[tepl] Updated Czech translation



commit 445a14e203d91318a68e725971cbf7bfaa172fd0
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Fri Oct 6 07:54:45 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f91734c..34721ad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tepl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tepl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-09 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-05 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:54+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -50,80 +50,105 @@ msgstr "_Nový"
 msgid "New file"
 msgstr "Nový soubor"
 
+#: tepl/tepl-application.c:74 tepl/tepl-application-window.c:171
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otevřít"
+
+#: tepl/tepl-application.c:75
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otevřít soubor"
+
 #. Edit menu
-#: tepl/tepl-application.c:76
+#: tepl/tepl-application.c:79
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Zpět"
 
-#: tepl/tepl-application.c:77
+#: tepl/tepl-application.c:80
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Vrátit zpět poslední úkon"
 
-#: tepl/tepl-application.c:79
+#: tepl/tepl-application.c:82
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zno_vu"
 
-#: tepl/tepl-application.c:80
+#: tepl/tepl-application.c:83
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Znovu provást poslední vrácený úkon"
 
-#: tepl/tepl-application.c:82
+#: tepl/tepl-application.c:85
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Vyjmout"
 
-#: tepl/tepl-application.c:83
+#: tepl/tepl-application.c:86
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Vyjmout výběr"
 
-#: tepl/tepl-application.c:85
+#: tepl/tepl-application.c:88
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: tepl/tepl-application.c:86
+#: tepl/tepl-application.c:89
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopírovat výběr"
 
-#: tepl/tepl-application.c:88
+#: tepl/tepl-application.c:91
 msgid "_Paste"
 msgstr "V_ložit"
 
-#: tepl/tepl-application.c:89
+#: tepl/tepl-application.c:92
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Vložit obsah schránky"
 
-#: tepl/tepl-application.c:91
+#: tepl/tepl-application.c:94
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Smazat"
 
-#: tepl/tepl-application.c:92
+#: tepl/tepl-application.c:95
 msgid "Delete the selected text"
 msgstr "Smazat vybraný text"
 
-#: tepl/tepl-application.c:94
+#: tepl/tepl-application.c:97
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: tepl/tepl-application.c:95
+#: tepl/tepl-application.c:98
 msgid "Select all the text"
 msgstr "Vybrat všechen text"
 
-#: tepl/tepl-application.c:97
+#: tepl/tepl-application.c:100
 msgid "_Indent"
 msgstr "Odsad_it"
 
-#: tepl/tepl-application.c:98
+#: tepl/tepl-application.c:101
 msgid "Indent the selected lines"
 msgstr "Odsadit vybrané řádky"
 
-#: tepl/tepl-application.c:100
+#: tepl/tepl-application.c:103
 msgid "_Unindent"
 msgstr "Zr_ušit odsazení"
 
-#: tepl/tepl-application.c:101
+#: tepl/tepl-application.c:104
 msgid "Unindent the selected lines"
 msgstr "Zrušit odsazení vybraných řádků"
 
-#: tepl/tepl-application-window.c:564
+#. Create a GtkFileChooserDialog, not a GtkFileChooserNative, because
+#. * with GtkFileChooserNative the GFile that we obtain (in flatpak)
+#. * doesn't have the real path to the file, so it would screw up some
+#. * features for text editors:
+#. * - showing the directory in parentheses in the window title, or in the
+#. *   tab tooltip;
+#. * - opening a recent file.
+#. * Basically everywhere where the directory is shown.
+#.
+#: tepl/tepl-application-window.c:167
+msgid "Open File"
+msgstr "Otevření souboru"
+
+#: tepl/tepl-application-window.c:170
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: tepl/tepl-application-window.c:626
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Jen ke čtení"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]