[accerciser] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Thu, 5 Oct 2017 11:24:50 +0000 (UTC)
commit 2c24d8afdea605e6709b20a5f441194cb23ee336
Author: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>
Date: Thu Oct 5 13:24:39 2017 +0200
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 3b0967b..f34f9fd 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -7,21 +7,40 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 20:03+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:29+0100\n"
-"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions"
@@ -30,7 +49,7 @@ msgstr "Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions"
msgid "accessibility;development;test;"
msgstr "accessibilitat;desenvolupament;prova;"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "Explorador d'accessibilitat Accerciser"
@@ -44,11 +63,11 @@ msgstr "Llista de connectors desactivats per defecte."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
msgid "Highlight duration"
-msgstr "Ressalta la durada"
+msgstr "Ressalta la duració"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:4
msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes."
-msgstr "La durada del quadre ressaltat en seleccionar nodes accessibles."
+msgstr "La duració del quadre ressaltat en seleccionar nodes accessibles."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:5
msgid "Highlight fill color"
@@ -84,19 +103,19 @@ msgstr "Posició de la divisió vertical de la finestra principal."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:13
msgid "Default window height"
-msgstr "Alçada de la finestra per defecte"
+msgstr "Alçària de la finestra per defecte"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:14
msgid "The window height value."
-msgstr "El valor de l'alçada de la finestra."
+msgstr "El valor de l'alçària de la finestra."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:15
msgid "Default window width"
-msgstr "Amplada de la finestra per defecte"
+msgstr "Amplària de la finestra per defecte"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:16
msgid "The window width value."
-msgstr "El valor de l'amplada de la finestra."
+msgstr "El valor de l'amplària de la finestra."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:17
msgid "The layout for the bottom panel"
@@ -140,19 +159,19 @@ msgstr "La disposició per defecte dels connectors al quadre superior."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
msgid "Window height"
-msgstr "Alçada de la finestra"
+msgstr "Alçària de la finestra"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:28
msgid "Window height value."
-msgstr "Valor de l'alçada de la finestra."
+msgstr "Valor de l'alçària de la finestra."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:29
msgid "Window width"
-msgstr "Amplada de la finestra"
+msgstr "Amplària de la finestra"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:30
msgid "Window width value."
-msgstr "Valor de l'amplada de la finestra."
+msgstr "Valor de l'amplària de la finestra."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:31
msgid "Hotkey combination"
@@ -238,7 +257,7 @@ msgstr "Ressalta l'últim esdeveniment d'entrada"
#: ../plugins/event_monitor.py:68
msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "Inicia/para l'enregistrament d'esdeveniments"
+msgstr "Inicia/atura l'gravació d'esdeveniments"
#: ../plugins/event_monitor.py:72
msgid "Clear event log"
@@ -258,8 +277,8 @@ msgid "(no description)"
msgstr "(sense descripció)"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -268,17 +287,17 @@ msgid "States"
msgstr "Estats"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributs"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributs"
-
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
msgstr "_Accessible"
@@ -361,7 +380,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_Document"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
@@ -523,7 +542,7 @@ msgid "(not implemented)"
msgstr "(no està implementat)"
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
@@ -554,7 +573,7 @@ msgstr "(Editable)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Inici: %d"
@@ -564,7 +583,7 @@ msgstr "Inici: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Final: %d"
@@ -594,59 +613,59 @@ msgstr "Esque_ma:"
msgid "V_alidate"
msgstr "V_alida"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
msgid "Idle"
msgstr "Inactiu"
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
msgid "No description"
msgstr "Sense descripció"
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
msgid "AT-SPI Validator"
msgstr "Validador AT-SPI"
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "Valida l'accessibilitat de l'aplicació"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
msgid "Role"
msgstr "Rol"
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
msgid "Saving"
-msgstr "S'està guardant"
+msgstr "S'està desant"
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
msgid "Validating"
msgstr "S'està validant"
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
msgid "EXCEPT"
msgstr "EXCEPTE"
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
msgid "WARN"
msgstr "ADVERTÈNCIA"
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
msgid "INFO"
msgstr "INFORMACIÓ"
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAR"
@@ -753,11 +772,11 @@ msgstr ""
msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s no té nom o descripció"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferències..."
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
@@ -819,11 +838,11 @@ msgstr "Control"
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
msgid "Top panel"
msgstr "Quadre superior"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
msgid "Bottom panel"
msgstr "Quadre inferior"
@@ -845,7 +864,7 @@ msgstr "Ressaltat"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:87
msgid "Highlight duration:"
-msgstr "Durada del ressaltat:"
+msgstr "Duració del ressaltat:"
#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:94
msgid "Border color:"
@@ -884,51 +903,51 @@ msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr "Pàgina web"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Afig una adreça d'interés..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "Afig a les adreces d'interés l'accessible seleccionat."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Edita les adreces d'interés..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Gestiona les adreces d'interés."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
msgstr "Edita les adreces d'interés..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Afig una adreça d'interés..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
msgid "Application:"
msgstr "Aplicació:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]