[gnome-nettool] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 9 Oct 2017 18:53:00 +0000 (UTC)
commit 7d4f8646258942ee88a879338d92557c07fdda04
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Oct 9 20:52:51 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 51 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 10ed4d5..76ca612 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-29 10:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,24 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#. Dear translator: This is the name of the application
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:3 src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:10 data/gnome-nettool.desktop.in.in:3
+#: src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
msgid "Network Tools"
msgstr "Omrežna orodja"
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:11
+msgid "Perform advanced networking analysis"
+msgstr "Izvajanje napredne analize omrežja"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis "
+"operations. It features a range of networking tools that are typically done "
+"on the command line, but allows you to perform them with a graphical "
+"interface."
+msgstr ""
+"Program Network Tools združuje orodja, s katerimi je mogoče izvajati "
+"napredne analize delovanja omrežja. Vključuje uporaben nabor orodij, ki jih "
+"je mogoče uporabljati prek grafičnega vmesnika."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, "
+"traceroute, port scans, lookup, finger and whois."
+msgstr ""
+"Z orodjem Network Tools lahko izvajate ukaze: ping, netstat, traceroute, "
+"port scans, lookup, finger in whois."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:4
+msgid "Network information tools"
+msgstr "Orodja za pridobivanje podatkov omrežja"
+
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:5
msgid "View information about your network"
msgstr "Pregled omrežnih podatkov"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:6
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:7
msgid "network;monitor;remote;"
msgstr "omrežje;nadzor;oddaljeno;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:9
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:10
msgid "gnome-nettool"
msgstr "gnome-nettool"
@@ -545,66 +577,66 @@ msgstr "ni dejavno"
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna zanka"
-#: src/info.c:490
+#: src/info.c:489
msgid "Enabled"
msgstr "omogočeno"
-#: src/info.c:492
+#: src/info.c:491
msgid "Disabled"
msgstr "ni omogočeno"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: src/info.c:581
+#: src/info.c:580
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "Mrežna naprava:\t%s\n"
-#: src/info.c:582
+#: src/info.c:581
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "Strojni naslov:\t%s\n"
-#: src/info.c:583
+#: src/info.c:582
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "Oddajanje več prejemnikom:\t%s\n"
-#: src/info.c:584
+#: src/info.c:583
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: src/info.c:585
+#: src/info.c:584
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "Hitrost povezave:\t%s\n"
-#: src/info.c:586
+#: src/info.c:585
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "Stanje:\t%s\n"
-#: src/info.c:588
+#: src/info.c:587
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "Oddani paketi:\t%s\n"
-#: src/info.c:589
+#: src/info.c:588
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "Napake med oddajanjem:\t%s\n"
-#: src/info.c:590
+#: src/info.c:589
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "Prejeti paketi:\t%s\n"
-#: src/info.c:591
+#: src/info.c:590
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "Napake med prejemanjem:\t%s\n"
-#: src/info.c:592
+#: src/info.c:591
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "Trki:\t%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]