[gnome-getting-started-docs] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-getting-started-docs] Update Swedish translation
- Date: Tue, 3 Oct 2017 19:00:12 +0000 (UTC)
commit 8f08a3b685a8a031f339a90e300da7ffb2eb849f
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Oct 3 18:59:59 2017 +0000
Update Swedish translation
gnome-help/sv/sv.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index 3fdd9ed..cc445ba 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-10 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-16 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-01 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "14 Oktober 2013, 14∶00"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gs-browse-web.page:10 C/gs-change-date-time-timezone.page:9
-#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:9
+#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:8
#: C/gs-get-online.page:9 C/gs-launch-applications.page:9
#: C/gs-respond-messages.page:9 C/gs-switch-tasks.page:10
#: C/gs-use-system-search.page:9 C/gs-use-windows-workspaces.page:9
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Jakub Steiner"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gs-browse-web.page:13 C/gs-change-date-time-timezone.page:12
-#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:12
+#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:11
#: C/gs-get-online.page:12 C/gs-launch-applications.page:12
#: C/gs-respond-messages.page:12 C/gs-switch-tasks.page:13
#: C/gs-use-system-search.page:12 C/gs-use-windows-workspaces.page:12
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ändra datum, tid och tidszon"
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:28 C/gs-change-wallpaper.page:58
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:28 C/gs-get-online.page:63
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:27 C/gs-get-online.page:63
#: C/gs-use-system-search.page:83
msgid ""
"Click the <gui xref=\"shell-introduction#yourname\">system menu</gui> on the "
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:30 C/gs-change-wallpaper.page:60
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:30 C/gs-use-system-search.page:85
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:29 C/gs-use-system-search.page:85
msgid "Click the settings button at the bottom left of the menu."
msgstr "Tryck på inställningsknappen längst ner till vänster i menyn."
@@ -875,53 +875,40 @@ msgstr ""
"övre högra hörn."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:15
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:14
msgctxt "link:trail"
msgid "Connect to online accounts"
msgstr "Anslut till nätkonton"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:17
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:16
msgctxt "link:seealso"
msgid "A tutorial on connecting to online accounts"
msgstr "En handledning i att ansluta till nätkonton"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:22
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:21
msgid "Connect to online accounts"
msgstr "Ansluta till nätkonton"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:37
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:36
msgid ""
-"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the <gui>Add an "
-"online account</gui> button."
+"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the online account "
+"service you want to use."
msgstr ""
-"Klicka på panelen <gui>Nätkonton</gui>, klicka sedan på knappen <gui>Lägg "
-"till ett nätkonto</gui>."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:41
-msgid ""
-"If you have set up an online account before, you can add another online "
-"account by clicking the <gui>+</gui> button at the bottom left corner of the "
-"window."
-msgstr ""
-"Om du har ställt in ett nätkonto tidigare, så kan du lägga till ytterligare "
-"nätkonton genom att klicka på <gui>+</gui>-knappen i det nedre vänstra "
-"hörnet av fönstret."
+"Klicka på panelen <gui>Nätkonton</gui>, klicka sedan på nätkontotjänsten som "
+"du vill använda."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:49
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:39
msgid ""
-"Click the online account you want to use. This will open a new window where "
-"you can sign in to your online account."
+"This will open a new window where you can sign in to your online account."
msgstr ""
-"Klicka på det nätkonto som du vill använda. Detta kommer att öppna ett nytt "
-"fönster där du kan logga in på ditt nätkonto."
+"Detta kommer att öppna ett nytt fönster där du kan logga in på ditt nätkonto."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:57
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:47
msgid ""
"In most cases, you will have to grant access to the online service after "
"signing in to get started."
@@ -930,16 +917,16 @@ msgstr ""
"nättjänsten efter inloggningen för att komma igång."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:59
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:49
msgid ""
"For example, if you are connecting to your Google account, you will have to "
-"click the <gui>Grant Access</gui> button."
+"click the <gui>Allow</gui> button."
msgstr ""
"Till exempel, om du kopplar upp dig mot ditt Google-konto, så måste du "
-"klicka på knappen <gui>Bevilja tillgång</gui>."
+"klicka på knappen <gui>Tillåt</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-connect-online-accounts.page:67
+#: C/gs-connect-online-accounts.page:57
msgid ""
"Many online accounts let you choose the services you want to use with your "
"online account. If you do not want to use a service, disable it by clicking "
@@ -950,8 +937,8 @@ msgstr ""
"på <gui>AV/PÅ</gui>-brytaren på högersidan av fönstret."
#. (itstool) path: Work/format
-#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:48
-#: C/gs-goa4.svg:36 C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230
+#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:178 C/gs-goa3.svg:48
+#: C/gs-goa4.svg:156 C/gs-goa5.svg:147 C/gs-go-online1.svg:230
#: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:97
#: C/gs-search2.svg:133 C/gs-search-settings.svg:98
#: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39 C/gs-thumb-launching-apps.svg:189
@@ -990,8 +977,8 @@ msgid "Requires internet access"
msgstr "Kräver internetåtkomst"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:118
-#: C/gs-goa5.svg:119 C/gs-goa5.svg:120 C/gs-goa5.svg:121 C/gs-goa5.svg:122
+#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:510
+#: C/gs-goa5.svg:521 C/gs-goa5.svg:532 C/gs-goa5.svg:543 C/gs-goa5.svg:554
#: C/gs-search-settings.svg:133 C/gs-search-settings.svg:250
#: C/gs-search-settings.svg:257 C/gs-search-settings.svg:264
#, no-wrap
@@ -1184,23 +1171,29 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:50 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
+#: C/gs-goa2.svg:228 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:164 C/gs-web-browser2.svg:165
#, no-wrap
msgid "3"
msgstr "3"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:106 C/gs-goa5.svg:79
+#: C/gs-goa2.svg:299 C/gs-goa3.svg:106
#, no-wrap
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nätkonton"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:108
+#: C/gs-goa2.svg:431
#, no-wrap
-msgid "Add an online account"
-msgstr "Lägg till ett nätkonto"
+msgid "Add an account"
+msgstr "Lägg till ett konto"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-goa2.svg:469
+#, no-wrap
+msgid "Connect to your data in the cloud"
+msgstr "Anslut till dina data i molnet"
#. (itstool) path: text/tspan
#: C/gs-goa3.svg:63
@@ -1209,146 +1202,146 @@ msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till konto"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89
+#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:592 C/gs-goa5.svg:317
#, no-wrap
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:124
+#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:603
#, no-wrap
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:125
+#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:614
#, no-wrap
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:126
+#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:625
#, no-wrap
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:127
+#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:636
#, no-wrap
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Företagsinloggning (Kerberos)"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:48 C/gs-thumb-timezone.svg:105
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
+#: C/gs-goa3.svg:108
#, no-wrap
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "Lägg till ett nätkonto"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:52 C/gs-goa4.svg:86
+#: C/gs-goa4.svg:193 C/gs-goa4.svg:407
#, no-wrap
msgid "Google account"
msgstr "Google-konto"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:338
-#, no-wrap
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:69
+#: C/gs-goa4.svg:267 C/gs-thumb-timezone.svg:105
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
#, no-wrap
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "REGISTRERA DIG"
+msgid "5"
+msgstr "5"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:70
+#: C/gs-goa4.svg:288
#, no-wrap
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:71
+#: C/gs-goa4.svg:299
#, no-wrap
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:73
+#: C/gs-goa4.svg:319
#, no-wrap
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:76
+#: C/gs-goa4.svg:346
#, no-wrap
msgid "Sign In"
msgstr "Logga in"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:88 C/gs-goa5.svg:91
+#: C/gs-goa4.svg:357 C/gs-goa5.svg:328
#, no-wrap
msgid "john doe gmail com"
msgstr "maria johansson gmail com"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:103
+#: C/gs-goa4.svg:543 C/gs-thumb-timezone.svg:106
#, no-wrap
-msgid "Grant Access"
-msgstr "Bevilja tillträde"
+msgid "6"
+msgstr "6"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:108
+#: C/gs-goa4.svg:564
#, no-wrap
-msgid "Deny Access"
-msgstr "Förbjud tillträde"
+msgid "ALLOW"
+msgstr "TILLÅT"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:106
+#: C/gs-goa4.svg:575
#, no-wrap
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "CANCEL"
+msgstr "AVBRYT"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:107
+#: C/gs-goa5.svg:197 C/gs-thumb-timezone.svg:107
#, no-wrap
msgid "7"
msgstr "7"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:92
+#: C/gs-goa5.svg:269
+#, no-wrap
+msgid "Google Account"
+msgstr "Google-konto"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-goa5.svg:339
#, no-wrap
msgid "Use for"
msgstr "Använd för"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:93
+#: C/gs-goa5.svg:350
#, no-wrap
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:98
+#: C/gs-goa5.svg:382
#, no-wrap
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:103 C/gs-search2.svg:293
+#: C/gs-goa5.svg:414 C/gs-search2.svg:293
#, no-wrap
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:108
+#: C/gs-goa5.svg:446
#, no-wrap
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:113
+#: C/gs-goa5.svg:478
#, no-wrap
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
@@ -1434,6 +1427,12 @@ msgstr "privat"
msgid "Select a network"
msgstr "Välj ett nätverk"
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online3.svg:338
+#, no-wrap
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
#. (itstool) path: info/title
#: C/gs-launch-applications.page:16
msgctxt "link:trail"
@@ -2387,6 +2386,24 @@ msgstr "planet.gnome.org"
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have set up an online account before, you can add another online "
+#~ "account by clicking the <gui>+</gui> button at the bottom left corner of "
+#~ "the window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du har ställt in ett nätkonto tidigare, så kan du lägga till "
+#~ "ytterligare nätkonton genom att klicka på <gui>+</gui>-knappen i det "
+#~ "nedre vänstra hörnet av fönstret."
+
+#~ msgid "SIGN UP"
+#~ msgstr "REGISTRERA DIG"
+
+#~ msgid "Grant Access"
+#~ msgstr "Bevilja tillträde"
+
+#~ msgid "Deny Access"
+#~ msgstr "Förbjud tillträde"
+
#~ msgid "14:30"
#~ msgstr "14:30"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]