkende numerisk"
-#: ../src/funclib.c:3090 ../src/funclib.c:3187
+#: ../src/funclib.c:3092 ../src/funclib.c:3189
#, c-format
msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
msgstr "%s: Kan ikke sammenligne komplekse tal"
-#: ../src/funclib.c:3100
+#: ../src/funclib.c:3102 ../src/funclib.c:3198
#, c-format
msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
msgstr "%s: Input er ikke et tal eller en matrix med tal."
-#: ../src/funclib.c:3196
-#, c-format
-msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
-msgstr "%s: Input er ikke et tal eller en matrix med tal."
-
-#: ../src/funclib.c:3434 ../src/funclib.c:3492 ../src/funclib.c:5030
-#: ../src/funclib.c:5324 ../src/graphing.c:10295
+#: ../src/funclib.c:3436 ../src/funclib.c:3494 ../src/funclib.c:5032
+#: ../src/funclib.c:5326 ../src/graphing.c:10298
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: for mange argumenter"
-#: ../src/funclib.c:3742
+#: ../src/funclib.c:3744
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: Vektorargument er ikke udelukkende numerisk"
-#: ../src/funclib.c:3753 ../src/funclib.c:3792
+#: ../src/funclib.c:3755 ../src/funclib.c:3794
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argument kan ikke være negativt eller 0"
-#: ../src/funclib.c:3761 ../src/funclib.c:3797
+#: ../src/funclib.c:3763 ../src/funclib.c:3799
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: vektorargument har for store elementer"
-#: ../src/funclib.c:3839
+#: ../src/funclib.c:3841
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumenter skal være vektorer af samme størrelse"
-#: ../src/funclib.c:4331 ../src/funclib.c:4337
+#: ../src/funclib.c:4333 ../src/funclib.c:4339
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s er ikke en reference"
-#: ../src/funclib.c:4376
+#: ../src/funclib.c:4378
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matricerne er ikke lige høje"
-#: ../src/funclib.c:4381 ../src/funclib.c:5024
+#: ../src/funclib.c:4383 ../src/funclib.c:5026
msgid "third argument"
msgstr "tredje argument"
-#: ../src/funclib.c:4386
+#: ../src/funclib.c:4388
msgid "fourth argument"
msgstr "fjerde argument"
-#: ../src/funclib.c:4661
+#: ../src/funclib.c:4663
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argument skal være større end 2"
-#: ../src/funclib.c:4849
+#: ../src/funclib.c:4851
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumenter er ikke vandrette vektorer"
-#: ../src/funclib.c:4858
+#: ../src/funclib.c:4860
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumenter er ikke rent numeriske vektorer"
-#: ../src/funclib.c:5242
+#: ../src/funclib.c:5244
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argument 1 skal være et andengradspolynomium"
-#: ../src/funclib.c:5553 ../src/funclib.c:5642 ../src/funclib.c:5903
-#: ../src/funclib.c:5910 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:5972
-#: ../src/funclib.c:6043 ../src/funclib.c:6057
+#: ../src/funclib.c:5555 ../src/funclib.c:5644 ../src/funclib.c:5905
+#: ../src/funclib.c:5912 ../src/funclib.c:5967 ../src/funclib.c:5974
+#: ../src/funclib.c:6045 ../src/funclib.c:6059
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: værdi uden for gyldigt interval"
-#: ../src/funclib.c:6266
+#: ../src/funclib.c:6268
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: udefineret funktion"
-#: ../src/funclib.c:6272
+#: ../src/funclib.c:6274
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argument til flag skal være en streng"
-#: ../src/funclib.c:6400 ../src/symbolic.c:734
+#: ../src/funclib.c:6402 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argument er ikke en funktion af en variabel"
-#: ../src/funclib.c:6612 ../src/funclib.c:6647 ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6614 ../src/funclib.c:6649 ../src/funclib.c:6894
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argument bør være mellem %d og %d"
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:6802
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle skal være enten normal, troff, latex eller mathml"
-#: ../src/funclib.c:6840
+#: ../src/funclib.c:6842
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argument skal være større end eller lig med 0"
-#: ../src/funclib.c:6953
+#: ../src/funclib.c:6955
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6954
+#: ../src/funclib.c:6956
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6955
+#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6956
+#: ../src/funclib.c:6958
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6957
+#: ../src/funclib.c:6959
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6958
+#: ../src/funclib.c:6960
msgid "Number Theory"
msgstr "Talteori"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6959
+#: ../src/funclib.c:6961
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrixmanipulation"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6960
+#: ../src/funclib.c:6962
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineær algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6961
+#: ../src/funclib.c:6963
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6962
+#: ../src/funclib.c:6964
msgid "Calculus"
msgstr "Integralregning"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6963
+#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6964
+#: ../src/funclib.c:6966
msgid "Equation Solving"
msgstr "Løsning af ligninger"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6965
+#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6966
+#: ../src/funclib.c:6968
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynomier"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6967
+#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Set Theory"
msgstr "Mængdelære"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Kommutativitet
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6968
+#: ../src/funclib.c:6970
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Kommutativ algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6969
+#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6971
+#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Viser brugervejledningen"
-#: ../src/funclib.c:6972
+#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Viser garantioplysningerne"
-#: ../src/funclib.c:6973
+#: ../src/funclib.c:6975
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Returnér version som en 3-vektor"
-#: ../src/funclib.c:6974
+#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Exits the program"
msgstr "Afslutter programmet"
-#: ../src/funclib.c:6976
+#: ../src/funclib.c:6978
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Udskriver en streng til fejlstrømmen"
-#: ../src/funclib.c:6977
+#: ../src/funclib.c:6979
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Venter det angivne antal sekunder"
-#: ../src/funclib.c:6978
+#: ../src/funclib.c:6980
msgid "The true boolean value"
msgstr "Den booleske værdi sand"
-#: ../src/funclib.c:6980
+#: ../src/funclib.c:6982
msgid "The false boolean value"
msgstr "Den booleske værdi falsk"
-#: ../src/funclib.c:6983
+#: ../src/funclib.c:6985
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unixtid i sekunder som et flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:6991
+#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Lav et heltal (0 eller 1) ud af en boolesk værdi"
-#: ../src/funclib.c:6993
+#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Prints an expression"
msgstr "Udskriver et udtryk"
-#: ../src/funclib.c:6994
+#: ../src/funclib.c:6996
msgid "Changes current directory"
msgstr "Skifter det nuværende katalog"
-#: ../src/funclib.c:6995
+#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Udskriver et udtryk uden afsluttende linjeskift"
-#: ../src/funclib.c:6996
+#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Vis en streng og et udtryk"
-#: ../src/funclib.c:6997
+#: ../src/funclib.c:6999
msgid "Set a global variable"
msgstr "Sæt en global variabel"
-#: ../src/funclib.c:6998
+#: ../src/funclib.c:7000
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr "Angiv et element i en global variabel, som er en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6999
+#: ../src/funclib.c:7001
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr "Angiv et element i en global variabel, som er en vektor"
-#: ../src/funclib.c:7000
+#: ../src/funclib.c:7002
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr "Vis variables værdier, eller alle hvis der ikke er nogen argumenter"
-#: ../src/funclib.c:7002
+#: ../src/funclib.c:7004
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Sæt kategori og hjælpebeskrivelseslinje for en funktion"
-#: ../src/funclib.c:7003
+#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Opretter et hjælpealias"
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7007
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identitetsfunktionen; returnerer sit argument"
-#: ../src/funclib.c:7007
+#: ../src/funclib.c:7009
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2564,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"Opret tilfældigt flydende tal mellem 0 og 1, eller hvis størrelse er "
"angivet, opret vektor eller matrix af tilfældige flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:7009
+#: ../src/funclib.c:7011
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2572,53 +2567,53 @@ msgstr ""
"Opret tilfældigt heltal mellem 0 og maks-1 inklusiv, eller hvis størrelse er "
"angivet, opret vektor eller matrix af tilfældige heltal"
-#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2525
+#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2594
msgid "Floating point precision"
msgstr "Præcision for flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/funclib.c:7016 ../src/gnome-genius.c:2483
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr "Vis 0.0 når et flydende tal er mindre end 10^-x (0=afskær aldrig)"
-#: ../src/funclib.c:7017 ../src/gnome-genius.c:2437
+#: ../src/funclib.c:7019 ../src/gnome-genius.c:2506
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Afskær kun tal når et andet tal er større end 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:7018
+#: ../src/funclib.c:7020
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maksimalt antal cifre der vises"
-#: ../src/funclib.c:7019
+#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises"
-#: ../src/funclib.c:7020
+#: ../src/funclib.c:7022
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Udskriftsstil: normal, latex, mathml eller troff"
-#: ../src/funclib.c:7021
+#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Integer output base"
msgstr "Grundtal for visning af heltal"
# blandet tal = 2½
-#: ../src/funclib.c:7022
+#: ../src/funclib.c:7024
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Hvis sand, vil der blive udskrevet blandede tal"
-#: ../src/funclib.c:7023
+#: ../src/funclib.c:7025
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Udskriv fylde udtryk, selv om de fylder mere end én linje"
-#: ../src/funclib.c:7024
+#: ../src/funclib.c:7026
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Konvertér alle resultater til flydende tal før udskrift"
-#: ../src/funclib.c:7025
+#: ../src/funclib.c:7027
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Brug videnskabelig notation"
-#: ../src/funclib.c:7027
+#: ../src/funclib.c:7029
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2627,231 +2622,231 @@ msgstr ""
"erklæret som værende et primtal i IsPrime"
# expane ~ gange ud i forbindelse med parenteser, men ingen direkte oversættelse for dette tilfælde
-#: ../src/funclib.c:7033
+#: ../src/funclib.c:7035
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Udregner en matrix på samme vis som når der gives et matrixinput uden "
"anførselstegn"
-#: ../src/funclib.c:7034
+#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Giver rækkerne i en matrix som en lodret vektor"
-#: ../src/funclib.c:7035
+#: ../src/funclib.c:7037
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Giver kolonnerne af en matrix som en vandret vektor"
-#: ../src/funclib.c:7036
+#: ../src/funclib.c:7038
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Giver diagonalen i en matrix som en kolonnevektor"
-#: ../src/funclib.c:7037
+#: ../src/funclib.c:7039
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Find antallet af nulkolonner i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7038
+#: ../src/funclib.c:7040
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Fjerner alle kolonner i M, som kun indeholder nuller"
-#: ../src/funclib.c:7039
+#: ../src/funclib.c:7041
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr ""
"Returnér en vektor af indeks over alle værdier forskellig fra 0 i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7040
+#: ../src/funclib.c:7042
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr ""
"Returnér en vektor af indeks over alle værdier forskellig fra 0 i en vektor"
-#: ../src/funclib.c:7042
+#: ../src/funclib.c:7044
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Beregner den konjugerede"
-#: ../src/funclib.c:7047
+#: ../src/funclib.c:7049
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Beregner sinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7050
+#: ../src/funclib.c:7052
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Beregner cosinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7053
+#: ../src/funclib.c:7055
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Beregner den hyperbolske sinusfunktion"
-#: ../src/funclib.c:7056
+#: ../src/funclib.c:7058
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Beregner den hyperbolske cosinusfunktion"
-#: ../src/funclib.c:7059
+#: ../src/funclib.c:7061
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Beregner tangensfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7062
+#: ../src/funclib.c:7064
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Beregner arctan-funktionen"
-#: ../src/funclib.c:7067
+#: ../src/funclib.c:7069
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Beregner sinusfunktionen, som er sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:7071
+#: ../src/funclib.c:7073
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Beregner arctan2-funktionen (arctan(y/x) hvis x>0)"
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7077
msgid "The number pi"
msgstr "Tallet pi"
-#: ../src/funclib.c:7077
+#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The natural number e"
msgstr "Grundtallet for den naturlige logaritme e"
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7081
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Det gyldne snit"
-#: ../src/funclib.c:7081
+#: ../src/funclib.c:7083
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Acceleration i frit fald"
-#: ../src/funclib.c:7084
+#: ../src/funclib.c:7086
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulers konstant gamma"
-#: ../src/funclib.c:7088
+#: ../src/funclib.c:7090
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalans konstant (0.915...)"
-#: ../src/funclib.c:7090
+#: ../src/funclib.c:7092
msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Fejlfunktionen, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-#: ../src/funclib.c:7093
+#: ../src/funclib.c:7095
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemanns zetafunktion (kun reelle værdier er implementeret)"
-#: ../src/funclib.c:7097
+#: ../src/funclib.c:7099
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Gammafunktionen (kun reelle værdier er implementeret)"
-#: ../src/funclib.c:7102
+#: ../src/funclib.c:7104
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden 0"
-#: ../src/funclib.c:7105
+#: ../src/funclib.c:7107
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden 1"
-#: ../src/funclib.c:7108
+#: ../src/funclib.c:7110
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden n"
-#: ../src/funclib.c:7111
+#: ../src/funclib.c:7113
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for orden 0"
-#: ../src/funclib.c:7114
+#: ../src/funclib.c:7116
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for orden 1"
-#: ../src/funclib.c:7117
+#: ../src/funclib.c:7119
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for heltal orden n"
-#: ../src/funclib.c:7120
+#: ../src/funclib.c:7122
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratroden"
-#: ../src/funclib.c:7124
+#: ../src/funclib.c:7126
msgid "The exponential function"
msgstr "Eksponentialfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7127
+#: ../src/funclib.c:7129
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Den naturlige logaritme"
-#: ../src/funclib.c:7130
+#: ../src/funclib.c:7132
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Totalslogaritmen af x"
-#: ../src/funclib.c:7135
+#: ../src/funclib.c:7137
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Titalslogaritmen af x"
-#: ../src/funclib.c:7138
+#: ../src/funclib.c:7140
msgid "Round a number"
msgstr "Afrund et tal"
-#: ../src/funclib.c:7142
+#: ../src/funclib.c:7144
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Find det største heltal mindre end eller lig med n"
-#: ../src/funclib.c:7146
+#: ../src/funclib.c:7148
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Find det laveste heltal større end eller lig med n"
-#: ../src/funclib.c:7150
+#: ../src/funclib.c:7152
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Afkort et tal til et heltal (returnér heltalsdelen)"
-#: ../src/funclib.c:7155
+#: ../src/funclib.c:7157
msgid "Make number a float"
msgstr "Omdan et tal til et flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:7158
+#: ../src/funclib.c:7160
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Find tælleren for et rationalt tal"
-#: ../src/funclib.c:7160
+#: ../src/funclib.c:7162
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Find nævneren for et rationalt tal"
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7165
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Største fællesnævner"
-#: ../src/funclib.c:7165
+#: ../src/funclib.c:7167
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Mindste fælles multiplum"
-#: ../src/funclib.c:7167
+#: ../src/funclib.c:7169
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Afgør om et tal er et kvadrattal"
-#: ../src/funclib.c:7168
+#: ../src/funclib.c:7170
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Afgør om et tal er en perfekt potens (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:7169
+#: ../src/funclib.c:7171
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Returnér det n'te primtal (op til en grænse)"
-#: ../src/funclib.c:7171
+#: ../src/funclib.c:7173
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Afgør om et heltal er lige"
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7174
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Afgør om et heltal er ulige"
-#: ../src/funclib.c:7174
+#: ../src/funclib.c:7176
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Returnerer det mindste primtal større end n (hvis n er positiv)"
-#: ../src/funclib.c:7175
+#: ../src/funclib.c:7177
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Returnerer det n'te Lucas-tal"
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7178
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Returnerer den inverse af n mod m"
-#: ../src/funclib.c:7177
+#: ../src/funclib.c:7179
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Afgør divisibilitet (om m går op i n)"
-#: ../src/funclib.c:7178
+#: ../src/funclib.c:7180
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2859,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"Returnér n/d, men kun hvis d går op i n, ellers meningsløst vrøvl (dette er "
"hurtigere end at skrive n/d)"
-#: ../src/funclib.c:7179
+#: ../src/funclib.c:7181
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2868,11 +2863,11 @@ msgstr ""
"positiver forekomme med en lav sandsynlighed afhængigt af "
"IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:7180
+#: ../src/funclib.c:7182
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Kør den stærke pseudoprimtalstest med grundtal b på n"
-#: ../src/funclib.c:7181
+#: ../src/funclib.c:7183
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2881,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"falske positiver er (1/4)^reps"
# Riemann er korrekt
-#: ../src/funclib.c:7182
+#: ../src/funclib.c:7184
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2889,28 +2884,28 @@ msgstr ""
"Udfør Miller-Rabin-primtalstesten på n med nok grundtal til, at resultatet, "
"under antagelse af den generaliserede Riemann-hypotese, er deterministisk"
-#: ../src/funclib.c:7183
+#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Returnér faktoriseringen af et tal som en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7185
+#: ../src/funclib.c:7187
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Returnerer det største element i argumenterne eller matricen"
-#: ../src/funclib.c:7188
+#: ../src/funclib.c:7190
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Returnerer det mindste element i argumenterne eller matricen"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Floor_and_ceiling_functions
-#: ../src/funclib.c:7192
+#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division uden rest, svarende til floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7196
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Beregn Jacobisymbolet (a/b) (b bør være ulige)"
-#: ../src/funclib.c:7196
+#: ../src/funclib.c:7198
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2918,73 +2913,73 @@ msgstr ""
"Beregn Jacobisymbolet (a/b) med Kronecker-udvidelsen (a/2)=(2/a) når a er "
"ulige, eller (a/2)=0 når a er lige"
-#: ../src/funclib.c:7198
+#: ../src/funclib.c:7200
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Beregn Legendre-symbolet (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:7201
+#: ../src/funclib.c:7203
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Find realdelen af et komplekst tal"
-#: ../src/funclib.c:7204
+#: ../src/funclib.c:7206
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Find imaginærdelen af et komplekst tal"
-#: ../src/funclib.c:7208
+#: ../src/funclib.c:7210
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Konstruér en enhedsmatrix af den givne størrelse"
-#: ../src/funclib.c:7211
+#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Konstruér en matrix fyldt med nuller (eller en rækkevektor)"
-#: ../src/funclib.c:7213
+#: ../src/funclib.c:7215
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Konstruér en matrix fyldt med et-taller (eller en rækkevektor)"
-#: ../src/funclib.c:7216
+#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Find antallet af rækker i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7217
+#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Find antallet af kolonner i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7218
+#: ../src/funclib.c:7220
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Afgør om en matrix er kvadratisk"
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Afgør om argumentet er en vandret eller lodret vektor"
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Afgør om en matrix er på øvre trekantsform"
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Afgør om en matrix er på nedre trekantsform"
-#: ../src/funclib.c:7222
+#: ../src/funclib.c:7224
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Afgør om en matrix er diagonal"
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Find antallet af elementer i en matrix"
# yuck, kender ikke et godt dansk begreb her
-#: ../src/funclib.c:7225
+#: ../src/funclib.c:7227
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr ""
"Bring en matrix på delvis rækkekanonisk form (svarende til fremadløsning)"
-#: ../src/funclib.c:7229
+#: ../src/funclib.c:7231
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Bring en matrix på rækkekanonisk form"
-#: ../src/funclib.c:7233
+#: ../src/funclib.c:7235
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2994,11 +2989,11 @@ msgstr ""
"ellers null. Yderligere to referenceparametre kan valgfrit gives for at få "
"de reducerede M og V."
-#: ../src/funclib.c:7236
+#: ../src/funclib.c:7238
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Find determinanten af en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7239
+#: ../src/funclib.c:7241
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -3006,57 +3001,57 @@ msgstr ""
"Returnér pivotkolonnerne af en matrix, dvs. kolonnerne som har et indledende "
"1 i rref-form; returnerer også rækken hvori de forekommer"
-#: ../src/funclib.c:7241
+#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Find kernen (nulrummet) af en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7243
+#: ../src/funclib.c:7245
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Opret en matrix af den givne størrelse ud fra en gammel matrix"
-#: ../src/funclib.c:7244
+#: ../src/funclib.c:7246
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Returnér indekskomplementet til en vektor af indeks"
-#: ../src/funclib.c:7245
+#: ../src/funclib.c:7247
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Find det hermitiske produkt af to vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Afgør om en matrix er en talmatrix"
-#: ../src/funclib.c:7249
+#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er en (ikke-kompleks) heltalsmatrix"
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er rational (ikke-kompleks)"
-#: ../src/funclib.c:7251
+#: ../src/funclib.c:7253
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er reel (ikke-kompleks)"
-#: ../src/funclib.c:7252
+#: ../src/funclib.c:7254
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Afgør om en matrix er positiv, dvs. om hvert element er positivt"
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7255
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Afgør om matrix er ikke-negativ, dvs. om hvert element er ikke-negativt"
-#: ../src/funclib.c:7255
+#: ../src/funclib.c:7257
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Afgør om et tal eller en matrix indeholder udelukkende nuller"
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7258
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Afgør om et tal eller en matrix er henholdsvis 1 eller identiteten"
-#: ../src/funclib.c:7258
+#: ../src/funclib.c:7260
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -3064,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"Returnerer sand hvis elementet x tilhører mængden X (hvor X er en vektor, "
"der anses som en mængde)"
-#: ../src/funclib.c:7259
+#: ../src/funclib.c:7261
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Returnerer sand hvis X er en delmængde af Y"
-#: ../src/funclib.c:7260
+#: ../src/funclib.c:7262
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -3076,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Returnerer en mængdeteoretisk differens X-Y (X og Y er vektorer, der anses "
"som mængder)"
-#: ../src/funclib.c:7261
+#: ../src/funclib.c:7263
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -3084,125 +3079,125 @@ msgstr ""
"Returnerer en mængdeteoretisk fællesmængde af X og Y (X og Y er vektorer, "
"der anses som mængder)"
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Afgør om argumentet er null"
-#: ../src/funclib.c:7264
+#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Afgør om argumentet er et tal"
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Afgør om argumentet er en boolesk variabel (og ikke et tal)"
-#: ../src/funclib.c:7266
+#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Afgør om argumentet er en tekststreng"
-#: ../src/funclib.c:7267
+#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Afgør om argumentet er en matrix"
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Afgør om argumentet er en funktion"
-#: ../src/funclib.c:7269
+#: ../src/funclib.c:7271
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Afgør om argumentet er en funktion eller et variabelnavn"
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Afgør om argumentet er en funktionsreference"
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Afgør om argumentet er et komplekst (ikke-reelt) tal"
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Afgør om argumentet er et reelt tal"
-#: ../src/funclib.c:7274
+#: ../src/funclib.c:7276
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et heltal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:7275
+#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et positivt reelt heltal"
-#: ../src/funclib.c:7277
+#: ../src/funclib.c:7279
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et ikke-negativt reelt heltal"
-#: ../src/funclib.c:7278
+#: ../src/funclib.c:7280
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et heltal, evt. komplekst"
# (NB. rationale tal, ikke rationelle)
-#: ../src/funclib.c:7280
+#: ../src/funclib.c:7282
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:7281
+#: ../src/funclib.c:7283
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal, evt. komplekst"
-#: ../src/funclib.c:7282
+#: ../src/funclib.c:7284
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et flydende tal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:7284
+#: ../src/funclib.c:7286
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Læg to polynomier (vektorer) sammen"
-#: ../src/funclib.c:7285
+#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Træk to polynomier fra hinanden (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:7286
+#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Multiplicér to polynomier (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:7287
+#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Dividér polynomiet p med q, og returnér resten i r"
-#: ../src/funclib.c:7288
+#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Find den afledte af et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7289
+#: ../src/funclib.c:7291
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Find den andenafledte af et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7290
+#: ../src/funclib.c:7292
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Fjern overflødige nuller fra et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7291
+#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Afgør om en vektor kan opfattes som et polynomium"
-#: ../src/funclib.c:7292
+#: ../src/funclib.c:7294
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en streng"
-#: ../src/funclib.c:7293
+#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en funktion"
-#: ../src/funclib.c:7295
+#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Find rødder i et kvadratisk polynomium (givet som en koefficientvektor)"
-#: ../src/funclib.c:7297
+#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Find alle kombinationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7298
+#: ../src/funclib.c:7300
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3210,23 +3205,23 @@ msgstr ""
"Find den kombination, der ville komme efter v i et kald til combinations. "
"Første kombination bør være [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:7299
+#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Find alle permutationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7301
+#: ../src/funclib.c:7303
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Beregn kombinationer (binomialkoefficienter)"
-#: ../src/funclib.c:7304
+#: ../src/funclib.c:7306
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Omdan en streng til en vektor af ASCII-værdier"
-#: ../src/funclib.c:7305
+#: ../src/funclib.c:7307
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Omdan en vektor af ASCII-værdier til en streng"
-#: ../src/funclib.c:7307
+#: ../src/funclib.c:7309
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3234,7 +3229,7 @@ msgstr ""
"Omdan en streng til en vektor af 0-baserede alfabetiske værdier (positioner "
"i alfabetstrengen), og -1 for ukendte bogstaver"
-#: ../src/funclib.c:7308
+#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3242,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Konvertér en vektor af 0-baserede alfabetværdier (positioner i "
"alfabetstrengen) til en streng"
-#: ../src/funclib.c:7310
+#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3250,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Beskyt en variabel fra at blive ændret. Den vil blive behandlet som en "
"systemdefineret variabel fra nu af. Beskyttede parametre kan stadig ændres."
-#: ../src/funclib.c:7311
+#: ../src/funclib.c:7313
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3258,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"Fjern ændringsbeskyttelse fra en variabel. Den vil blive behandlet som en "
"brugerdefineret variabel fra nu af."
-#: ../src/funclib.c:7312
+#: ../src/funclib.c:7314
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3267,21 +3262,21 @@ msgstr ""
"\"NoModuloArguments\""
# ikke sikker på hvad de mener, men oversættelsen er temmelig direkte så det går nok
-#: ../src/funclib.c:7313
+#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Find nuværende modulo fra konteksten uden for funktionen"
-#: ../src/funclib.c:7314
+#: ../src/funclib.c:7316
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Afgør om en variabel eller funktion er defineret"
-#: ../src/funclib.c:7315
+#: ../src/funclib.c:7317
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Fjern variabeldefinition (inklusive alle lokale og globale variable med "
"samme navn)"
-#: ../src/funclib.c:7317
+#: ../src/funclib.c:7319
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr ""
"Fjern alle ubeskyttede (brugerdefinerede) globale variable og parametre. "
"Nulstiller eller ændrer ikke beskyttede (system-) parametre."
-#: ../src/funclib.c:7318
+#: ../src/funclib.c:7320
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3297,28 +3292,28 @@ msgstr ""
"Markér alle nu definerede variable som beskyttede. De vil blive behandlet "
"som systemdefinerede variable fra nu af."
-#: ../src/funclib.c:7319
+#: ../src/funclib.c:7321
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Returnér en vektor af alle globale ubeskyttede (brugerdefinerede) "
"variabelnavne."
-#: ../src/funclib.c:7321
+#: ../src/funclib.c:7323
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Fortolk en streng (men udfør ikke)"
-#: ../src/funclib.c:7322
+#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Fortolk og evaluér en streng"
-#: ../src/funclib.c:7324
+#: ../src/funclib.c:7326
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Stil et spørgsmål og returnér en streng. Der kan valgfrit gives en "
"standardværdi."
-#: ../src/funclib.c:7325
+#: ../src/funclib.c:7327
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3326,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"Stil et spørgsmål og vis en liste af knapper. Returnerer det 1-baserede "
"indeks for den knap, der blev trykket (eller null ved fejl)."
-#: ../src/funclib.c:7327
+#: ../src/funclib.c:7329
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3366,7 +3361,7 @@ msgstr "%s: Argument %d er ikke et ikke-negativt tal"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: Argument %d er ikke et positivt heltal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3378
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3379
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument nummer %d er ikke et tal"
@@ -3426,37 +3421,41 @@ msgstr "linje %d: %s\n"
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
msgstr "For mange fejl! (%d tilladt)\n"
-#: ../src/genius.c:157
+#: ../src/genius.c:184
msgid "Cannot locate the manual"
msgstr "Kan ikke finde manualen"
-#: ../src/genius.c:222
+#: ../src/genius.c:214
+msgid "Cannot run lynx/links/w3m to show the manual"
+msgstr "Kan ikke køre lynx/links/w3m til visning af manualen"
+
+#: ../src/genius.c:240
#, c-format
msgid "Suggested: %s\n"
msgstr "Foreslået: %s\n"
-#: ../src/genius.c:268
+#: ../src/genius.c:286
#, c-format
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Uden for gyldigt interval!\n"
-#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
+#: ../src/genius.c:363 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
#: ../src/gnome-genius.c:891
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
-#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
-#: ../src/genius.c:403
+#: ../src/genius.c:396 ../src/genius.c:405 ../src/genius.c:412
+#: ../src/genius.c:421
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s bør ligge mellem %d og %d, bruger %d"
-#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
+#: ../src/genius.c:440 ../src/genius.c:449
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s bør være større end eller lig med %d, bruger %d"
-#: ../src/genius.c:479
+#: ../src/genius.c:497
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -3465,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
-#: ../src/genius.c:490
+#: ../src/genius.c:508
#, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
@@ -3518,14 +3517,14 @@ msgstr ""
"\t--exec=udryk \tUdfør et udtryk\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:520
+#: ../src/genius.c:538
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
"Kan ikke angive både et udtryk og filer til at udføre på kommandolinjen"
-#: ../src/genius.c:531
+#: ../src/genius.c:549
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -3542,7 +3541,7 @@ msgstr ""
"Skriv \"manual\" eller \"help\" for at få hjælp.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5375
+#: ../src/genius.c:622 ../src/gnome-genius.c:5461
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3550,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"Det eneste der spænder ben for min læring er min uddannelse. -- Albert "
"Einstein"
-#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
+#: ../src/genius.c:643 ../src/genius.c:714
msgid "Can't open file"
msgstr "Kan ikke åbne fil"
@@ -3847,7 +3846,7 @@ msgstr "_Graf..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Tegn grafer over funktioner, vektorfelter, flader med videre..."
-#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7258
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7259
msgid "_Plot"
msgstr "_Graf"
@@ -3923,12 +3922,12 @@ msgstr "Hjælp til funktion"
msgid "Function or command name:"
msgstr "Funktions- eller kommandonavn:"
-#: ../src/gnome-genius.c:1032
+#: ../src/gnome-genius.c:1031 ../src/gnome-genius.c:1885
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Hjælp om %s blev ikke fundet</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1036
+#: ../src/gnome-genius.c:1035
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3939,64 +3938,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Måske mente du %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1092
+#: ../src/gnome-genius.c:1091
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/gnome-genius.c:1094
+#: ../src/gnome-genius.c:1093
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../src/gnome-genius.c:1324
+#: ../src/gnome-genius.c:1323
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Oversigt over brugervariable"
-#: ../src/gnome-genius.c:1432
+#: ../src/gnome-genius.c:1431
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s udefineret"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1467
+#: ../src/gnome-genius.c:1466
msgid "(global) "
msgstr "(global) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1471
+#: ../src/gnome-genius.c:1470
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontekst %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1493
+#: ../src/gnome-genius.c:1492
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s er ikke en brugervariabel"
-#: ../src/gnome-genius.c:1527
+#: ../src/gnome-genius.c:1526
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Overvåger: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1575
+#: ../src/gnome-genius.c:1574
msgid "Update continuously"
msgstr "Opdatér løbende"
-#: ../src/gnome-genius.c:1606
+#: ../src/gnome-genius.c:1605
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Overvåg en variabel"
-#: ../src/gnome-genius.c:1623
+#: ../src/gnome-genius.c:1622
msgid "Variable name:"
msgstr "Variabelnavn:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1679
+#: ../src/gnome-genius.c:1678
msgid "Full Answer"
msgstr "Fulde svar"
-#: ../src/gnome-genius.c:1696
+#: ../src/gnome-genius.c:1695
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4005,12 +4004,12 @@ msgstr ""
"\n"
"For mange fejl! (%d fulgt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1712
+#: ../src/gnome-genius.c:1711
#, c-format
msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
msgstr "e[01;31mFor mange fejl! (%d fulgt)e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1860
+#: ../src/gnome-genius.c:1895 ../src/gnome-genius.c:1930
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -4021,11 +4020,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1936
+#: ../src/gnome-genius.c:2005
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (første implementation af dele af GEL-biblioteket)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1937
+#: ../src/gnome-genius.c:2006
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafkontroller)"
@@ -4033,7 +4032,7 @@ msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafkontroller)"
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1951
+#: ../src/gnome-genius.c:2020
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011\n"
@@ -4043,15 +4042,15 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/gnome-genius.c:1999
+#: ../src/gnome-genius.c:2068
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Geninus - Matematikværktøj"
-#: ../src/gnome-genius.c:2003
+#: ../src/gnome-genius.c:2072
msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Gnome-udgaven af matematikværktøjet Genius."
-#: ../src/gnome-genius.c:2192
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -4059,56 +4058,56 @@ msgstr ""
"Genius er ved at udføre noget, og i øvrigt er der ikke gemte programmer.\n"
"Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2200
+#: ../src/gnome-genius.c:2269
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Der er ikke gemte programmer. Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2207
+#: ../src/gnome-genius.c:2276
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Geinus er ved at udføre noget. Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2214
+#: ../src/gnome-genius.c:2283
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2328
+#: ../src/gnome-genius.c:2397
msgid "Genius Setup"
msgstr "Opsætning af Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2346
+#: ../src/gnome-genius.c:2415
msgid "Output"
msgstr "Uddata"
-#: ../src/gnome-genius.c:2349
+#: ../src/gnome-genius.c:2418
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Indstillinger for udskrift af tal og udtryk"
-#: ../src/gnome-genius.c:2359
+#: ../src/gnome-genius.c:2428
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maksimalt antal cifre i uddata (0=ubegrænset)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/gnome-genius.c:2448
msgid "Results as floats"
msgstr "Resultater som flydende tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2387
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Videnskabelig notation til flydende tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2395
+#: ../src/gnome-genius.c:2464
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Udskriv altid fulde udtryk"
# blandet tal såsom 2½
-#: ../src/gnome-genius.c:2403
+#: ../src/gnome-genius.c:2472
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Brug blandede tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2456
+#: ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Husk udskriftsindstillinger på tværs af sessioner"
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2535
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -4118,27 +4117,27 @@ msgstr ""
"og udtryk\" huskes til næste session? Gælder ikke for rammen "
"\"Indstillinger for udskrift af fejl og info\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:2471
+#: ../src/gnome-genius.c:2540
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Indstillinger for udskrift af fejl og info"
-#: ../src/gnome-genius.c:2479
+#: ../src/gnome-genius.c:2548
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Vis fejl i et dialogvindue"
-#: ../src/gnome-genius.c:2487
+#: ../src/gnome-genius.c:2556
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Vis informationsbeskeder i et dialogvindue"
-#: ../src/gnome-genius.c:2498
+#: ../src/gnome-genius.c:2567
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises (0=ubegrænset)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2522
+#: ../src/gnome-genius.c:2591
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2601
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4148,51 +4147,51 @@ msgstr ""
"i kraft for alle tal med det samme. Kun nyudregnede\n"
"tal og variable vil blive påvirket."
-#: ../src/gnome-genius.c:2541
+#: ../src/gnome-genius.c:2610
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Præcision for flydende tal (bit)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2560
+#: ../src/gnome-genius.c:2629
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Husk præcisionsindstillinger på tværs af sessioner"
-#: ../src/gnome-genius.c:2569
+#: ../src/gnome-genius.c:2638
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Om præcisionsindstillingerne skal huskes til næste session."
-#: ../src/gnome-genius.c:2577
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2579
+#: ../src/gnome-genius.c:2648
msgid "Terminal options"
msgstr "Terminalindstillinger"
-#: ../src/gnome-genius.c:2588
+#: ../src/gnome-genius.c:2657
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linjehistorik"
-#: ../src/gnome-genius.c:2611
+#: ../src/gnome-genius.c:2680
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2622
+#: ../src/gnome-genius.c:2691
msgid "Black on white"
msgstr "Sort på hvidt"
-#: ../src/gnome-genius.c:2630
+#: ../src/gnome-genius.c:2699
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blinkende markør"
-#: ../src/gnome-genius.c:2643
+#: ../src/gnome-genius.c:2712
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2715
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
-#: ../src/gnome-genius.c:2653
+#: ../src/gnome-genius.c:2722
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4202,11 +4201,11 @@ msgstr ""
"beregningen eller fortsætte. Værdien 0 slår\n"
"denne grænse fra."
-#: ../src/gnome-genius.c:2662
+#: ../src/gnome-genius.c:2731
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maksimalt antal knuder der skal allokeres"
-#: ../src/gnome-genius.c:2702
+#: ../src/gnome-genius.c:2771
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4216,46 +4215,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Prøv venligst igen senere eller afbryd den nuværende operation."
-#: ../src/gnome-genius.c:2745
+#: ../src/gnome-genius.c:2814
msgid "GEL files"
msgstr "GEL-filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
+#: ../src/gnome-genius.c:2819 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
+#: ../src/gnome-genius.c:2843 ../src/gnome-genius.c:3862
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Kan ikke åbne fil!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
+#: ../src/gnome-genius.c:2853 ../src/gnome-genius.c:4348
msgid "Output from "
msgstr "Uddata fra "
# ?
-#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
+#: ../src/gnome-genius.c:2870 ../src/gnome-genius.c:4420
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../src/gnome-genius.c:2820
+#: ../src/gnome-genius.c:2889
msgid "Load and Run"
msgstr "Indlæs og kør"
-#: ../src/gnome-genius.c:2824
+#: ../src/gnome-genius.c:2893
msgid "_Load"
msgstr "_Indlæs"
-#: ../src/gnome-genius.c:3373
+#: ../src/gnome-genius.c:3442
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan ikke åbne fil"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4977
+#: ../src/gnome-genius.c:3477 ../src/gnome-genius.c:5063
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Linje: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3540
+#: ../src/gnome-genius.c:3609
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -4263,30 +4262,30 @@ msgstr ""
"Programmet du er ved at lukke er ikke gemt. Er du sikker på at du vil lukke "
"det uden at gemme?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3672
+#: ../src/gnome-genius.c:3741
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3683
+#: ../src/gnome-genius.c:3752
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3721
+#: ../src/gnome-genius.c:3790
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan ikke åbne %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3815
+#: ../src/gnome-genius.c:3884
msgid "Open..."
msgstr "Åbn..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3900
+#: ../src/gnome-genius.c:3969
msgid "Program is read only"
msgstr "Programmet er skrivebeskyttet"
-#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
+#: ../src/gnome-genius.c:3974 ../src/gnome-genius.c:4014
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4295,16 +4294,16 @@ msgstr ""
"<b>Kan ikke gemme filen %s</b>\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
+#: ../src/gnome-genius.c:3980 ../src/gnome-genius.c:4021
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>Kan ikke gemme filen %s</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3962
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
msgstr "Gem nye programmer med \"Gem som...\" først!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3968
+#: ../src/gnome-genius.c:4037
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
@@ -4312,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"Der er ændringer i skrivebeskyttede programmer. Brug \"Gem som...\" for at "
"gemme dem til et nyt sted."
-#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
+#: ../src/gnome-genius.c:4077 ../src/gnome-genius.c:4213
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4321,19 +4320,19 @@ msgstr ""
"<b>Kan ikke gemme fil</b>\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#: ../src/gnome-genius.c:4082 ../src/gnome-genius.c:4218
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>Kan ikke gemme filen</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:4048
+#: ../src/gnome-genius.c:4117
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4182
+#: ../src/gnome-genius.c:4251
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Gem konsoludskrift..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4236
+#: ../src/gnome-genius.c:4305
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4343,12 +4342,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Opret et nyt program, eller vælg et eksisterende faneblad i notesbogen."
-#: ../src/gnome-genius.c:4266
+#: ../src/gnome-genius.c:4335
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Kan ikke åbne rør: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4295
+#: ../src/gnome-genius.c:4364
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4358,7 +4357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ikke forgrene (fork)."
-#: ../src/gnome-genius.c:4368
+#: ../src/gnome-genius.c:4437
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4370,12 +4369,12 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved skrivning af\n"
"programmet til maskinen."
-#: ../src/gnome-genius.c:4400
+#: ../src/gnome-genius.c:4469
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4632
+#: ../src/gnome-genius.c:4701
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Hukommelsesgrænsen (knudetal) blev nået. Afbryd beregningen?"
@@ -4384,17 +4383,17 @@ msgstr "Hukommelsesgrænsen (knudetal) blev nået. Afbryd beregningen?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4722
+#: ../src/gnome-genius.c:4815
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Kan ikke udføre genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4790
+#: ../src/gnome-genius.c:4876
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Readline-hjælperen døde. Mærkværdigt! Prøver at klare den, men det kan "
"godt ske at tingene bliver lidt mystiske."
-#: ../src/gnome-genius.c:4998
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4402,21 +4401,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bemærk: Kompileret uden GtkSourceView (bedre koderedigering)"
-#: ../src/gnome-genius.c:5091
+#: ../src/gnome-genius.c:5177
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5141
+#: ../src/gnome-genius.c:5227
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Kan ikke finde biblioteksfilen. Installationen af genius er måske forfejlet"
-#: ../src/gnome-genius.c:5222
+#: ../src/gnome-genius.c:5308
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../src/gnome-genius.c:5270
+#: ../src/gnome-genius.c:5356
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4573,136 +4572,136 @@ msgstr "Punkt x:"
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:2154
+#: ../src/graphing.c:2155
msgid "Plot"
msgstr "Plot"
-#: ../src/graphing.c:2189
+#: ../src/graphing.c:2190
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:2193
+#: ../src/graphing.c:2194
msgid "_Print..."
msgstr "_Udskriv..."
-#: ../src/graphing.c:2199
+#: ../src/graphing.c:2200
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Eksportér postscript..."
-#: ../src/graphing.c:2205
+#: ../src/graphing.c:2206
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "Eks_portér indkapslet postscript..."
-#: ../src/graphing.c:2212
+#: ../src/graphing.c:2213
msgid "Export P_DF..."
msgstr "Eksportér P_DF..."
-#: ../src/graphing.c:2221
+#: ../src/graphing.c:2222
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Eksportér P_NG..."
-#: ../src/graphing.c:2233
+#: ../src/graphing.c:2234
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/graphing.c:2237
+#: ../src/graphing.c:2238
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: ../src/graphing.c:2244
+#: ../src/graphing.c:2245
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom _ind"
-#: ../src/graphing.c:2251
+#: ../src/graphing.c:2252
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Tilpas afhængig akse"
-#: ../src/graphing.c:2258
+#: ../src/graphing.c:2259
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Gendan til oprindeligt zoomniveau"
-#: ../src/graphing.c:2271
+#: ../src/graphing.c:2272
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/graphing.c:2276
+#: ../src/graphing.c:2277
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Nulstil vinkler"
-#: ../src/graphing.c:2281
+#: ../src/graphing.c:2282
msgid "_Top view"
msgstr "_Topvisning"
-#: ../src/graphing.c:2286
+#: ../src/graphing.c:2287
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otér akse..."
-#: ../src/graphing.c:2291
+#: ../src/graphing.c:2292
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr "Start rotations_animation..."
-#: ../src/graphing.c:2296
+#: ../src/graphing.c:2297
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr "Stop rotationsa_nimation..."
-#: ../src/graphing.c:2306
+#: ../src/graphing.c:2307
msgid "_Solver"
msgstr "_Løser"
-#: ../src/graphing.c:2311
+#: ../src/graphing.c:2312
msgid "_Solver..."
msgstr "_Løser..."
-#: ../src/graphing.c:2316
+#: ../src/graphing.c:2317
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Ryd løsninger"
-#: ../src/graphing.c:2347
+#: ../src/graphing.c:2348
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr "Fejl under graftegning (muligvis harmløst). Se konsollen."
-#: ../src/graphing.c:3367
+#: ../src/graphing.c:3368
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:3369
+#: ../src/graphing.c:3370
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion #%d"
-#: ../src/graphing.c:3391
+#: ../src/graphing.c:3392
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3397 ../src/graphing.c:3408 ../src/graphing.c:3419
-#: ../src/graphing.c:3430 ../src/graphing.c:3473 ../src/graphing.c:3484
-#: ../src/graphing.c:3582 ../src/graphing.c:3593 ../src/graphing.c:3604
-#: ../src/graphing.c:3615 ../src/graphing.c:3626 ../src/graphing.c:3637
+#: ../src/graphing.c:3398 ../src/graphing.c:3409 ../src/graphing.c:3420
+#: ../src/graphing.c:3431 ../src/graphing.c:3474 ../src/graphing.c:3485
+#: ../src/graphing.c:3583 ../src/graphing.c:3594 ../src/graphing.c:3605
+#: ../src/graphing.c:3616 ../src/graphing.c:3627 ../src/graphing.c:3638
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som tal"
-#: ../src/graphing.c:3467
+#: ../src/graphing.c:3468
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 2-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3576
+#: ../src/graphing.c:3577
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 6-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3710 ../src/graphing.c:3728 ../src/graphing.c:3742
+#: ../src/graphing.c:3711 ../src/graphing.c:3729 ../src/graphing.c:3743
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Akseinddelinger skal være mellem 2 og 200"
-#: ../src/graphing.c:3719 ../src/graphing.c:3733
+#: ../src/graphing.c:3720 ../src/graphing.c:3734
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som tal"
-#: ../src/graphing.c:3747
+#: ../src/graphing.c:3748
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som et tal eller en 2-vektor"
-#: ../src/graphing.c:5418
+#: ../src/graphing.c:5419
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4712,28 +4711,28 @@ msgstr ""
"Skriv et funktionsnavn eller et udtryk med %s- og %s-variablene (eller %s-"
"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver hældningen i punktet (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:5443 ../src/graphing.c:5450 ../src/graphing.c:5614
-#: ../src/graphing.c:5621
+#: ../src/graphing.c:5444 ../src/graphing.c:5451 ../src/graphing.c:5615
+#: ../src/graphing.c:5622
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s fra:"
-#: ../src/graphing.c:5457 ../src/graphing.c:5464
+#: ../src/graphing.c:5458 ../src/graphing.c:5465
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s-trin:"
-#: ../src/graphing.c:5471
+#: ../src/graphing.c:5472
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "%s-intervallængde:"
-#: ../src/graphing.c:5478
+#: ../src/graphing.c:5479
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punkt %s:"
-#: ../src/graphing.c:5491
+#: ../src/graphing.c:5492
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4744,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver d%s/d%s og d%s/d%s for det "
"autonome system, der skal plottes i punktet (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:5527
+#: ../src/graphing.c:5528
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4753,7 +4752,7 @@ msgstr ""
"Skriv funktionsnavne eller udtryk med %s-variablen i kasserne herunder for "
"at tegne grafer for dem"
-#: ../src/graphing.c:5544
+#: ../src/graphing.c:5545
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4767,12 +4766,12 @@ msgstr ""
"hvilket angiver %s- og %s-koordinaterne separat, eller kassen %s= med %s og "
"%s, som angiver real- og imaginærdel af et komplekst tal."
-#: ../src/graphing.c:5585
+#: ../src/graphing.c:5586
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s fra:"
-#: ../src/graphing.c:5599
+#: ../src/graphing.c:5600
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4783,95 +4782,95 @@ msgstr ""
"%s, som vil være %s=%s+i%s) i kasserne herunder for at tegne grafer for "
"dem. Funktioner med kun et argument vil blive givet et komplekst tal."
-#: ../src/graphing.c:5665 ../src/graphing.c:5784
+#: ../src/graphing.c:5666 ../src/graphing.c:5785
msgid "Change variable names"
msgstr "Omdøb variable"
-#: ../src/graphing.c:5681 ../src/graphing.c:5800
+#: ../src/graphing.c:5682 ../src/graphing.c:5801
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Nogle værdier var ugyldige"
-#: ../src/graphing.c:5685 ../src/graphing.c:5804
+#: ../src/graphing.c:5686 ../src/graphing.c:5805
msgid "independent variable (x):"
msgstr "uafhængig variabel (x):"
-#: ../src/graphing.c:5695
+#: ../src/graphing.c:5696
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "afhængig variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:5705
+#: ../src/graphing.c:5706
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "kompleks variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5715
+#: ../src/graphing.c:5716
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "parametervariabel (t):"
-#: ../src/graphing.c:5814
+#: ../src/graphing.c:5815
msgid "independent variable (y):"
msgstr "uafhængig variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:5824
+#: ../src/graphing.c:5825
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "uafhængig kompleks variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5988
+#: ../src/graphing.c:5989
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktioner / udtryk"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:6035
+#: ../src/graphing.c:6036
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t fra:"
-#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6186 ../src/graphing.c:6199
-#: ../src/graphing.c:6309 ../src/graphing.c:6321 ../src/graphing.c:6332
+#: ../src/graphing.c:6040 ../src/graphing.c:6187 ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6310 ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6333
msgid "to:"
msgstr "til:"
-#: ../src/graphing.c:6043
+#: ../src/graphing.c:6044
msgid "by:"
msgstr "trin:"
-#: ../src/graphing.c:6050
+#: ../src/graphing.c:6051
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrisk"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6077 ../src/graphing.c:6129
+#: ../src/graphing.c:6078 ../src/graphing.c:6130
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Lodrette aksemærker:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6081 ../src/graphing.c:6133
+#: ../src/graphing.c:6082 ../src/graphing.c:6134
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vandrette aksemærker:"
-#: ../src/graphing.c:6086
+#: ../src/graphing.c:6087
msgid "Sl_ope field"
msgstr "_Gradientfelt"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:6120
+#: ../src/graphing.c:6121
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normér pilelængde (vis ikke størrelsen)"
-#: ../src/graphing.c:6138
+#: ../src/graphing.c:6139
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorfelt"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6278
+#: ../src/graphing.c:6149 ../src/graphing.c:6279
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Tegn signaturforklaring"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:6157
+#: ../src/graphing.c:6158
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Tegn akseetiketter"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
+#: ../src/graphing.c:6167 ../src/graphing.c:6289
msgid "Change variable names..."
msgstr "Omdøb variable..."
@@ -4879,171 +4878,171 @@ msgstr "Omdøb variable..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:6174 ../src/graphing.c:6297
+#: ../src/graphing.c:6175 ../src/graphing.c:6298
msgid "Plot Window"
msgstr "Grafvindue"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:6183 ../src/graphing.c:6306
+#: ../src/graphing.c:6184 ../src/graphing.c:6307
msgid "X from:"
msgstr "X fra:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:6196 ../src/graphing.c:6318
+#: ../src/graphing.c:6197 ../src/graphing.c:6319
msgid "Y from:"
msgstr "Y fra:"
#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:6207 ../src/graphing.c:6340
+#: ../src/graphing.c:6208 ../src/graphing.c:6341
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "Tilpas afhængig akse"
-#: ../src/graphing.c:6251
+#: ../src/graphing.c:6252
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / udtryk"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:6330
+#: ../src/graphing.c:6331
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Afhængig akse fra:"
-#: ../src/graphing.c:6361
+#: ../src/graphing.c:6362
msgid "Function _line plot"
msgstr "Funktions_linjeplot"
-#: ../src/graphing.c:6365
+#: ../src/graphing.c:6366
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Fladeplot"
-#: ../src/graphing.c:6579 ../src/graphing.c:6765 ../src/graphing.c:6892
-#: ../src/graphing.c:7021 ../src/graphing.c:7126
+#: ../src/graphing.c:6580 ../src/graphing.c:6766 ../src/graphing.c:6893
+#: ../src/graphing.c:7022 ../src/graphing.c:7127
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Ingen funktioner at tegne, eller ingen funktioner kunne fortolkes"
-#: ../src/graphing.c:6612 ../src/graphing.c:6618 ../src/graphing.c:6788
-#: ../src/graphing.c:6794 ../src/graphing.c:6899 ../src/graphing.c:6922
-#: ../src/graphing.c:6928 ../src/graphing.c:7044 ../src/graphing.c:7050
-#: ../src/graphing.c:7149 ../src/graphing.c:7155
+#: ../src/graphing.c:6613 ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6789
+#: ../src/graphing.c:6795 ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:6923
+#: ../src/graphing.c:6929 ../src/graphing.c:7045 ../src/graphing.c:7051
+#: ../src/graphing.c:7150 ../src/graphing.c:7156
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Ugyldigt %s-interval"
-#: ../src/graphing.c:6624
+#: ../src/graphing.c:6625
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Ugyldig afhængigt interval"
-#: ../src/graphing.c:6886
+#: ../src/graphing.c:6887
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Angiv kun %s og %s, eller %s, men ikke alle."
-#: ../src/graphing.c:7253
+#: ../src/graphing.c:7254
msgid "Create Plot"
msgstr "Opret graf"
-#: ../src/graphing.c:7294 ../src/graphing.c:7464 ../src/graphing.c:7495
-#: ../src/graphing.c:7516 ../src/graphing.c:7556 ../src/graphing.c:7580
-#: ../src/graphing.c:7692 ../src/graphing.c:7816 ../src/graphing.c:7953
-#: ../src/graphing.c:8110 ../src/graphing.c:8257 ../src/graphing.c:8280
-#: ../src/graphing.c:8871 ../src/graphing.c:9158 ../src/graphing.c:9377
-#: ../src/graphing.c:9616 ../src/graphing.c:9943 ../src/graphing.c:10175
-#: ../src/graphing.c:10264 ../src/graphing.c:10377 ../src/graphing.c:10408
-#: ../src/graphing.c:10437 ../src/graphing.c:10463 ../src/graphing.c:10492
-#: ../src/graphing.c:10585 ../src/graphing.c:10674 ../src/graphing.c:10699
-#: ../src/graphing.c:10732 ../src/graphing.c:10780
+#: ../src/graphing.c:7295 ../src/graphing.c:7465 ../src/graphing.c:7496
+#: ../src/graphing.c:7517 ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:7581
+#: ../src/graphing.c:7693 ../src/graphing.c:7817 ../src/graphing.c:7954
+#: ../src/graphing.c:8111 ../src/graphing.c:8258 ../src/graphing.c:8281
+#: ../src/graphing.c:8872 ../src/graphing.c:9159 ../src/graphing.c:9378
+#: ../src/graphing.c:9618 ../src/graphing.c:9946 ../src/graphing.c:10178
+#: ../src/graphing.c:10267 ../src/graphing.c:10380 ../src/graphing.c:10411
+#: ../src/graphing.c:10440 ../src/graphing.c:10466 ../src/graphing.c:10495
+#: ../src/graphing.c:10588 ../src/graphing.c:10677 ../src/graphing.c:10702
+#: ../src/graphing.c:10735 ../src/graphing.c:10783
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Graf bliver tegnet; kan ikke kalde %s"
-#: ../src/graphing.c:7302 ../src/graphing.c:7835
+#: ../src/graphing.c:7303 ../src/graphing.c:7836
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument er ikke en funktion"
-#: ../src/graphing.c:7312
+#: ../src/graphing.c:7313
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: kun en funktion understøttes"
-#: ../src/graphing.c:7335
+#: ../src/graphing.c:7336
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 4- eller 6-vektor"
-#: ../src/graphing.c:7391 ../src/graphing.c:7645 ../src/graphing.c:7762
-#: ../src/graphing.c:7898 ../src/graphing.c:8047 ../src/graphing.c:8202
-#: ../src/graphing.c:10044
+#: ../src/graphing.c:7392 ../src/graphing.c:7646 ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7899 ../src/graphing.c:8048 ../src/graphing.c:8203
+#: ../src/graphing.c:10047
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: ugyldigt X-interval"
-#: ../src/graphing.c:7396 ../src/graphing.c:7650 ../src/graphing.c:7767
-#: ../src/graphing.c:7903 ../src/graphing.c:8052 ../src/graphing.c:8207
-#: ../src/graphing.c:10049
+#: ../src/graphing.c:7397 ../src/graphing.c:7651 ../src/graphing.c:7768
+#: ../src/graphing.c:7904 ../src/graphing.c:8053 ../src/graphing.c:8208
+#: ../src/graphing.c:10052
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: ugyldigt Y-interval"
-#: ../src/graphing.c:7401 ../src/graphing.c:10054
+#: ../src/graphing.c:7402 ../src/graphing.c:10057
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: ugyldigt Z-interval"
-#: ../src/graphing.c:7474
+#: ../src/graphing.c:7475
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:7481 ../src/graphing.c:7500
+#: ../src/graphing.c:7482 ../src/graphing.c:7501
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Gradientfelt ikke aktiveret"
-#: ../src/graphing.c:7527
+#: ../src/graphing.c:7528
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:7533
+#: ../src/graphing.c:7534
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:7541 ../src/graphing.c:7562
+#: ../src/graphing.c:7542 ../src/graphing.c:7563
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorfelt ikke aktivt"
-#: ../src/graphing.c:7587 ../src/graphing.c:8117
+#: ../src/graphing.c:7588 ../src/graphing.c:8118
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Første argument skal være en funktion"
-#: ../src/graphing.c:7703 ../src/graphing.c:7961
+#: ../src/graphing.c:7704 ../src/graphing.c:7962
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Første to argumenter skal være funktioner"
-#: ../src/graphing.c:7830
+#: ../src/graphing.c:7831
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: Der understøttes kun op til 10 funktioner"
-#: ../src/graphing.c:7856
+#: ../src/graphing.c:7857
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 2- eller 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:8057 ../src/graphing.c:8212
+#: ../src/graphing.c:8058 ../src/graphing.c:8213
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: Ugyldigt T-interval"
-#: ../src/graphing.c:8433
+#: ../src/graphing.c:8434
#, c-format
msgid ""
"%s: Not in line plot mode. Perhaps run LinePlot or LinePlotClear first."
@@ -5051,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"%s: Ikke i linjegraftilstand. Kør eventuelt først LinePlot eller "
"LinePlotClear."
-#: ../src/graphing.c:8554 ../src/graphing.c:8635
+#: ../src/graphing.c:8555 ../src/graphing.c:8636
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
@@ -5060,13 +5059,13 @@ msgstr ""
"%s: Punkter skal gives som en reel n×2-matrix med kolonner til x og y, med "
"n>=%d eller som en n×1-matrix med komplekse værdier"
-#: ../src/graphing.c:8564
+#: ../src/graphing.c:8565
#, c-format
msgid ""
"%s: If points are given as an n by 2 matrix, then this matrix must be real"
msgstr "%s: Hvis punkter er givet som en n×2-matrix, skal matrixen være reel"
-#: ../src/graphing.c:8674 ../src/graphing.c:8737
+#: ../src/graphing.c:8675 ../src/graphing.c:8738
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
@@ -5075,17 +5074,17 @@ msgstr ""
"%s: Punkter skal gives som en reel n×3-matrix med kolonner til x, y og z, "
"med n>=%d"
-#: ../src/graphing.c:8789
+#: ../src/graphing.c:8790
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Ingen farve angivet"
-#: ../src/graphing.c:8794 ../src/graphing.c:8801
+#: ../src/graphing.c:8795 ../src/graphing.c:8802
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "%s: Kan ikke fortolke farven \"%s\""
-#: ../src/graphing.c:8815
+#: ../src/graphing.c:8816
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -5094,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"%s: En vektor, der angiver farve, skal være en 3-vektor med reelle tal "
"mellem 0 og 1"
-#: ../src/graphing.c:8831
+#: ../src/graphing.c:8832
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -5103,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"%s: Advarsel! Værdierne for rød, grøn eller blå er uden for intervallet (0 "
"til 1). De vil blive beskåret til dette interval"
-#: ../src/graphing.c:8847
+#: ../src/graphing.c:8848
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
@@ -5111,60 +5110,60 @@ msgstr ""
"%s: Farve skal være en streng eller en 3-vektor med rgb-værdier (mellem 0 og "
"1)"
-#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:9177 ../src/graphing.c:9398
-#: ../src/graphing.c:9637
+#: ../src/graphing.c:8891 ../src/graphing.c:9178 ../src/graphing.c:9399
+#: ../src/graphing.c:9639
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Forkert antal argumenter"
-#: ../src/graphing.c:8960 ../src/graphing.c:9231 ../src/graphing.c:9464
-#: ../src/graphing.c:9697
+#: ../src/graphing.c:8961 ../src/graphing.c:9232 ../src/graphing.c:9465
+#: ../src/graphing.c:9699
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Ingen tykkelse angivet"
-#: ../src/graphing.c:8983 ../src/graphing.c:9254 ../src/graphing.c:9489
-#: ../src/graphing.c:9722
+#: ../src/graphing.c:8984 ../src/graphing.c:9255 ../src/graphing.c:9490
+#: ../src/graphing.c:9724
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Intet vindue angivet"
-#: ../src/graphing.c:9031 ../src/graphing.c:9056
+#: ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9057
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: pilestil skal være \"origin\", \"end\", \"both\" eller \"none\""
-#: ../src/graphing.c:9066 ../src/graphing.c:9298 ../src/graphing.c:9541
-#: ../src/graphing.c:9774
+#: ../src/graphing.c:9067 ../src/graphing.c:9299 ../src/graphing.c:9542
+#: ../src/graphing.c:9776
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Ingen signaturforklaring angivet"
-#: ../src/graphing.c:9080 ../src/graphing.c:9312 ../src/graphing.c:9556
-#: ../src/graphing.c:9789
+#: ../src/graphing.c:9081 ../src/graphing.c:9313 ../src/graphing.c:9557
+#: ../src/graphing.c:9791
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Signaturforklaring skal være en streng"
-#: ../src/graphing.c:9091
+#: ../src/graphing.c:9092
#, c-format
msgid "%s: Unknown style: %s"
msgstr "%s: Ukendt stil: %s"
-#: ../src/graphing.c:9100 ../src/graphing.c:9328 ../src/graphing.c:9574
-#: ../src/graphing.c:9807
+#: ../src/graphing.c:9101 ../src/graphing.c:9329 ../src/graphing.c:9575
+#: ../src/graphing.c:9809
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Ugyldig parameter"
-#: ../src/graphing.c:9321 ../src/graphing.c:9566 ../src/graphing.c:9799
+#: ../src/graphing.c:9322 ../src/graphing.c:9567 ../src/graphing.c:9801
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Ukendt stil"
# Ville sætte komma efter z, da en matematisk formel som "n>=3" gør
# det ud for en sætning.
-#: ../src/graphing.c:9860 ../src/graphing.c:9923
+#: ../src/graphing.c:9863 ../src/graphing.c:9926
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5173,89 +5172,89 @@ msgstr ""
"%s: Overflade skal gives som en reel n gange 3-matrix med kolonner til x, y "
"og z hvor n>=3"
-#: ../src/graphing.c:9951
+#: ../src/graphing.c:9954
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: Argument er ikke en matrix af data"
-#: ../src/graphing.c:10135
+#: ../src/graphing.c:10138
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: Overfladegitterdata skal gives som en reel matrix "
-#: ../src/graphing.c:10181
+#: ../src/graphing.c:10184
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: første argument er ikke en matrix af data"
-#: ../src/graphing.c:10188
+#: ../src/graphing.c:10191
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: andet argument er ikke en 4- eller 6-elementvektor af grænser"
-#: ../src/graphing.c:10205
+#: ../src/graphing.c:10208
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: for mange argumenter eller sidste argument er ikke en strengetiket"
-#: ../src/graphing.c:10271
+#: ../src/graphing.c:10274
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: første argument er ikke en ikketom streng"
-#: ../src/graphing.c:10279
+#: ../src/graphing.c:10282
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: type ikke angivet og filnavn har ingen filendelse"
-#: ../src/graphing.c:10288
+#: ../src/graphing.c:10291
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: andet argument er ikke en ikketom streng"
-#: ../src/graphing.c:10300
+#: ../src/graphing.c:10303
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: plotlærred er ikke aktivt, kan ikke eksportere"
-#: ../src/graphing.c:10309 ../src/graphing.c:10326 ../src/graphing.c:10349
+#: ../src/graphing.c:10312 ../src/graphing.c:10329 ../src/graphing.c:10352
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: eksport mislykkedes"
-#: ../src/graphing.c:10362
+#: ../src/graphing.c:10365
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: ukendt filtype, kan være \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:10499
+#: ../src/graphing.c:10502
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10518 ../src/graphing.c:10527
-#: ../src/graphing.c:10536 ../src/graphing.c:10602 ../src/graphing.c:10611
-#: ../src/graphing.c:10620
+#: ../src/graphing.c:10512 ../src/graphing.c:10521 ../src/graphing.c:10530
+#: ../src/graphing.c:10539 ../src/graphing.c:10605 ../src/graphing.c:10614
+#: ../src/graphing.c:10623
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Variabelnavne skal være strenge"
-#: ../src/graphing.c:10543 ../src/graphing.c:10626
+#: ../src/graphing.c:10546 ../src/graphing.c:10629
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Variabelnavne skal være gyldige identifikatorer"
-#: ../src/graphing.c:10552 ../src/graphing.c:10632
+#: ../src/graphing.c:10555 ../src/graphing.c:10635
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Variabelnavne skal alle være forskellige"
-#: ../src/graphing.c:10592
+#: ../src/graphing.c:10595
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 3-vektor"
-#: ../src/graphing.c:10815
+#: ../src/graphing.c:10818
msgid "Plotting"
msgstr "Graftegning"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:10817
+#: ../src/graphing.c:10820
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5263,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"Tegn grafen for en funktion med en linje. Først gives funktionerne (maks "
"10), og dernæst evt. grænser som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10818
+#: ../src/graphing.c:10821
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5273,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"for x og y, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og så evt. grænserne "
"som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10819
+#: ../src/graphing.c:10822
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5283,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"funktionen, der returnerer x+iy, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og "
"så evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10821
+#: ../src/graphing.c:10824
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5291,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"Tegn et gradientfelt. Først gives funktionen dy/dx ved x og y (eller en "
"kompleks variabel z), og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10822
+#: ../src/graphing.c:10825
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5299,16 +5298,16 @@ msgstr ""
"Tegn et vektorfelt. Først gives funktionerne dx/dt og dy/dt ved x og y, og "
"dernæst evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10824
+#: ../src/graphing.c:10827
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Tegn løsningen til et gradientfelt startende i x,y med dx som trin"
-#: ../src/graphing.c:10825
+#: ../src/graphing.c:10828
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Ryd alle gradientfeltløsningerne"
-#: ../src/graphing.c:10827
+#: ../src/graphing.c:10830
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5316,11 +5315,11 @@ msgstr ""
"Tegn løsningen til et vektorfelt, der begynder i x,y med dt som trin i tlen "
"enheder"
-#: ../src/graphing.c:10828
+#: ../src/graphing.c:10831
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Ryd alle vektorfeltløsninger"
-#: ../src/graphing.c:10831
+#: ../src/graphing.c:10834
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5328,11 +5327,11 @@ msgstr ""
"Tegn en fladefunktion, som tager to argumenter eller et komplekst tal. "
"Først gives funktionen og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:10833
+#: ../src/graphing.c:10836
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Vis overfladeplotvinduet (3d) og ryd ud i funktionerne"
-#: ../src/graphing.c:10835
+#: ../src/graphing.c:10838
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5342,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"er x,y,z. Valgfrit kan sendes en etiketstreng og grænser. Hvis ingen grænser "
"sendes, bliver grænser beregnet fra data."
-#: ../src/graphing.c:10836
+#: ../src/graphing.c:10839
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5353,7 +5352,7 @@ msgstr ""
"x2,y1,y2,z1,z2], og valgfrit en streng for etiketten."
# Jeg har valgt at sætte et slutpunktum, for det optræder i lignende strenge.
-#: ../src/graphing.c:10837
+#: ../src/graphing.c:10840
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5361,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"Tegn en linje fra x1,y1,z1 til x2,y2,z2 i overfladeplottet (3d). x1,y1,z1,"
"x2,y2,z2 kan erstattes af en n gange 3-matrix for at få en længere linje."
-#: ../src/graphing.c:10838
+#: ../src/graphing.c:10841
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
@@ -5369,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"Tegn et punkt x,y,z på overfladeplottet (3d). x,y,z kan erstattes af en n "
"gange 3-matrix for at få flere punkter."
-#: ../src/graphing.c:10840
+#: ../src/graphing.c:10843
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Vis linjeplotvinduet og ryd ud i funktionerne"
-#: ../src/graphing.c:10841
+#: ../src/graphing.c:10844
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
@@ -5381,34 +5380,34 @@ msgstr ""
"Tegn en linje fra x1,y1 til x2,y2. x1,y1,x2,y2 kan erstattes af en n gange "
"2-matrix for at forlænge linjen."
-#: ../src/graphing.c:10842
+#: ../src/graphing.c:10845
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Tegn et punkt x,y. x,y kan erstattes af en n gange 2-matrix for at få flere "
"punkter."
-#: ../src/graphing.c:10844
+#: ../src/graphing.c:10847
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr "Fastfrys plotlærredet, dvs. undertryk tegning"
-#: ../src/graphing.c:10845
+#: ../src/graphing.c:10848
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr "Frigør plotlærredet og gentegn plottet med det samme"
-#: ../src/graphing.c:10846
+#: ../src/graphing.c:10849
msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr "Løft plotvinduet og opret om nødvendigt vinduet"
-#: ../src/graphing.c:10848
+#: ../src/graphing.c:10851
msgid "Wait for a click on the line plot window, return the location."
msgstr "Vent på et klik i linjeplotvinduet, returnér placeringen."
-#: ../src/graphing.c:10849
+#: ../src/graphing.c:10852
msgid "Return current mouse location on the line plot window."
msgstr "Returnér aktuelle museplacering i linjeplotvinduet."
-#: ../src/graphing.c:10851
+#: ../src/graphing.c:10854
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5416,15 +5415,15 @@ msgstr ""
"Eksporter det aktuelle indhold for plotlærredet til en fil. Filtypen er "
"givet af strengtypen, som kan være \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:10853
+#: ../src/graphing.c:10856
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
-#: ../src/graphing.c:10854
+#: ../src/graphing.c:10857
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
-#: ../src/graphing.c:10855
+#: ../src/graphing.c:10858
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5432,7 +5431,7 @@ msgstr ""
"Standardnavne, der bruges af alle 2D-graffunktioner. Skal være en 4-vektor "
"af strenge eller identifikatorer [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:10856
+#: ../src/graphing.c:10859
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5441,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"af strenge eller identifikatorer [x,y,z] (hvor z=x+iy, og ikke den afhængige "
"akse)."
-#: ../src/graphing.c:10858
+#: ../src/graphing.c:10861
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5449,34 +5448,34 @@ msgstr ""
"Normér vektorfelter hvis sand. Dette vil sige at der kun vises retning og "
"ikke størrelse."
-#: ../src/graphing.c:10859
+#: ../src/graphing.c:10862
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Om der skal tegnes signaturforklaringer på plot af linjer."
-#: ../src/graphing.c:10860
+#: ../src/graphing.c:10863
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Om der skal tegnes akseetiketter på plot af linjer."
-#: ../src/graphing.c:10862
+#: ../src/graphing.c:10865
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Om der skal tegnes signaturforklaringer på plot af overflade."
-#: ../src/graphing.c:10864
+#: ../src/graphing.c:10867
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr "Linjeplotvindue (grænser) som en 4-vektor på formen [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:10865
+#: ../src/graphing.c:10868
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
msgstr ""
"Fladeplotvindue (grænser) som en 6-vektor på formen [x1,c2,y1,y2,z1,z2]"
-#: ../src/matop.c:689
+#: ../src/matop.c:690
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinanten af en ikke-kvadratisk matrix er ikke defineret"
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:700
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr "Prøver trinvis at øge en ikkeværdi"
@@ -5484,194 +5483,194 @@ msgstr "Prøver trinvis at øge en ikkeværdi"
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Heltalseksponent er for stor til at kunne beregnes"
-#: ../src/mpwrap.c:1455
+#: ../src/mpwrap.c:1488
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr "Kan ikke udregne modulo af flydende tal eller rationale tal!"
# gcd = greatest common denominator
-#: ../src/mpwrap.c:1469
+#: ../src/mpwrap.c:1502
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr ""
"Kan ikke finde største fællesnævner for flydende tal eller rationale tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1496
+#: ../src/mpwrap.c:1529
msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "Kan ikke udføre modulo-inversion på ikke-heltal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1517
+#: ../src/mpwrap.c:1550
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symboler for flydende tal eller rationale tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1536
+#: ../src/mpwrap.c:1569
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr "Kan ikke finde Legendre-symboler for flydende tal eller rationale tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1555
+#: ../src/mpwrap.c:1588
msgid ""
"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Kan ikke finde Jacobi-symbol med Kroneckerudvidelsen til flydende tal eller "
"rationale tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1564
+#: ../src/mpwrap.c:1597
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas skal have et heltalsargument!"
-#: ../src/mpwrap.c:1570
+#: ../src/mpwrap.c:1603
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
msgstr "Tallet er for stort til at kunne udregne Lucas-tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1575
+#: ../src/mpwrap.c:1608
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
msgstr "Der findes ikke negative Lucas-tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1590
+#: ../src/mpwrap.c:1623
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Kan ikke finde næste primtal efter et ikke-heltal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
-#: ../src/mpwrap.c:1649
+#: ../src/mpwrap.c:1643 ../src/mpwrap.c:1656 ../src/mpwrap.c:1669
+#: ../src/mpwrap.c:1682
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: Kan ikke arbejde med ikke-heltal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
+#: ../src/mpwrap.c:1725 ../src/mpwrap.c:1765
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr "Kan ikke udregne fakultet af rationale tal eller flydende tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
+#: ../src/mpwrap.c:1731 ../src/mpwrap.c:1771
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Tallet er for stort til at kunne udregne fakultetværdi!"
-#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
+#: ../src/mpwrap.c:1736 ../src/mpwrap.c:1776
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Kan ikke udregne fakultet af negative tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:1753
+#: ../src/mpwrap.c:1787
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr ""
"Kan ikke udregne binomialkoefficienter af rationale tal eller flydende tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4296
-#: ../src/mpwrap.c:4317
+#: ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:2198 ../src/mpwrap.c:4337
+#: ../src/mpwrap.c:4358
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Ugyldige typer til modulopotens"
-#: ../src/mpwrap.c:2128
+#: ../src/mpwrap.c:2166
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr "Kan ikke invertere %s module %s i %s"
-#: ../src/mpwrap.c:2449
+#: ../src/mpwrap.c:2488
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
msgstr "Kan ikke lave et tilfældigt heltal ud fra et ikke-heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:2454
+#: ../src/mpwrap.c:2493
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Interval for tilfældigt heltal skal være positivt"
-#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
+#: ../src/mpwrap.c:2679 ../src/mpwrap.c:2707
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Kan ikke finde tælleren for flydende taltyper"
-#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5009 ../src/mpwrap.c:5031
+#: ../src/mpwrap.c:3531 ../src/mpwrap.c:5050 ../src/mpwrap.c:5072
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Kan ikke sammenligne komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:3972
+#: ../src/mpwrap.c:4013
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne modulo med komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:3995
+#: ../src/mpwrap.c:4036
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Invers af %s modulo %s blev ikke fundet!"
-#: ../src/mpwrap.c:4004
+#: ../src/mpwrap.c:4045
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne invers modulo på komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4021
+#: ../src/mpwrap.c:4062
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde største fællesnævner for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4050
+#: ../src/mpwrap.c:4091
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde mindste fælles multiplum af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4067
+#: ../src/mpwrap.c:4108
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symboler for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4083
+#: ../src/mpwrap.c:4124
msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Legendre-symboler for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4099
+#: ../src/mpwrap.c:4140
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symbol med Kroneckerudvidelse for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4115
+#: ../src/mpwrap.c:4156
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Lucas-tal for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4131
+#: ../src/mpwrap.c:4172
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde næste primtal efter et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4141 ../src/mpwrap.c:4153 ../src/mpwrap.c:4165
-#: ../src/mpwrap.c:4177
+#: ../src/mpwrap.c:4182 ../src/mpwrap.c:4194 ../src/mpwrap.c:4206
+#: ../src/mpwrap.c:4218
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: Kan ikke arbejde med komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4406 ../src/mpwrap.c:4484 ../src/mpwrap.c:4549
+#: ../src/mpwrap.c:4447 ../src/mpwrap.c:4525 ../src/mpwrap.c:4590
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: Kan ikke tage logaritmen til 0"
-#: ../src/mpwrap.c:4878
+#: ../src/mpwrap.c:4919
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 er ikke defineret for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4926
+#: ../src/mpwrap.c:4967
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Kan ikke lave et tilfældigt heltal ud af et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5088 ../src/mpwrap.c:5105
+#: ../src/mpwrap.c:5129 ../src/mpwrap.c:5146
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne fakultet af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5122
+#: ../src/mpwrap.c:5163
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne binomialkoefficienter af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5501 ../src/mpwrap.c:5512 ../src/mpwrap.c:5523
+#: ../src/mpwrap.c:5542 ../src/mpwrap.c:5553 ../src/mpwrap.c:5564
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Kan ikke bestemme typen for et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5617 ../src/mpwrap.c:5640
+#: ../src/mpwrap.c:5658 ../src/mpwrap.c:5681
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5623 ../src/mpwrap.c:5646
+#: ../src/mpwrap.c:5664 ../src/mpwrap.c:5687
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5627 ../src/mpwrap.c:5650
+#: ../src/mpwrap.c:5668 ../src/mpwrap.c:5691
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Heltal er for stort til denne operation"
-#: ../src/mpwrap.c:5663
+#: ../src/mpwrap.c:5704
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til dobbeltpræcision"
-#: ../src/mpwrap.c:5672
+#: ../src/mpwrap.c:5713
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til dobbeltpræcision"
-#: ../src/mpwrap.c:5678 ../src/mpwrap.c:5693
+#: ../src/mpwrap.c:5719 ../src/mpwrap.c:5734
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Tal for stort for denne operation"
@@ -5753,6 +5752,9 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Stakunderløb!"
+#~ msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
+#~ msgstr "%s: Input er ikke et tal eller en matrix med tal."
+
#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
#~ msgstr "Find rod af en funktion med bisektionsmetoden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]