[accerciser] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit 2c24d8afdea605e6709b20a5f441194cb23ee336
Author: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>
Date:   Thu Oct 5 13:24:39 2017 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 3b0967b..f34f9fd 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -7,21 +7,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 20:03+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 19:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:29+0100\n"
-"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
+"Language: ca-valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+
 #: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
 msgid "Give your application an accessibility workout"
 msgstr "Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions"
@@ -30,7 +49,7 @@ msgstr "Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions"
 msgid "accessibility;development;test;"
 msgstr "accessibilitat;desenvolupament;prova;"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
 msgstr "Explorador d'accessibilitat Accerciser"
 
@@ -44,11 +63,11 @@ msgstr "Llista de connectors desactivats per defecte."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Highlight duration"
-msgstr "Ressalta la durada"
+msgstr "Ressalta la duració"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes."
-msgstr "La durada del quadre ressaltat en seleccionar nodes accessibles."
+msgstr "La duració del quadre ressaltat en seleccionar nodes accessibles."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Highlight fill color"
@@ -84,19 +103,19 @@ msgstr "Posició de la divisió vertical de la finestra principal."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Default window height"
-msgstr "Alçada de la finestra per defecte"
+msgstr "Alçària de la finestra per defecte"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The window height value."
-msgstr "El valor de l'alçada de la finestra."
+msgstr "El valor de l'alçària de la finestra."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Default window width"
-msgstr "Amplada de la finestra per defecte"
+msgstr "Amplària de la finestra per defecte"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The window width value."
-msgstr "El valor de l'amplada de la finestra."
+msgstr "El valor de l'amplària de la finestra."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The layout for the bottom panel"
@@ -140,19 +159,19 @@ msgstr "La disposició per defecte dels connectors al quadre superior."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Window height"
-msgstr "Alçada de la finestra"
+msgstr "Alçària de la finestra"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Window height value."
-msgstr "Valor de l'alçada de la finestra."
+msgstr "Valor de l'alçària de la finestra."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Window width"
-msgstr "Amplada de la finestra"
+msgstr "Amplària de la finestra"
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Window width value."
-msgstr "Valor de l'amplada de la finestra."
+msgstr "Valor de l'amplària de la finestra."
 
 #: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Hotkey combination"
@@ -238,7 +257,7 @@ msgstr "Ressalta l'últim esdeveniment d'entrada"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:68
 msgid "Start/stop event recording"
-msgstr "Inicia/para l'enregistrament d'esdeveniments"
+msgstr "Inicia/atura l'gravació         d'esdeveniments"
 
 #: ../plugins/event_monitor.py:72
 msgid "Clear event log"
@@ -258,8 +277,8 @@ msgid "(no description)"
 msgstr "(sense descripció)"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
@@ -268,17 +287,17 @@ msgid "States"
 msgstr "Estats"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributs"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "Relations"
 msgstr "Relacions"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributs"
-
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Accessible"
@@ -361,7 +380,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Document"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Enllaç"
 
@@ -523,7 +542,7 @@ msgid "(not implemented)"
 msgstr "(no està implementat)"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -554,7 +573,7 @@ msgstr "(Editable)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
 #, python-format
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Inici: %d"
@@ -564,7 +583,7 @@ msgstr "Inici: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
 #, python-format
 msgid "End: %d"
 msgstr "Final: %d"
@@ -594,59 +613,59 @@ msgstr "Esque_ma:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "V_alida"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactiu"
 
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
 msgid "No description"
 msgstr "Sense descripció"
 
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
 msgid "AT-SPI Validator"
 msgstr "Validador AT-SPI"
 
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Valida l'accessibilitat de l'aplicació"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
 msgid "Level"
 msgstr "Nivell"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
 msgid "Saving"
-msgstr "S'està guardant"
+msgstr "S'està desant"
 
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
 msgid "Validating"
 msgstr "S'està validant"
 
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "EXCEPTE"
 
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
 msgid "WARN"
 msgstr "ADVERTÈNCIA"
 
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
 msgid "INFO"
 msgstr "INFORMACIÓ"
 
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEPURAR"
 
@@ -753,11 +772,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s no té nom o descripció"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
@@ -819,11 +838,11 @@ msgstr "Control"
 msgid "Shift"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
 msgid "Top panel"
 msgstr "Quadre superior"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
 msgid "Bottom panel"
 msgstr "Quadre inferior"
 
@@ -845,7 +864,7 @@ msgstr "Ressaltat"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:87
 msgid "Highlight duration:"
-msgstr "Durada del ressaltat:"
+msgstr "Duració del ressaltat:"
 
 #: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:94
 msgid "Border color:"
@@ -884,51 +903,51 @@ msgstr ""
 msgid "Web site"
 msgstr "Pàgina web"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "_Afig una adreça d'interés..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Afig a les adreces d'interés l'accessible seleccionat."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Edita les adreces d'interés..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Gestiona les adreces d'interés."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
 msgstr "Edita les adreces d'interés..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
 msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
 msgid "Add Bookmark..."
 msgstr "Afig una adreça d'interés..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
 msgid "Application:"
 msgstr "Aplicació:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
 msgid "Path:"
 msgstr "Camí:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]