[network-manager-iodine] Updated Slovenian translation



commit 20ff67542786eff440bfd856583b8f429a0a1f9b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Oct 16 20:52:26 2017 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b136f4f..2bec91f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2017.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2012–2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-18 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-15 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
 #: ../properties/nm-iodine.c:60
@@ -28,27 +28,28 @@ msgstr "Tuneliranje DNS Iodine"
 
 #: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
 msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Odjemalec za tuneliranje Iodine DNS"
 
 #: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
 msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora za tuneliranje prenosa IP prek DNS z uporabo programa Iodine."
 
 #: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
 msgid ""
 "This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
 "severely filtered."
 msgstr ""
+"Nastavitev je uporabna za vzpostavljanje povezave v primeru, ko je dostop do "
+"interneta močno filtriran."
 
 #: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
 msgid "Guido Günther"
 msgstr "Guido Günther"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
-msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev."
+msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja »%s« je zahtevana overitev."
 
 #: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
 msgid "Authenticate VPN"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]