[geary] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Danish translation
- Date: Sun, 22 Oct 2017 13:04:37 +0000 (UTC)
commit 3dc19a29474e5453736ada5ce283ef1319c9ba2c
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sun Oct 22 15:04:26 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b3fd5f6..62bec5f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-26 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-27 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/geary/language/"
"da/)\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "Gearys udviklerhold"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
msgid "Send and receive email"
msgstr "Send og modtag e-mail"
@@ -101,6 +102,7 @@ msgid "Geary showing the rich text composer"
msgstr "Geary som redigering af formateret tekst ser ud"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:2
+#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -118,11 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv besked"
-#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
-msgid "Mail Client"
-msgstr "E-mailklient"
-
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:3
msgid "Geary Mail"
msgstr "Geary mail"
@@ -270,11 +267,15 @@ msgstr " • Forkert brugernavn eller adgangskode.\n"
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "Ophavsret 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:24
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:23
+msgid "Copyright 2016-2017 Geary Development Team."
+msgstr "Ophavsret 2016-2017 Gearys udviklerhold."
+
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:25
msgid "Visit the Geary web site"
msgstr "Besøg Gearys hjemmeside"
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:464
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:466
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Om %s"
#. Translators: add your name and email address to receive
#. credit in the About dialog For example: Yamada Taro
#. <yamada taro example com>
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:468
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:470
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nikolaj Holmquist Pedersen <nikolajholmquist gmail com>\n"
@@ -359,17 +360,17 @@ msgstr "Vis programversion"
msgid "Use %s to open a new composer window"
msgstr "Brug %s for at åbne et nyt redigeringsvindue"
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:54
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:56
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "Send kommentarer, idéer og fejlrapporter til:"
#. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:61
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
msgstr "Kunne ikke genkende indstillingerne på kommandolinjen: %s\n"
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:72
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:74
#, c-format
msgid "Unrecognized command line option “%s”\n"
msgstr "Ukendt kommandolinje-indstilling \"%s\"\n"
@@ -2670,6 +2671,9 @@ msgstr "E-mailadresse:"
msgid "Geary update in progress…"
msgstr "Geary er ved at blive opgraderet…"
+#~ msgid "Mail Client"
+#~ msgstr "E-mailklient"
+
#~ msgid "_Inspect"
#~ msgstr "_Undersøg"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]