[anjuta] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Update Italian translation
- Date: Tue, 3 Oct 2017 13:49:35 +0000 (UTC)
commit 6abba1123f7dfa94ffe33a470c41a8f1a0af2484
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Tue Oct 3 13:49:25 2017 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c106be3..44000e0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,29 +1,37 @@
# Anjuta italian translation.
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This package is distributed under the same license of the anjuta package.
# Michele Campeotto <micampe f2s com>, 2001.
# Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2010.
# Andrea Zagli <azagli libero it>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010, 2012, 2013, 2017.
# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
-"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-01 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: tp lists linux it\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
"number of advanced programming facilities including project management, "
@@ -39,7 +47,7 @@ msgstr ""
"interfaccia utente semplice e utilizzabile, ma potente per un sviluppo "
"efficace."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
@@ -56,7 +64,7 @@ msgstr ""
"vari livelli di complessità. Usando i plugin è possibile estendere Anjuta "
"secondo le proprie esigenze."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
@@ -68,18 +76,10 @@ msgstr ""
"flat (nessuna sotto-directory), GTK+, GNOME, Java, Python e altri. Nuovi "
"modelli possono essere scaricati e installati in modo molto semplice."
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ambiente di sviluppo integrato"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
msgstr "IDE;sviluppo;programmazione;"
@@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "Colonna %i"
msgid "Column 1"
msgstr "Colonna 1"
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr ""
"Il file che si sta tentando di aprire contiene una sequenza di byte non "
"valida."
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il comando: «%s»"
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp non riuscita"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell di Anjuta"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Carica"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Plugin disponibili"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Plugin preferiti"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostrare solamente i plugin attivabili dall'utente"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -425,71 +425,71 @@ msgstr ""
"scegliere un plugin tra i molti adatti. La rimozione del plugin preferito "
"farà sì che ne venga richiesto uno diverso."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Dimentica plugin selezionato"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleziona un plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Selezionare un plugin da attivare"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Nessun plugin capace di caricare altri plugin in «%s»"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Selezionare un plugin da attivare</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ricordare questa selezione"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila corrente di profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "I plugin attualmente disponibili trovati nei percorsi dei plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "Plugin attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Plugin attualmente attivati"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Shell di Anjuta per la quale sono fatti i plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stato di Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stato di Anjuta da utilizzare quando si caricano e scaricano i plugin"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "Caricamento:"
@@ -757,8 +757,8 @@ msgstr ""
"$:%+,-.=@^_`~/"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Modulo"
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Impossibile analizzare il file del progetto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Il progetto non esiste o il percorso non è valido"
@@ -1328,9 +1328,6 @@ msgstr "Non utilizzare il prefisso:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
-#| msgid ""
-#| "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid "
-#| "overwritting system program. "
msgid ""
"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwriting "
"system program. "
@@ -1536,8 +1533,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -1654,8 +1650,7 @@ msgstr "Uscita: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
-#: ../plugins/tools/execute.c:330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avvertimento:"
@@ -1668,8 +1663,7 @@ msgstr "avvertimento:"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
-#: ../plugins/tools/execute.c:335
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "errore:"
@@ -2181,8 +2175,7 @@ msgstr "Tipo"
#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
-#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
@@ -2245,7 +2238,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Diff stile patch"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "Locali"
@@ -2759,8 +2752,7 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Librerie condivise"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Segnali del kernel"
@@ -2989,6 +2981,8 @@ msgstr "Disabilita punto di interruzione"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Disabilita un punto di interruzione"
+#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like
+#. * other words.
#. This enable an user defined command
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
@@ -3065,15 +3059,13 @@ msgstr "Caricato"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Pa_usa programma"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Mette in pausa l'esecuzione del programma"
@@ -3163,35 +3155,29 @@ msgstr "Aggiunge percorsi di sorgenti addizionali"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Comando debug…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Comando debug personalizzato"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Librerie condivise"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostra la mappatura delle librerie condivise"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostra i segnali del kernel"
@@ -3370,7 +3356,7 @@ msgstr "Frame"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -4274,7 +4260,6 @@ msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr "Stili evidenziazione sintassi dell'editor"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#| msgid "Editor text formating"
msgid "Editor text formatting"
msgstr "Formattazione testo nell'editor"
@@ -4361,17 +4346,17 @@ msgstr ""
"La ricerca di «%s» ha raggiunto l'inizio ed è continuata dalla fine ma "
"nessuna nuova corrispondenza è stata trovata."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Utilizza il menù contestuale dell'icona «Cerca» per opzioni di ricerca "
"aggiuntive"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "Sostituisci tutti"
@@ -4642,7 +4627,7 @@ msgstr "Seleziona automaticamente il documento attuale"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "Globale"
@@ -4686,9 +4671,6 @@ msgid "You can't rename \"/\"!"
msgstr "Impossibile rinominare «/»."
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
-#| msgid ""
-#| "An error has occured!\n"
-#| "Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
msgid ""
"An error has occurred!\n"
"Maybe your permissions are insufficient or the filename is wrong"
@@ -5323,6 +5305,7 @@ msgstr "Inserire un nome remoto."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Inserire un URL"
+#. Translators: Remote means the git remote repository
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Aggiungi remoto"
@@ -5350,8 +5333,8 @@ msgstr "Inserire una revisione."
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Cherry pick"
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
msgstr "Inserire un messaggio di registro."
@@ -6048,8 +6031,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Attivazione del plugin JHBuild non riuscita: %s"
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Errore: impossibile connettersi alla porta"
@@ -6191,22 +6173,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Completa automaticamente"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "Directory trova JS"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Directory del repository Gir:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Directory del repository Gjs:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Caratteri minimi per completamento:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@@ -6266,8 +6252,8 @@ msgstr "Plugin per supporto Vala"
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr "Plugin di supporto Vala, aggiunge il completamento del codice"
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Completamento automatico"
@@ -6555,8 +6541,7 @@ msgstr "Importa un progetto autotools esistente in Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Progetto da sorgenti esistenti"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un file di nome «%s» esiste già. Sostituirlo?"
@@ -6992,7 +6977,7 @@ msgstr "Aggiorna la vista progetto…"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -7146,15 +7131,19 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Selezionare un tipo di progetto"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+msgid "Select project"
+msgstr "Selezionare un progetto"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
@@ -8189,7 +8178,6 @@ msgid "Require SDL version:"
msgstr "Richiede versione SDL:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#| msgid "Mininum SDL version required"
msgid "Minimum SDL version required"
msgstr "Versione minima richiesta di SDL"
@@ -8242,13 +8230,13 @@ msgstr "Generico"
msgid "A generic project"
msgstr "Un progetto generico"
-# NDT: nella traduzione è usato "wxWidget" per uniformità
+# NDT: nella traduzione è usato "wxWidget" per uniformità
# con il progetto orgiginale (https://www.wxwidgets.org/)
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
msgid "Wx Widgets"
msgstr "wxWidgets"
-# NDT: nella traduzione è usato "wxWidget" per uniformità
+# NDT: nella traduzione è usato "wxWidget" per uniformità
# con il progetto orgiginale (https://www.wxwidgets.org/)
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
msgid "A generic wx Widgets project"
@@ -8332,6 +8320,10 @@ msgstr "Scegli una directory di lavoro"
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "La directory «%s» del programma non è locale"
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.plugins.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr "Comando usato per avviare un terminale"
+
#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
msgid "Load Target to run"
msgstr "Carica obiettivo da eseguire"
@@ -8787,13 +8779,13 @@ msgstr "Il file «%s» è di sola lettura. Modificarlo comunque?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Impossibile salvare «%s»: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr ""
"Impossibile salvare il file perché non è stato specificato ancora il nome"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Nuovo file %d"
@@ -9475,52 +9467,52 @@ msgstr "Tr_ova simbolo…"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Trova simbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: generazione delle ereditarietà…"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: %d file scansionato di %d"
msgstr[1] "%s: %d file scansionati di %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Generazione delle ereditarietà…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d file scansionato di %d"
msgstr[1] "%d file scansionati di %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Popolamento del database dei simboli…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Azioni a comparsa SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Azioni del menù SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Database dei simboli"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]