[recipes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update German translation
- Date: Tue, 3 Oct 2017 13:22:22 +0000 (UTC)
commit cea97757867097ca2054a7940b90ce4f9a636bc5
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Oct 3 13:22:13 2017 +0000
Update German translation
po-data/de.po | 2125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 1751 insertions(+), 374 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/de.po b/po-data/de.po
index 1b4f013..717363b 100644
--- a/po-data/de.po
+++ b/po-data/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-recipes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-25 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/chefs.db.h:3
msgid "I cook a lot, particularly Italian and Indian."
@@ -52,14 +52,18 @@ msgid "The nordic cuisine maestro."
msgstr "Der nordische Küchenmeister."
#: data/chefs.db.h:8
+msgid "I love to blend and juice."
+msgstr ""
+
+#: data/chefs.db.h:9
msgid "He cooks with GTK+"
msgstr "Er kocht mit GTK+"
-#: data/chefs.db.h:9
+#: data/chefs.db.h:10
msgid "Elvin lives in Istanbul."
msgstr "Elvin lebt in Istanbul."
-#: data/chefs.db.h:10
+#: data/chefs.db.h:11
msgid ""
"Erusan is an American who has lived all over the country, loves GNOME, and "
"enjoys cooking — primarily American, Asian, and Indian cuisine."
@@ -67,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Erusan ist ein Amerikaner, der überall im Land gelebt hat, GNOME liebt, und "
"gerne kocht — hauptsächlich amerikanische, asiatische und indische Gerichte."
-#: data/chefs.db.h:11
+#: data/chefs.db.h:12
msgid "Georges is a vegan samurai, a GNOME contributor, and sometimes both."
msgstr ""
"Georges ist ein veganer Samurai, ein Beitragender zu GNOME, und manchmal "
"beides."
-#: data/chefs.db.h:12
+#: data/chefs.db.h:13
msgid ""
"My name is Fredrik Fyksen. I am from Norway, but live in Denmark. I like "
"food, computers and music. You can read more about me at <a href=\"https://"
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Dänemark. Ich mag Essen, Computer und Musik. Sie können mehr über mich auf "
"<a href=\"https://www.fyksen.me/\">fyksen.me</a> lesen."
-#: data/chefs.db.h:13
+#: data/chefs.db.h:14
msgid ""
"Ray is a Desktop Software Engineer at Red Hat and vegetarian who "
"occasionally enjoys cooking."
@@ -91,11 +95,15 @@ msgstr ""
"Ray ist ein Desktop-Softwareentwickler für Red Hat und Vegetarier, der "
"gelegentlich kocht."
-#: data/chefs.db.h:14
+#: data/chefs.db.h:15
+msgid "Dad with a sysadmin problem/hobby"
+msgstr ""
+
+#: data/chefs.db.h:16
msgid "Just Link."
msgstr "Nur ein Link."
-#: data/chefs.db.h:15
+#: data/chefs.db.h:17
msgid ""
"Matthias is a manager in the Desktop team at Red Hat. He likes to cook as "
"much as he likes to code."
@@ -103,83 +111,1386 @@ msgstr ""
"Matthias ist ein Manager im Red Hat Desktop Team. Er kocht genauso gerne, "
"wie er programmiert."
-#: data/chefs.db.h:16
+#: data/chefs.db.h:18
msgid "Matthew is a vegan and a Computer Science student who loves FOSS."
msgstr "Matthew ist ein Veganer und ein Informatikstudent, der FOSS mag."
-#: data/chefs.db.h:17
+#: data/chefs.db.h:19
msgid "I'm cooking from time to time and started to add recipes here."
msgstr ""
-#: data/chefs.db.h:18
+#: data/chefs.db.h:20
+msgid "Artist, Computer Scientist, Translator."
+msgstr "Künstler, Programmierer, Übersetzer."
+
+#: data/chefs.db.h:21
+msgid "I love cooking and learning."
+msgstr "Ich liebe Kochen und Lernen."
+
+#: data/chefs.db.h:22
+msgid "Another designer who loves to cook"
+msgstr "Noch ein Designer, der gerne kocht"
+
+#: data/chefs.db.h:23
+msgid "Computer science student and aspiring software developer."
+msgstr ""
+
+#: data/chefs.db.h:24
+msgid "<a href=\"https://krourke.org\">https://krourke.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: data/chefs.db.h:25
+msgid "GNOME contributor and cook"
+msgstr "GNOME-Mitwirkender und Koch"
+
+#: data/chefs.db.h:26
msgid "Artist, Computer Scientist, Traveller."
msgstr "Künstler, Programmierer, Reisender."
-#: data/chefs.db.h:19
+#: data/chefs.db.h:27
msgid "I love cooking. :)"
msgstr "Ich liebe Kochen :)"
-#: data/chefs.db.h:20
+#: data/chefs.db.h:28
msgid "Aviation, making stuff, in Finland."
msgstr "Fliegen, Sachen machen, in Finnland."
#: data/recipes.db.h:3
-msgid "Lemon Cake"
+msgid "Chicken gravy"
msgstr ""
#: data/recipes.db.h:4
-msgid "My favorite Lemon Cake recipe. The cake is light and juicy."
+msgid ""
+"This is a recipe I found in a book about Swabian cuisine. I just translated "
+"it."
msgstr ""
+"Dieses Rezept habe ich in einem Buch über Schwäbische Küche gefunden. Ich "
+"habe es nur übersetzt."
#: data/recipes.db.h:5
-msgid "Preheat the oven to [temperature:175C] - [temperature:195C]."
+msgid "Mix everything. Cook it. Use it or store it."
msgstr ""
#: data/recipes.db.h:6
+msgid "It works well to use it in the spot or to store it for later."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:7 data/recipes.db.h:8 data/recipes.db.h:9
+#: data/recipes.db.h:10 data/recipes.db.h:11 data/recipes.db.h:12
+#: data/recipes.db.h:17 data/recipes.db.h:18 data/recipes.db.h:19
+#: data/recipes.db.h:20 data/recipes.db.h:25 data/recipes.db.h:26
+#: data/recipes.db.h:27 data/recipes.db.h:28 data/recipes.db.h:29
+#: data/recipes.db.h:30 data/recipes.db.h:98 data/recipes.db.h:99
+#: data/recipes.db.h:100 data/recipes.db.h:101 data/recipes.db.h:102
+#: data/recipes.db.h:103 data/recipes.db.h:104 data/recipes.db.h:105
+#: data/recipes.db.h:106 data/recipes.db.h:107 data/recipes.db.h:108
+#: data/recipes.db.h:109 data/recipes.db.h:138 data/recipes.db.h:139
+#: data/recipes.db.h:140 data/recipes.db.h:141 data/recipes.db.h:142
+#: data/recipes.db.h:143 data/recipes.db.h:144 data/recipes.db.h:145
+#: data/recipes.db.h:146 data/recipes.db.h:147 data/recipes.db.h:148
+#: data/recipes.db.h:149 data/recipes.db.h:150 data/recipes.db.h:162
+#: data/recipes.db.h:163 data/recipes.db.h:164 data/recipes.db.h:165
+#: data/recipes.db.h:166 data/recipes.db.h:167 data/recipes.db.h:168
+#: data/recipes.db.h:169 data/recipes.db.h:170 data/recipes.db.h:171
+#: data/recipes.db.h:172 data/recipes.db.h:242 data/recipes.db.h:243
+#: data/recipes.db.h:244 data/recipes.db.h:245 data/recipes.db.h:246
+#: data/recipes.db.h:247 data/recipes.db.h:273 data/recipes.db.h:274
+#: data/recipes.db.h:275 data/recipes.db.h:276 data/recipes.db.h:277
+#: data/recipes.db.h:278 data/recipes.db.h:279 data/recipes.db.h:280
+#: data/recipes.db.h:281 data/recipes.db.h:282 data/recipes.db.h:283
+#: data/recipes.db.h:284 data/recipes.db.h:285 data/recipes.db.h:286
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zutaten"
+
+#: data/recipes.db.h:13
+msgid "Any meat marinade"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:14
+msgid "This is a very simple marinade that suits any kind of meat."
+msgstr "Dies ist eine sehr einfache Marinade, die zu jedem Fleisch passt."
+
+#: data/recipes.db.h:15
+msgid "The best result is making a lot and storing it in pots in a cool place."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:16
+msgid "Mix everything and store it in jars or pots to further use."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:21
+msgid "Farikal"
+msgstr "Fårikål"
+
+#: data/recipes.db.h:22
+msgid ""
+"Fårikål is a Norwegian lamb and cabbage stew, very simple but really good "
+"for cold winters. This is my personal version (with Basil)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:23
+msgid ""
+"1. Layer the bottom of a stockpot or dutch oven with lamb pieces, then "
+"sprinkle with a little of the salt. Add a layer of cabbage, then another "
+"layer of lamb and salt, and so on. Add the peppercorns and broth, then "
+"enough water to just cover everything. Bring to a simmer over high heat, "
+"then reduce heat to low and gently simmer until the lamb pulls away easily "
+"from the bone, about 2 hours. Add the potatoes during the last 30 minutes of "
+"simmering."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:24
+msgid ""
+"2. Preheat your oven on the broil setting. Carefully remove the lamb pieces "
+"from the oven and place on a baking sheet. Broil the lamb until darkened and "
+"crispy, about 2 minutes per side. Return the lamb to the pot, season the "
+"stew with salt to taste, and serve."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:31
+msgid "Colita con Chimichurri"
+msgstr "Colita con Chimichurri"
+
+#: data/recipes.db.h:32
+msgid ""
+"This recipe is original from Argentine and contains one of the many version "
+"of a popular sauce: Chimichurri."
+msgstr ""
+"Dieses Rezept stammt ursprünglich aus Argentinien und stellt eine der "
+"zahlreichen Versionen einer beliebten Soße dar: Chimichurri."
+
+#: data/recipes.db.h:33
+msgid ""
+"It's not restricted to Christmas and actually can be eaten warm or cold, and "
+"taste awesome in any way."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:34
+msgid ""
+"1. Combine the marinade ingredients in a small bowl; stir to combine. Rub "
+"the marinade all over the tri-tip and set aside. Warm up the grill for "
+"indirect moderate heat: if using a charcoal grill, bank the coals to one "
+"side; if using a gas grill, ignite the burners on one side."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:35
+msgid ""
+"2. Place the tri-tip on the cool side of the grill and cook until it reaches "
+"an internal temperature of 110F, about 25 minutes. As the meat cooks, "
+"combine the Chimichurri ingredients and set aside."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:36
+msgid ""
+"3. Move the tri-tip to the hot side of the grill and cook on each side until "
+"lightly charred, about 2 minutes per side. Remove from the grill and rest "
+"for 10 minutes before slicing against the grain; serve with roasted or baked "
+"potatoes and the Chimichurri and lemon wedges for flavouring."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:37
+msgid "** Meat used: Loin, Sirloin, Trip-Tip or anything like that."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:38
+msgid "** Onions are always less than garlic."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:39
+msgid ""
+"** Chili peppers can be fresh and cut very tiny, just the seeds or dry "
+"(seeds or flakes)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:40
+msgid "Meat"
+msgstr "Fleisch"
+
+#: data/recipes.db.h:41 data/recipes.db.h:42 data/recipes.db.h:43
+#: data/recipes.db.h:44 data/recipes.db.h:45 data/recipes.db.h:46
+#: data/recipes.db.h:47 data/recipes.db.h:48
+msgid "Chimichurri"
+msgstr "Chimichurri"
+
+#: data/recipes.db.h:49
+msgid "Stamina v1"
+msgstr "Stamina v1"
+
+#: data/recipes.db.h:50
+msgid "This is considered a health drink."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:51
+msgid " Good for stamina"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:52
+msgid "This is the tinted for blending."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:53
+msgid "Depending on the blender but for me this is what I do."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:54
+msgid "1 Cut up your beetroot in to four piedes. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:55
+msgid "2 Cut your Kale into four pieces. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:56
+msgid ""
+"3 Make sure the dry skin is off the garlic clove Before putting in blender."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:57
+msgid "4 Add the coconut water. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:58
+msgid "5 blend away to your perfection"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:59
+msgid "I hope you enjoy!!!"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:60
+msgid "Original V-8 Recipe"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:61
+msgid ""
+"Yield roughly 32 oz. Trust me best served cold. If you add Tabasco, black "
+"pepper, and Worcestershire sauce you got yourself a spicy V-8."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:62
+msgid "This recipe is intended for juicing."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:63
+msgid "Peach Pine Delight"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:64
+msgid ""
+"Peaches, pineapple, and pomegranate juice blended to perfection. I hope you "
+"enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:65
+msgid "Place items in blender and blend it."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:66
+msgid "Endurance 1.0"
+msgstr "Endurance 1.0"
+
+#: data/recipes.db.h:67
+msgid ""
+"This is intended for blending. However if you want to juice this I "
+"recommend. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:68
+msgid "1 package cherries"
+msgstr "1 Packung Kirschen"
+
+#: data/recipes.db.h:69
+msgid "1 bushel Kale"
+msgstr "1 Bund Grünkohl"
+
+#: data/recipes.db.h:70
+msgid "4 large bananas"
+msgstr "4 große Bananen"
+
+#: data/recipes.db.h:71
+msgid "½ medium sweet potatoes"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:72
+msgid "This is intended for blending"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:73
+msgid "Okonomiyaki (Osaka style)"
+msgstr "Okonomiyaki (Osaka-Stil)"
+
+#: data/recipes.db.h:74
+msgid ""
+"Okonomiyaki: 'Okonomi' meaning \"your choice\", and 'yaki' meaning \"fried"
+"\". This dish, as I have experienced it, is a cabbage pancake."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:75
+msgid ""
+"This recipe is vegetarian, but it is also apparently very good if you fry "
+"okonomiyaki on top of a weave of bacon. When you have finished cooking, you "
+"can also top your okonomiyaki with katsuoboshi (bonito flakes) for a fun "
+"fishy topping."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:76
+msgid ""
+"In a large bowl, combine flour, eggs, and water. Whisk until batter is "
+"smooth. Mix in chili flakes, cracked pepper, and sea salt, then set aside."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:77
+msgid ""
+"Finely chop 1/4 of a head of cabbage (approx. 400 ml) and add it to the "
+"batter. Grating also works too if you prefer a more uniform texture."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:78
+msgid ""
+"Finely chop green onions. Set aside the dark green parts of the onion, which "
+"will be used as a garnish later. Add the chopped green onions to the batter."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:79
+msgid ""
+"Finely chop half an onion and add it to the batter. Feel free to add "
+"anything else you like at this point (shredded carrots are a nice addition)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:80
+msgid ""
+"Fold the batter over itself using a spatula, ensuring that the chopped "
+"cabbage is evenly coated."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:81
+msgid ""
+"In a small non-stick frying pan, toast black sesame seeds on low heat for "
+"2-5 minutes."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:82
+msgid ""
+"Add coconut oil to the pan, turn the heat up to medium. Add the batter and "
+"cabbage mixture to the pan, using a spatula to clean up the sides of the "
+"pancake."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:83
+msgid ""
+"[image:3]Cook for approximately 5 to 10 minutes on each side, then transfer "
+"to a cutting board."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:84
+msgid ""
+"To make okonomiyaki sauce: combine ketchup, Worcestershire sauce, tamari soy "
+"sauce, and honey in a small bowl. Add some chili flakes or other spices to "
+"your preference."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:85
+msgid ""
+"[image:2] Smother the okonomiyaki pancake with the sauce. Pipe Japanese "
+"mayonnaise on the pancake in a back-and-forth (chevron) pattern. Use a "
+"chopstick or butter knife to draw parallel lines through the sauces for a "
+"nice visual effect. Note, in the attached image, the sauces are reversed to "
+"better demonstrate the pattern."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:86
+msgid "[image:0] Top the okonomiyaki with the reserved green onions."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:87
+msgid "For the gluten-intolerant:"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:88
+msgid ""
+"- Soy sauce is typically fermented with wheat; ensure you are using proper "
+"\"tamari\" soy sauce, which is fermented with soy."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:89
+msgid "- Rice flour makes for a fine substitute to wheat flour"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:90
+msgid "Other notes:"
+msgstr "Weitere Hinweise:"
+
+#: data/recipes.db.h:91
+msgid ""
+"- Simple Okonomiyaki sauce is very similar to barbecue sauce, as such "
+"barbecue sauce is a fine substitute for the sauce recipe included here."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:92
+msgid "- Mix in other goodies such as shredded carrots, etc as you please!"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:93
+msgid ""
+"- In the third image, the sauces are reversed (mayonaisse then okonomi "
+"sauce) to better show the pattern. Either sauce works as the base, but the "
+"order in the instructions in my preference"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:94 data/recipes.db.h:95 data/recipes.db.h:96
+#: data/recipes.db.h:97
+msgid "Simple okonomi sauce"
+msgstr "Einfache Okonomi-Soße"
+
+#: data/recipes.db.h:110
+msgid "Rouladen"
+msgstr "Rouladen"
+
+#: data/recipes.db.h:111
+msgid "This is the German version of a popular Greek dish."
+msgstr "Das ist die deutsche Version eines populären griechischen Gerichts."
+
+#: data/recipes.db.h:112
+msgid ""
+"In Spanish is called \"Niños envueltos\" and in Greek is \"Dolmades\"."
+msgstr ""
+"Im Spanischen werden Sie »Niños envueltos« und im Griechischen »Dolmades« "
+"genannt."
+
+#: data/recipes.db.h:113
+msgid ""
+"In the original recipe (Greek/Turkish) the meat rolls are wrapped with vine "
+"or cabbage leafs. Some versions use the leafs only without the meat."
+msgstr ""
+"Im Originalrezept (griechisch/türkisch) werden die Fleischrollen mit Wein- "
+"oder Kohlblättern umhüllt. Einige Versionen verwenden die Blätter ohne "
+"Fleisch."
+
+#: data/recipes.db.h:114
+msgid "Cut the meat in thin slices and paint each one with mustard. "
+msgstr ""
+"Schneiden Sie das Fleisch in dünne Scheiben und bestreichen Sie sie mit "
+"Senf. "
+
+#: data/recipes.db.h:115
+msgid ""
+"Chop two onions and parsley very little, and the other onion in big chunks. "
+msgstr ""
+"Hacken Sie zwei Zwiebeln und Petersilie sehr fein und die andere Zwiebel in "
+"größere Stücke. "
+
+#: data/recipes.db.h:116
+msgid ""
+"Peel and chop the potatoes. Cook them until they're exceedingly tender. "
+"Take them out of the pot and smash them. "
+msgstr ""
+"Schälen und würfeln Sie die Kartoffeln. Kochen Sie sie, bis sie sehr zart "
+"sind. Nehmen Sie sie heraus und zerdrücken Sie sie. "
+
+#: data/recipes.db.h:117
+msgid ""
+"Fry everything (vegs+wine+tomato+saucenbinden) except beef, pancetta and "
+"cucumbers. This will be the filling together with the cucumbers. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:118
+msgid ""
+"When the filling is warm, place a pancetta slice in the centre, some filling "
+"on it, cucumbers and then roll the meat. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:119
+msgid "Tie it with cord (heat resistant, please!). "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:120
+msgid "Place in the oven and cook them until they're done. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:121
+msgid "Serve the rouladen with baked potatoes or plain rice."
+msgstr ""
+"Servieren Sie die Rouladen mit gebackenen Kartoffeln oder gekochtem Reis."
+
+#: data/recipes.db.h:122
+msgid ""
+"Where it says \"package of cucumbers\" should be read as a bottle or pot."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:123
+msgid "Burjji"
+msgstr "Burjji"
+
+#: data/recipes.db.h:124
+msgid ""
+"Burjji is one of those treats that you can have at any time. It is usually "
+"served at roadside restaurants or stalls along highways but can also be seen "
+"in the cities as well."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:125
+msgid ""
+"This is basically indian style scrambled eggs with veggies and chillis. "
+"There are a lot of variations."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:126
+msgid "In a saucepan, melt butter till full melted"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:127
+msgid "Add the cumin seeds, and toast until brown"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:128
+msgid "Add onions and green chillis"
+msgstr "Fügen Sie Zwiebeln und grüne Chilis hinzu."
+
+#: data/recipes.db.h:129
+msgid "Cook until onions are soft and slightly browned"
+msgstr "Kochen Sie alles, bis die Zwiebeln weich und leicht gebräunt sind."
+
+#: data/recipes.db.h:130
+msgid ""
+"Add finely chopped tomato and cook for 10 minutes under medium heat until "
+"tomato is well cooked and incorporated with the onions"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:131
+msgid "Add salt and pepper to taste"
+msgstr "Würzen Sie nach Geschmack mit Salz und Pfeffer"
+
+#: data/recipes.db.h:132
+msgid "Add the optional ingredients and cook for another 5 minutes"
+msgstr ""
+"Fügen Sie die anderen Zutaten hinzu und kochen Sie für weitere 5 Minuten."
+
+#: data/recipes.db.h:133
+msgid ""
+"In a mixing bowl, whisk the eggs until fully combined and then add the milk, "
+"add the salt and pepper"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:134
+msgid "Add the chopped cilantro and mix well"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:135
+msgid ""
+"Pour the egg mixture onto the sauce pan and stir gently incorporating the "
+"vegetables with the eggs"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:136
+msgid "Cook till just set with barely any liquid"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:137
+msgid "Serve!"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:151
+msgid "Shaksuka"
+msgstr "Shaksuka"
+
+#: data/recipes.db.h:152
+msgid ""
+"It's a dish from Israel; it's typically made with tomatoes but other "
+"vegetables can be used instead."
+msgstr ""
+"Ein Gericht aus Israel, das üblicherweise aus Tomaten hergestellt wird, aber "
+"es können auch andere Zutaten dafür verwendet werden."
+
+#: data/recipes.db.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "This is my friend Henry's version of it."
+msgid "This is Henry's version of it."
+msgstr "Das ist die Variante von meinem Freund Henry."
+
+#: data/recipes.db.h:154
+msgid "Chop everything except tomatoes in tiny pieces. "
+msgstr "Schneiden Sie alles außer den Tomaten in kleine Stücke. "
+
+#: data/recipes.db.h:155
+msgid "Take the seeds off the tomatoes and chop them as well. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:156
+msgid "Heat oil on a pan. "
+msgstr "Erhitzen Sie Öl in einer Pfanne. "
+
+#: data/recipes.db.h:157
+msgid "Put tomatoes and peppers on the pan and let them boil. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:158
+msgid "Add the rest of ingredients except eggs. Cook it for 2 or 4 minutes. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:159
+msgid ""
+"Make little wells in the vegs mix and break the eggs inside. The idea is "
+"that eggs won't spread and disappear. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:160
+msgid "Cook until eggs are done. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:161
+msgid ""
+"Serve in the same pan it was cooked accompanied by crackers or pita bread."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:173
+msgid "Beef Pho"
+msgstr "Beef Pho"
+
+#: data/recipes.db.h:174
+msgid ""
+"Pho (or phở) is a brothy Vietnamese noodle dish usually made from beef or "
+"chicken, but it's really really worth the effort to make. While some of the "
+"ingredients may seem daunting or unusual, they're really not and they're "
+"easy to find in your local Asian market."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:175
+msgid ""
+"This first step isn't necessary, but it adds dimension to your broth: place "
+"both the ginger and the onion (whole and unpeeled) on a very hot grill/bbq. "
+"Cook and turn often until the outsides of both are completely black and "
+"blistering. Place in cold water to quickly cool before you remove the peel "
+"and most of the blackened bits. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:176
+msgid ""
+"Pour your beef stock into a large stock pot and add all the whole herbs & "
+"spices plus the fish sauce, rock sugar and the whole onion and ginger. Bring "
+"to a rolling boil, cover and reduce the heat and let simmer for an hour or "
+"so."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:177
+msgid ""
+"Cook the rice vermicelli noodles as directed on the package and set aside. "
+"Peel, halve and thinly slice the red onion. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:178
+msgid ""
+"Next, very thinly slice the beef (partially freezing it beforehand will make "
+"it much easier to slice) –it's important to slice the raw meat very thin so "
+"it will cook in hot broth upon serving. Finally, chop up the pre-cooked beef."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:179
+msgid ""
+"Strain the broth through a fine mesh colander, return to heat and bring to a "
+"boil. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:180
+msgid ""
+"Place some of the cooked rice noodles and sliced beef and onion into bowls "
+"for serving. Pour the hot broth over it this –it should cook the meat very "
+"quickly."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:181
+msgid ""
+"Arrange the garnishes and sauces out for your diners to pick and choose for "
+"themselves. Varying which garnishes you choose will change the overall "
+"flavour of the soup, feel free to change it up on your second serving."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:182 data/recipes.db.h:183 data/recipes.db.h:184
+#: data/recipes.db.h:185 data/recipes.db.h:186 data/recipes.db.h:187
+#: data/recipes.db.h:188 data/recipes.db.h:189 data/recipes.db.h:190
+#: data/recipes.db.h:191 data/recipes.db.h:192 data/recipes.db.h:193
+msgid "Broth Ingredients"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:194 data/recipes.db.h:195 data/recipes.db.h:196
+#: data/recipes.db.h:197
+msgid "Serving Ingredients"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:198 data/recipes.db.h:199 data/recipes.db.h:200
+#: data/recipes.db.h:201 data/recipes.db.h:202 data/recipes.db.h:203
+#: data/recipes.db.h:204 data/recipes.db.h:205 data/recipes.db.h:206
+msgid "Garnishes"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:207
+msgid "Pad Priew Wan Goong"
+msgstr "Pad Priew Wan Goong"
+
+#: data/recipes.db.h:208
+msgid "This is a summer, tone-down version of the original Thai dish."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:209
+msgid ""
+"If you change shrimp for cheese or soja protein it will be vegetarian or "
+"vegan."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:210
+msgid "1. Combine the seasoning ingredients, stir together, then set aside. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:211
+msgid "2. Pat the shrimp dry with paper towels."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:212
+msgid "3. Heat a wok with a bit of oil and garlic. Stir-fry with the shrimp. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:213
+msgid "4. Prepare the salad. Add the shrimp with its garlic. Mix well. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:214
+msgid ""
+"5. Serve garnished with the seasoning and, if you like, some plain rice "
+"(cold or slightly warm)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:215
+msgid "** You can ignore the vinegar or use lemon juice instead."
+msgstr "** Sie können den Essig weglassen oder Zitronensaft verwenden."
+
+#: data/recipes.db.h:216
+msgid ""
+"** Fish sauce can be swapped with Worcestershire or similar strong flavoured "
+"sauce."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:217
+msgid "** If you want it hotter, you can add Tabasco."
+msgstr "** Wenn Sie es schärfer mögen, fügen Sie Tabascosoße hinzu."
+
+#: data/recipes.db.h:218 data/recipes.db.h:219 data/recipes.db.h:220
+#: data/recipes.db.h:221 data/recipes.db.h:222 data/recipes.db.h:223
+msgid "Salad"
+msgstr "Salat"
+
+#: data/recipes.db.h:224 data/recipes.db.h:225 data/recipes.db.h:226
+#: data/recipes.db.h:227 data/recipes.db.h:228 data/recipes.db.h:229
+#: data/recipes.db.h:230 data/recipes.db.h:231 data/recipes.db.h:232
+msgid "Seasoning"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:233
+msgid "Homemade Mayonnaise"
+msgstr "Hausgemachte Mayonnaise"
+
+#: data/recipes.db.h:234
+msgid "Classic recipe. "
+msgstr "Klassisches Rezept. "
+
+#: data/recipes.db.h:235
+msgid "You can prepare it and store it in the fridge for later use."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:236
+msgid ""
+"1. Combine the egg yolks, salt, and pepper in a bowl. Carefully add the "
+"mustard, lemon juice and vinegar. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:237
+msgid ""
+"2. Then, mixing constantly, add the oil to the previous mix and keep "
+"whipping vigorously until the mixture emulsify and becomes rather creamy "
+"(like in the picture)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:238
+msgid "3. For best results, refrigerate for 1 hour before using."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:239
+msgid "** Vinegar is optional. You can do it with lemon juice only."
+msgstr "** Essig ist optional, Sie können auch nur Zitronensaft verwenden."
+
+#: data/recipes.db.h:240
+msgid "** With Honey Mustard tastes even better and gives it a personal touch."
+msgstr ""
+"** Mit Honigsenf schmeckt es noch besser und bekommt eine persönliche Note."
+
+#: data/recipes.db.h:241
+msgid ""
+"** If you want, you can tone down a bit the cholesterol load by adding some "
+"avocado (palta) purée. This is easy to do. Just empty a ripe avocado with a "
+"spoon and smash the stuff with a fork."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:248
+msgid "Arroz amarillo"
+msgstr "Arroz amarillo"
+
+#: data/recipes.db.h:249
+msgid "Base for many Spanish dishes like Paella and Arroz con mariscos."
+msgstr ""
+"Grundlage für viele spanische Gerichte wie Paella und Arroz con mariscos."
+
+#: data/recipes.db.h:250
+msgid ""
+"1. Prepare the saffron with the rice. Chop bell pepper, onions and garlic, "
+"keeping them apart."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:251
+msgid ""
+"2. Warm the oil in a large skillet over medium heat. Add bell pepper and "
+"sauté until just softened, then stir in the onions and sauté until softened. "
+"Stir in the rice and garlic, and sauté until the rice is well-coated and "
+"starting to turn opaque, stirring constantly to prevent sticking, about 2 "
+"minutes. Don't forget the saffron!"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:252
+msgid ""
+"3. Stir in broth, tomato paste, salt, and pepper. Bring to a simmer then "
+"cover, reduce heat to low, and simmer until the liquid has evaporated "
+"(listen for when the rice stops bubbling). Try it and if it tastes and feels "
+"about right, remove it from heat and set aside, covered and undisturbed "
+"until is done. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:253
+msgid "-------------------------------- "
+msgstr "-------------------------------- "
+
+#: data/recipes.db.h:254
+msgid ""
+"** Pour water little by little, if water is not enough, add more. It's "
+"always better too little than too much as getting rid of water will throw "
+"spices and flavour as well. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:255
+msgid ""
+"** If you use the wine/broth combo instead of just broth, add the wine first "
+"and let it simmer for a couple minutes, stirring often, before adding the "
+"broth and proceeding as directed."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:256
+msgid "---------------------------------"
+msgstr "---------------------------------"
+
+#: data/recipes.db.h:257
+msgid "Broth substitutes:"
+msgstr "Ersatz für die Brühe:"
+
+#: data/recipes.db.h:258
+msgid "1 cup of white wine, 1 cup of water."
+msgstr "1 Tasse Weißwein, 1 Tasse Wasser."
+
+#: data/recipes.db.h:259
+msgid "1 cup of white wine, 1 cup of broth."
+msgstr "1 Tasse Weißwein, 1 Tasse Brühe."
+
+#: data/recipes.db.h:260
+msgid "2 cups of water."
+msgstr "2 Tassen Wasser."
+
+#: data/recipes.db.h:261
+msgid ""
+"Remember that parboiled rice needs more time for cooking than normal one."
+msgstr ""
+"Denken Sie daran, dass Parboiled-Reis mehr Kochzeit benötigt als "
+"gewöhnlicher Reis."
+
+#: data/recipes.db.h:262
+msgid ""
+"For the Saffron always follow the instructions detailed in the package, "
+"whether is powder or strands."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:263
+msgid "Hawaiian Fish Salad"
+msgstr "Hawaiianischer Fischsalat"
+
+#: data/recipes.db.h:264
+msgid "Personal version of a Hawaiian salad (with raw fish)."
+msgstr "Eigene Version eines Hawaiianischen Salats (mit rohem Fisch)."
+
+#: data/recipes.db.h:265
+msgid ""
+"1. Chop tuna in chunks and cook it on a skillet with a touch of olive oil, "
+"salt & pepper. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:266
+msgid "2. Cook the potatoes and leave them aside to cool down."
+msgstr ""
+"2. Kochen Sie die Kartoffeln und stellen Sie sie zum Abkühlen beiseite."
+
+#: data/recipes.db.h:267
+msgid ""
+"3. Meanwhile, combine the seasoning ingredients, and leave it to rest for a "
+"while. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:268
+msgid ""
+"4. Meanwhile potatoes and fish get cooled and the seasoning rests, chop the "
+"vegetables. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:269
+msgid "5. Cut the potatoes in chunks or slices. "
+msgstr "5. Schneiden Sie Kartoffeln in Stücke oder Scheiben. "
+
+#: data/recipes.db.h:270
+msgid "6. Mix all together, season and serve."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:271
+msgid ""
+"** You can use the canned filets but it doesn't taste as good as using fresh "
+"fish."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:272
+msgid "** You can add other vegetables at will, like mushrooms or lettuce."
+msgstr ""
+"** Sie können auch anderes Gemüse nach Wunsch verwenden, wie Pilze oder "
+"Salat."
+
+#: data/recipes.db.h:287
+msgid "Bourbon Pork Loin"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:288
+msgid "This is a modified version of a recipe found on a website."
+msgstr ""
+"Dies ist eine modifizierte Version eines auf einer Webseite gefundenen "
+"Rezepts."
+
+#: data/recipes.db.h:289
+msgid ""
+"1. Combine the spice rub ingredients, and rub all over the pork. Let sit at "
+"room temperature as you preheat your oven to 110ºC."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:290
+msgid ""
+"2. Place the pork on a skillet, then place in the oven and roast the pork "
+"for about 35 minutes. As the pork roasts, combine the glaze ingredients in a "
+"small saucepan; bring to a simmer over medium-low heat and simmer until dark "
+"and thickened, about 15 minutes. Set the glaze aside."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:291
+msgid ""
+"3. Remove the cooked pork and set on a cutting board to rest; loosely tent "
+"with tin foil. Increase the oven temperature to 260ºC. As the oven heats, "
+"place the skillet on the stove top, and add the oil, onion, and a few "
+"sprinkles of salt; cook until the onions are softened. Be careful because "
+"once onions start to caramelize they will quickly burn. Cover the pork "
+"liberally with glaze."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:292
+msgid ""
+"4. Roast a little bit more, less than 5 minutes. Let it rest and serve with "
+"smashed potatoes and vegs."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:293
+msgid ""
+"** If you decide to add apples, they go at the end of the 3rd step, before "
+"dripping glaze on the meat."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:294
+msgid ""
+"Some use maple syrup but I prefer the taste of pure honey mixed with the "
+"flavour of pork meat."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:295
+msgid ""
+"Same for apples; as some people add one or two. I don't like them but you if "
+"you fancy, feel free to add them."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:296
+msgid ""
+"Also, using lard makes this dish very heavy but using olive oil is pointless "
+"as its flavour will be missed. But if you have nothing else, use them. It "
+"won't hurt."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:297 data/recipes.db.h:298 data/recipes.db.h:299
+#: data/recipes.db.h:300 data/recipes.db.h:301
+msgid "The Glaze"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:302 data/recipes.db.h:303 data/recipes.db.h:304
+#: data/recipes.db.h:305
+msgid "The Spice Cover"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:306 data/recipes.db.h:307
+msgid "The Meat"
+msgstr "Das Fleisch"
+
+#: data/recipes.db.h:308 data/recipes.db.h:309 data/recipes.db.h:310
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Henry's Goulash"
+msgid "Henry's original stew"
+msgstr "Henrys Gulasch"
+
+#: data/recipes.db.h:312
+msgid "My friend Heinrich made up this stew a winter Saturday."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:313
+msgid "It can be eaten with rice or alone."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:314
+msgid ""
+"Cook the meat with the species, not completely, just enough to get it "
+"toasted and mix the flavours. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:315
+msgid "Add the vegetables and beans. Cook a bit more. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:316
+msgid ""
+"Add abundant broth, cover the pot and let it cook on slow fire until is "
+"done. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:317
+msgid "Can be served with rice (like in the picture) or alone."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:318
+msgid ""
+"Beans can be of any kind, and can be bought canned, in which case would be a "
+"can of each kind."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:319
+msgid "Juniper berries and Bay leaves are optional."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:320
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:321
+msgid "Pesce alla sale"
+msgstr "Pesce alla sale"
+
+#: data/recipes.db.h:322
+msgid "It's an easy but tasty way to prepare fish."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:323
+msgid "Despite all the salt, the result isn't salty but soft and nice."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:324
+msgid "Preheat the oven."
+msgstr "Heizen Sie den Ofen vor."
+
+#: data/recipes.db.h:325
+msgid "Stuff the fish with a mix of lemon and dill."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:326
+msgid "Combine the salt and eggs. Spread this mix over the fish."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:327
+msgid "Bake it 20' - 25' or until the crust is brown. "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:328
+msgid "Serve it with plain rice."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:329
+msgid "Crispy olives"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:330
+msgid ""
+"These olives in cheese dough are quick and easy to make and are great as a "
+"side dish or snack."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:331
+#, fuzzy
+msgid "[image:1]Grate the cheese."
+msgstr "[image:6]Die abgetropften Kirschen auf dem Teig verteilen."
+
+#: data/recipes.db.h:332
+msgid ""
+"[image:4]Mix the flour and butter into a dough, add the cheese and salt and "
+"knead it until it is smooth."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:333
+msgid ""
+"[timer:00:30:00,Rise]Form the dough into a roll and let it rise in the "
+"fridge for 30 minutes."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:334
+msgid ""
+"[image:2]Cut the dough roll into 1 cm long slices and press the olives into "
+"them. You can roll the dough between your hands until it forms a little ball "
+"around the olive."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:335
+#, fuzzy
+#| msgid "[timer:00:30:00,Bake]Bake for 30 minutes at [temperature:200C]."
+msgid "[timer:00:20:00,Bake]Bake for 20 minutes at [temperature:220C]."
+msgstr "[timer:00:30:00,Bake]Für 30 Minuten bei [temperature:200C] backen."
+
+#: data/recipes.db.h:336 data/recipes.db.h:552
+msgid "[image:0]Enjoy!"
+msgstr "[image:0]Guten Appetit!"
+
+#: data/recipes.db.h:337
+msgid "Neapolitan Pizza"
+msgstr "Neapolitanische Pizza"
+
+#: data/recipes.db.h:338
+msgid "Original pizza dough from Naples with tomato sauce on pizza stone."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:339
+msgid "Toppings are not included in the recipe."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:340
+msgid ""
+"The sauce can easily produced in bigger amounts and deep-freezed in freezer "
+"bags."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:341
+msgid ""
+"Dough: Dissolve the yeast in lukewarm water. Mix the flour, semolina and "
+"salt."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:342
+msgid "If brewer's yeast is not available, one can also use fresh yeast."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:343
+#, fuzzy
+#| msgid "[timer:00:30:00]Bake for 30 minutes at [temperature:200C]."
+msgid ""
+"[timer:00:10:00]Put the yeast-water mixture to the flour and let it swell "
+"for 10 minutes."
+msgstr "[timer:00:30:00]Für 30 Minuten bei [temperature:200C] backen."
+
+#: data/recipes.db.h:344
+msgid ""
+"[timer:00:15:00]Knead the dough with a kneading machine for at least 15 "
+"minutes. This is important so that the dough gets highly elastic."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:345
+msgid ""
+"[timer:08:00:00]Put the yeast dough covered for at least 8 hours (better 24 "
+"hours) in the refrigerator."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:346
+msgid "Sauce: Peel the shallots and the garlic and chop them finely."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:347
+msgid ""
+"Heat olive oil in a small pot and fry garlic and shallots shortly. Don't let "
+"them get brown."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:348
+msgid ""
+"[timer:00:30:00]Add the sieved tomatoes, tomato paste, red wine, oregano, "
+"salt and pepper. Let it boil slightly for 30 minutes so it gets that thick "
+"it does not run down the pizza."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:349
+msgid ""
+"[timer:01:30:00]Dough: Put the dough on a floured work surface. Create balls "
+"as big as fists (each 180-200g). Cover them with a moist kitchen towel and "
+"let them rise for an other 90 minutes at room temperature."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:350
+msgid ""
+"When you are ready to start, put the pizza stone in the oven and heat it up "
+"to [temperature:300C] (maximum temperature)."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:351
+msgid ""
+"Take a dough ball and form with your hands into a round flat thin piece. "
+"Don't use a rolling pin, otherwise you destroy the yeast cultures."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:352
+msgid ""
+"Strew semolina on the shovel, so it can later easier slide of the shovel and "
+"put the dough piece on it."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:353
+msgid ""
+"Put the pizza sauce with a spoon on it, then pizza cheese (if you don't use "
+"e.g. mozzarella) and then the other toppings of your choice."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:354
+msgid ""
+"The pizza cheese should be below the toppings. This way the good ingredients "
+"are better presented."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:355
+msgid ""
+"If you use wet toppings like pineapples or mozzarella, dry them in a sieve "
+"before."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:356
+msgid "Don't put too much on the pizza."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:357
+msgid ""
+"Put the pizza with the shovel in the oven and bake it till it is brown. "
+"Duration is depending on oven temperature."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:358 data/recipes.db.h:359 data/recipes.db.h:360
+#: data/recipes.db.h:361 data/recipes.db.h:362
+msgid "Pizza Dough"
+msgstr "Pizzateig"
+
+#: data/recipes.db.h:363 data/recipes.db.h:364 data/recipes.db.h:365
+#: data/recipes.db.h:366 data/recipes.db.h:367 data/recipes.db.h:368
+#: data/recipes.db.h:369 data/recipes.db.h:370 data/recipes.db.h:371
+msgid "Pizza Sauce"
+msgstr "Pizzasoße"
+
+#: data/recipes.db.h:372
+msgid "Quinoa Salad"
+msgstr "Quinoa-Salat"
+
+#: data/recipes.db.h:373
+msgid "Yummy salad that goes with just about anything."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:374
+msgid ""
+"Cook it like rice so bring quinoa and water to a boil Reduce heat to medium-"
+"low, cover, and simmer until quinoa is tender and water has been absorbed, "
+"10 to 15 minutes. Set aside to cool, this is important otherwise things get "
+"sticky "
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:375
+msgid ""
+"Whisk olive oil, lime juice, cumin, 1 teaspoon salt, and red pepper flakes "
+"together in a bowl."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:376
+msgid ""
+"Combine everything but the cilantro, into a big bowl and toss to coat. Next "
+"season with salt & pepper and stir in the cilantro. Server right away or "
+"chill it for later."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:377
+msgid ""
+"If needed you can add some zesty Italian dressing for if it gets a little "
+"dry the next day."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:378
+msgid "Lemon Cake"
+msgstr "Zitronenkuchen"
+
+#: data/recipes.db.h:379
+msgid "My favorite Lemon Cake recipe. The cake is light and juicy."
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:380
+msgid "Preheat the oven to [temperature:175C] - [temperature:195C]."
+msgstr "Heizen Sie den Ofen auf [temperature:175C] - [temperature:195C] vor."
+
+#: data/recipes.db.h:381
msgid ""
"First abrade the shell of the lemons. Squeeze the juice out of two (per "
"serve) lemons."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:7
+#: data/recipes.db.h:382
msgid ""
"Stir eggs and sugar foamy. Sieve the flour and add it with the vanilla "
"sugar, baking powder, lemon shells and margarine one by one. Stir everything "
"well."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:8
+#: data/recipes.db.h:383
msgid ""
"[timer:00:20:00]Put the dough on a baking tray with baking paper and put it "
"in the preheated oven. Bake it for 20min (middle rail)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:9
+#: data/recipes.db.h:384
msgid ""
"Now mix the lemon juice little by little with the sieved powered sugar. Be "
"sparing with the juice, the sugar icing must be pretty viscous."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:10
+#: data/recipes.db.h:385
msgid ""
-"Apply the sugar icing on the cake with a fork as long the cake is warm. Let "
-"the cake cool down."
+"As long as the cake is warm prick little holes with a fork allover the cake. "
+"Then spread the sugar icing on the warm cake. Let the cake cool down."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:11
+#: data/recipes.db.h:386
msgid "Henry's Goulash"
msgstr "Henrys Gulasch"
-#: data/recipes.db.h:12
+#: data/recipes.db.h:387
msgid "Originally from Hungary, this dish is widespread in Central Europe."
msgstr ""
"Ursprünglich aus Ungarn, ist dieses Gericht in Mitteleuropa weit verbreitet."
-#: data/recipes.db.h:13
+#: data/recipes.db.h:388
msgid "This is my friend Henry's version of it."
msgstr "Das ist die Variante von meinem Freund Henry."
-#: data/recipes.db.h:14
+#: data/recipes.db.h:389
msgid ""
"Chop very minutely onions and garlic. Cut the meat in chunks. Chop red bell "
"peppers in small squares."
@@ -187,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Zwiebeln und Knoblauch sehr fein hacken. Fleisch in Stücke schneiden. Roten "
"Paprika in kleine Quadrate schneiden."
-#: data/recipes.db.h:15
+#: data/recipes.db.h:390
msgid ""
"Cook first the meat, alone without salt or spices. Keep it warm in a "
"separated bowl."
@@ -195,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"Erst das Fleisch alleine ohne Salz und Gewürze kochen. Anschließend in einer "
"separaten Schüssel warm halten."
-#: data/recipes.db.h:16
+#: data/recipes.db.h:391
msgid ""
"Fry in a mixture of butter and oil half of each pepper, onions and garlic. "
"When this is soft, add the tomato paste."
@@ -203,14 +1514,14 @@ msgstr ""
"In einer Mischung aus Butter und Öl die Hälfte von jeweils Paprika, Zwiebeln "
"und Knoblauch anbraten. Wenn sie weich sind, Tomatenmark hinzufügen."
-#: data/recipes.db.h:17
+#: data/recipes.db.h:392
msgid ""
"When everything is almost ready, add meat, wine, spices and bay leaves. "
msgstr ""
"Kurz bevor alles alles fertig ist, Fleisch, Wein, Gewürze und Lorbeerblätter "
-"hinzufügen."
+"hinzufügen. "
-#: data/recipes.db.h:18
+#: data/recipes.db.h:393
msgid ""
"Put everything in the oven at a low temperature and cook it for some two "
"hours."
@@ -218,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Alles in den Backofen bei niedriger Temperatur stellen und für ca. zwei "
"Stunden kochen."
-#: data/recipes.db.h:19
+#: data/recipes.db.h:394
msgid ""
"Meantime the goulash is in the oven, chop the potatoes in sledges and cook "
"them with salt & pepper."
@@ -226,20 +1537,20 @@ msgstr ""
"Während das Gulasch im Ofen ist, die Kartoffeln in Stücke schneiden und sie "
"mit Salz und Pfeffer kochen."
-#: data/recipes.db.h:20
+#: data/recipes.db.h:395
msgid "Serve warm together."
msgstr "Zusammen warm servieren."
-#: data/recipes.db.h:21
+#: data/recipes.db.h:396
msgid "If you don't have or don't want potatoes, you can use pasta instead."
msgstr ""
"Wenn Sie keine Kartoffeln haben oder wollen, können Sie auch Pasta verwenden."
-#: data/recipes.db.h:22
+#: data/recipes.db.h:397
msgid "Borscht"
msgstr "Borscht"
-#: data/recipes.db.h:23
+#: data/recipes.db.h:398
msgid ""
"This is a traditional soup from East and Central Europe. There are an "
"Ukrainian/Russian and a Polish version, but both a very similar so I put "
@@ -249,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"ukrainisch-russische und eine polnische Variante, aber beide sind sehr "
"ähnlich, deshalb ist hier ein allgemeines Rezept."
-#: data/recipes.db.h:24
+#: data/recipes.db.h:399
msgid ""
"[image:0]Over an open flame or under a broiler, roast 1 carrot and half of "
"the onion until charred, about 3 minutes."
@@ -257,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"[image:0]Über einer offenen Flamme oder unter einem Grill die Karotte und "
"eine halbe Zwiebel rösten, bis sie braun sind, ungefähr 3 Minuten."
-#: data/recipes.db.h:25
+#: data/recipes.db.h:400
msgid ""
"[timer:00:08:00,Boil bones]Boil the bones in a large stockpot filled with "
"water for 8 minutes, then drain and rinse thoroughly with cold water."
@@ -265,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"[timer:00:08:00]Die Knochen in einem großen Topf mit Wasser für 8 Minuten "
"kochen, dann abgießen und gründlich mit kaltem Wasser abspülen."
-#: data/recipes.db.h:26
+#: data/recipes.db.h:401
msgid ""
"[timer:02:00:00,Simmer]Clean the stockpot, then return the bones to the pot "
"along with the charred carrot and half onion and the peppercorns. Add enough "
@@ -282,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"ungefähr 2 Stunden. Währenddessen Schaum und Fett von der Wasseroberfläche "
"abschöpfen und das verdunstete Wasser ersetzen."
-#: data/recipes.db.h:27
+#: data/recipes.db.h:402
msgid ""
"[timer:00:45:00,Bake beets]As the bones simmer, preheat the oven to "
"[temperature:375F]. Place the beets in aluminum foil, drizzle with the olive "
@@ -296,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"können, 45-60 Minuten. Aus dem Ofen nehmen und abkühlen lassen, dann die "
"Schale abziehen und in mittelgroße Streifen schneiden. Zur Seite legen."
-#: data/recipes.db.h:28
+#: data/recipes.db.h:403
msgid ""
"[image:0]When the bones are ready, strain the broth and discard the "
"vegetables and peppercorns, then return the broth to the stockpot. Set the "
@@ -308,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"fleischigen Knochen abkühlen lassen; wenn sie kalt sind, das Fleisch "
"abnehmen und zur Seite legen. Die Kochen entsorgen."
-#: data/recipes.db.h:29
+#: data/recipes.db.h:404
msgid ""
"[image:0]Coarsely chop the remaining half onion and grate the other carrot. "
"In a skillet, warm the butter on medium heat, then add the chopped onion and "
@@ -321,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"gehackten Knoblauch und Tomatenmark hinzufügen und weiter köcheln, bis es "
"aromatisch ist, ungefähr 1 Minute."
-#: data/recipes.db.h:30
+#: data/recipes.db.h:405
msgid ""
"[timer:00:10:00,Cook]Add the sautéed onion and garlic paste to the broth, "
"along with the beets, red wine vinegar, and grated carrot. Bring to a simmer "
@@ -337,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"Zitronensaft einrühren. Mit jeweils etwa einem halben Teelöffel Salz und "
"Pfeffer abschmecken."
-#: data/recipes.db.h:31
+#: data/recipes.db.h:406
msgid ""
"[image:0]Cover, remove from the heat, and allow to brew for 20 minutes. "
"Serve with a dollop of sour cream and fresh dill sprinkled on top. For a "
@@ -349,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"Geschmack kann die Suppe über Nacht ziehen und am nächsten Tag aufgewärmt "
"werden."
-#: data/recipes.db.h:32
+#: data/recipes.db.h:407
msgid ""
"It's easy to convert this soup in vegan or vegetarian by not adding the meat "
"and cream."
@@ -357,11 +1668,11 @@ msgstr ""
"Es ist einfach, diese Suppe vegetarisch oder vegan zuzubereiten, indem Sie "
"das Fleisch und den Sauerrahm weglassen."
-#: data/recipes.db.h:33
+#: data/recipes.db.h:408
msgid "It will lose a bit of personality though."
msgstr "Sie wird aber dadurch etwas an Charakter verlieren."
-#: data/recipes.db.h:34
+#: data/recipes.db.h:409
msgid ""
"If you're in a hurry, use a canned broil as base and add around 600 g of "
"chopped meat without bones, and follow the rest of instruccions. This way it "
@@ -372,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"Anleitung folgen. Dann wird die Suppe in weniger als einer Stunde fertig "
"sein."
-#: data/recipes.db.h:35
+#: data/recipes.db.h:410
msgid ""
"Ingredients may vary. In example lemon juice instead of vinegar and ground "
"or powder pepper instead of the peppercorns."
@@ -380,12 +1691,12 @@ msgstr ""
"Zutaten können variiert werden. Zum Beispiel Zitronensaft anstelle von Essig "
"und gemahlener Pfeffer anstelle von Pfefferkörnern."
-#: data/recipes.db.h:36
+#: data/recipes.db.h:411
#, fuzzy
msgid "Breakfast Oats Jar"
msgstr "Frühstück"
-#: data/recipes.db.h:37
+#: data/recipes.db.h:412
msgid ""
"This recipe is great for those who usually don't have time for breakfast. "
"Prepare it in mason jars/portable food containers the night before, and you "
@@ -396,155 +1707,154 @@ msgid ""
"Also, any fruits of your choice, fresh or frozen."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:38
+#: data/recipes.db.h:413
msgid ""
"[image:2]Add all the ingredients in a 16-oz container, or divide equally "
"between two 8-oz containers."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:39
+#: data/recipes.db.h:414
msgid ""
"[image:0]Mix well. Cover with lid(s), and place in the refrigerator for at "
"least 4 hours or overnight. Thanks to the chia seeds, the mixture will "
"develop a pudding-like texture."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:40
+#: data/recipes.db.h:415
msgid "[image:1]You can make ahead, but best to consume within 2-3 days."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:41
+#: data/recipes.db.h:416
msgid "Carbonara"
-msgstr ""
+msgstr "Carbonara"
-#: data/recipes.db.h:42
+#: data/recipes.db.h:417
msgid ""
"\"Carbonara\" is a sauce that can be used with long pasta, like spaghetti or "
"fettuccine."
msgstr ""
+"»Carbonara« ist eine Soße, die mit langen Nudeln, wie Spaghetti oder "
+"Fettucine serviert werden kann."
-#: data/recipes.db.h:43
+#: data/recipes.db.h:418
msgid "Start by boiling about 1 litre of water for each 100g of pasta."
-msgstr ""
+msgstr "Erhitzen Sie 1 Liter Wasser für je 100g Pasta."
-#: data/recipes.db.h:44
-#| msgid "[image:6]Enjoy!"
+#: data/recipes.db.h:419
msgid "[image:1]"
msgstr "[image:1]"
-#: data/recipes.db.h:45
+#: data/recipes.db.h:420
msgid ""
"Once the water is boiling, pour 20g of coarse salt in it for every litre of "
"water, and then throw the spaghetti in."
msgstr ""
+"Wenn das Wasser siedet, fügen Sie pro Liter 20 g Salz hinzu und legen Sie "
+"die Spaghetti hinein."
-#: data/recipes.db.h:46
+#: data/recipes.db.h:421
msgid ""
"While the pasta is cooking, take a large bowl and put the parmesan cheese in "
"it."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:47
-#| msgid "[image:6]Enjoy!"
+#: data/recipes.db.h:422
msgid "[image:2]"
msgstr "[image:2]"
-#: data/recipes.db.h:48
+#: data/recipes.db.h:423
msgid ""
"Add the whole egg and the yolks to the parmesan, and beat the eggs until you "
"get a creamy sauce."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:49
-#| msgid "[image:6]Enjoy!"
+#: data/recipes.db.h:424
msgid "[image:3]"
msgstr "[image:3]"
-#: data/recipes.db.h:50
+#: data/recipes.db.h:425
msgid ""
"Put the guanciale in a small pan with a teaspoon of oil, and shallow fry it "
"until the fat is transparent and the meat is crispy; then remove from the "
"fire."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:51
-#| msgid "[image:6]Enjoy!"
+#: data/recipes.db.h:426
msgid "[image:5]"
msgstr "[image:5]"
-#: data/recipes.db.h:52
+#: data/recipes.db.h:427
msgid ""
"Once the pasta is ready, drain it and add it to the eggs and cheese. Then, "
"add the guanciale."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:53
-#| msgid "[image:6]Enjoy!"
+#: data/recipes.db.h:428
msgid "[image:6]"
msgstr "[image:6]"
-#: data/recipes.db.h:54
+#: data/recipes.db.h:429
msgid "Season with salt and pepper to your liking."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:55
+#: data/recipes.db.h:430
msgid ""
"If you cannot find guanciale (cured pork cheek) you can substitute it with "
"pancetta."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:56
+#: data/recipes.db.h:431
msgid "Classic Chicken Noodle Soup"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:57
+#: data/recipes.db.h:432
msgid "A simple take on a typical American meal."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:58
+#: data/recipes.db.h:433
msgid ""
"If you haven't butchered the chicken, do so. Depending on how meaty you want "
"the soup, you can use more or less of the butchered parts (I recommend the "
"dark leg meat for the soup). Use the remaining parts for another dish."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:59
+#: data/recipes.db.h:434
msgid ""
"Wash the celery, carrots and herbs. Slice the carrots and celery. Coarsely "
"chop the onion. Prepare the herbs using kitchen twine in a bouquet garni."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:60
+#: data/recipes.db.h:435
msgid ""
"[timer:02:00:00]In a large pot, add the chicken, the stock, 2 carrots, 1 "
"stalk of celery, the onion and the bouquet garni. Fill the pot with water to "
"cover the chicken. Bring to a boil and simmer for at least 2 hours."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:61
+#: data/recipes.db.h:436
msgid ""
"Using a cheese cloth strainer, strain the soup into another pot. Remove meat "
"from the bones, gather any loose chicken and add it to the strained soup. "
"Discard the bones and cooked vegetables."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:62
+#: data/recipes.db.h:437
msgid ""
"Add the remaining carrots and celery to the soup. Bring to a boil and simmer "
"for at least one hour. Season with salt and pepper to taste."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:63
+#: data/recipes.db.h:438
msgid ""
"[timer:00:10:00]Add noodles and simmer for about 10 minutes, until the "
"noodles are done."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:64
+#: data/recipes.db.h:439
msgid "Donauwellen"
msgstr "Donauwellen"
-#: data/recipes.db.h:65
+#: data/recipes.db.h:440
msgid ""
"Donauwellen is a popular German cake with chocolate, vanilla cream and "
"cherries. The name is due to the fact that the dough typically forms a wavy "
@@ -554,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"Vanille-Creme und Kirschen. Der Name beruht auf der Tatsache, dass der Teig "
"oft ein Wellenmuster formt."
-#: data/recipes.db.h:66
+#: data/recipes.db.h:441
msgid "[image:1]Mix the butter until it is creamy. Add sugar and egg."
msgstr "[image:1]Die Butter kremig schlagen. Zucker und Ei zufügen."
-#: data/recipes.db.h:67
+#: data/recipes.db.h:442
msgid ""
"[image:2]Mix the flour with the baking powder and mix it in. Separate a "
"third of the dough and add the cocoa powder to it."
@@ -566,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"[image:2]Das Backpulver unter das Mehl mischen und beides hinzufügen. Ein "
"Drittel des Teigs abteilen und mit dem Kakaopulver vermischen."
-#: data/recipes.db.h:68
+#: data/recipes.db.h:443
msgid ""
"[image:4]Spread the light dough on a buttered baking sheet. Put the dark "
"dough on top."
@@ -574,19 +1884,19 @@ msgstr ""
"[image:4]Den hellen Teig auf dem eingefetteten Backblech verteilen. Den "
"dunklen Teig darüber geben."
-#: data/recipes.db.h:69
+#: data/recipes.db.h:444
msgid "[image:4]Use a fork to make a wavy pattern."
msgstr "[image:4]Mit einer Gabel ein Wellenmuster ziehen."
-#: data/recipes.db.h:70
+#: data/recipes.db.h:445
msgid "[image:6]Spread the dried cherries on top of the dough."
msgstr "[image:6]Die abgetropften Kirschen auf dem Teig verteilen."
-#: data/recipes.db.h:71
+#: data/recipes.db.h:446
msgid "[timer:00:30:00,Bake]Bake for 30 minutes at [temperature:200C]."
msgstr "[timer:00:30:00,Bake]Für 30 Minuten bei [temperature:200C] backen."
-#: data/recipes.db.h:72
+#: data/recipes.db.h:447
msgid ""
"[image:7]Use the milk, sugar and pudding to cook vanilla pudding and let it "
"cool down while stirring it frequently. Slowly add spoonfuls of the butter, "
@@ -596,11 +1906,11 @@ msgstr ""
"Vanillepudding kochen und abkühlen lassen. Dabei häufig rühren. Langsam und "
"löffelweise die zimmerwarme Butter darunter heben."
-#: data/recipes.db.h:73
+#: data/recipes.db.h:448
msgid "[image:8]Spread the butter cream on the cooled cake."
msgstr "[image:8]Die Buttercreme auf dem abgekühlten Kuchen verteilen."
-#: data/recipes.db.h:74
+#: data/recipes.db.h:449
msgid ""
"[image:9]Melt the chocolate frosting in a hot water bath and sprinkle it on "
"top."
@@ -608,15 +1918,30 @@ msgstr ""
"[image:9]Die Schokoladenglasur im Wasserbad schmelzen und auf den Kuchen "
"träufeln."
-#: data/recipes.db.h:75
-msgid "Gingered Carrot Soup"
+#: data/recipes.db.h:450 data/recipes.db.h:451 data/recipes.db.h:452
+#: data/recipes.db.h:453 data/recipes.db.h:454 data/recipes.db.h:455
+#: data/recipes.db.h:456 data/recipes.db.h:457 data/recipes.db.h:562
+#: data/recipes.db.h:563 data/recipes.db.h:564 data/recipes.db.h:565
+#: data/recipes.db.h:632 data/recipes.db.h:633 data/recipes.db.h:634
+#: data/recipes.db.h:635 data/recipes.db.h:636
+msgid "Dough"
+msgstr "Teig"
+
+#: data/recipes.db.h:458 data/recipes.db.h:459 data/recipes.db.h:460
+#: data/recipes.db.h:461 data/recipes.db.h:462 data/recipes.db.h:566
+#: data/recipes.db.h:567 data/recipes.db.h:568
+msgid "Toppings"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:76
+#: data/recipes.db.h:463
+msgid "Gingered Carrot Soup"
+msgstr "Karottensuppe mit Ingwer"
+
+#: data/recipes.db.h:464
msgid "A nutritious vegan soup that can be made relatively quickly"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:77
+#: data/recipes.db.h:465
msgid ""
"Place carrots in large saucepan with water, cover, bring to a boil. Lower "
"heat, simmer until very tender (10-15 minutes). While carrots are cooking, "
@@ -626,138 +1951,148 @@ msgid ""
"cashews). If you like a more textured soup, only half puree."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:78
+#: data/recipes.db.h:466
msgid ""
"Garnish with parsley, chives, mint or scallions if you want. Top with "
"cayenne pepper if you want a spicier soup. You can also add any leftover "
"grains like rice, barley, couscous, etc. at the last minute."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:79
+#: data/recipes.db.h:467
msgid "This is my Aunt Wendy's recipe."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:80
+#: data/recipes.db.h:468
msgid "Grumbeerekiechle"
-msgstr ""
+msgstr "Grumbeerekiechle"
-#: data/recipes.db.h:81
+#: data/recipes.db.h:469
msgid ""
"Traditional potato hash from Alsace. Usually served with lettuce, sometimes "
"with smoked salmon."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:82
+#: data/recipes.db.h:470
msgid ""
"[image:1]Peel and grate the potatoes. Peel and slice the onions. Mix with "
"the rest of the ingredients in a large bowl."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:83
+#: data/recipes.db.h:471
msgid "Put a frying pan on the hob at medium heat with a bit of oil."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:84
+#: data/recipes.db.h:472
msgid "[image:2]Form thin patties in the pan and brown them on both sides."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:85
+#: data/recipes.db.h:473
msgid ""
"[image:0]Serve hot. Can be kept in a fridge and reheated in a micro-wave "
"oven."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:86
-#, fuzzy
-#| msgid "no Butter"
+#: data/recipes.db.h:474
msgid "Hazelnuts Butter"
-msgstr "ohne Butter"
+msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:87
+#: data/recipes.db.h:475
msgid "Vegan Hazelnuts Butter that tastes like Nutella©, but better."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:88
+#: data/recipes.db.h:476
msgid "Make the Hazelnuts Milk (see my Hazelnuts Milk recipe)"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:89
+#: data/recipes.db.h:477
msgid "Put the remaining paste in a bowl [image:0]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:90
+#: data/recipes.db.h:478
msgid "(With Chocolate) Mix melted 75% vegan chocolate"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:91
+#: data/recipes.db.h:479
msgid "(With Cocoa Butter) Melt the cocoa butter [image:1]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:92
+#: data/recipes.db.h:480
msgid ""
"(With Cocoa Butter) Mix the hazelnuts milk, melted cocoa butter and the "
"cocoa powder until the mass gets uniform [image:2]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:93
+#: data/recipes.db.h:481
msgid "Enjoy [image:3]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:94
-msgid "Hazelnuts Milk"
+#: data/recipes.db.h:482 data/recipes.db.h:483 data/recipes.db.h:484
+msgid "Cocoa Butter Version"
+msgstr "Kakaobutter-Version"
+
+#: data/recipes.db.h:485
+msgid "Base"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:95
+#: data/recipes.db.h:486
+msgid "Chocolate Version"
+msgstr "Schokolade-Version"
+
+#: data/recipes.db.h:487
+msgid "Hazelnuts Milk"
+msgstr "Haselnussmilch"
+
+#: data/recipes.db.h:488
msgid "Simple Hazelnuts Milk with a smooth, naturally sweet flavor."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:96
+#: data/recipes.db.h:489
msgid "Preheat the over at [temperature:200C]"
-msgstr ""
+msgstr "Heizen Sie den Ofen auf [temperature:200C] vor."
-#: data/recipes.db.h:97
+#: data/recipes.db.h:490
msgid "Place the hazelnuts in a tray [image:1]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:98
+#: data/recipes.db.h:491
msgid "Leave the tray in the oven for 15 minutes [timer:00:15:00]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:99
+#: data/recipes.db.h:492
msgid ""
"Put water in the tray and peel the hazelnuts. Some will peel easily, while "
"others will require manual peeling [image:2]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:100
+#: data/recipes.db.h:493
msgid "Leave the hazelnuts underwater at least for 4 hours, or overnight"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:101
+#: data/recipes.db.h:494
msgid ""
"Whisk the nuts and 1l of water with the blender until it gets thicker "
"[image:3]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:102
+#: data/recipes.db.h:495
msgid "Filter the resulting liquid with a nut milk sack (voal sack) [image:4]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:103
+#: data/recipes.db.h:496
msgid ""
"(Optional) You can make hazelnuts butter with the remaining paste (see my "
"Hazelnuts Butter recipe) [image:5]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:104
+#: data/recipes.db.h:497
msgid "Enjoy your milk [image:6]"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:105
+#: data/recipes.db.h:498
msgid "Kiwi-Mandarin Salsa"
msgstr "Kiwi-Mandarine-Salsa"
-#: data/recipes.db.h:106
+#: data/recipes.db.h:499
msgid ""
"This salad is a sweet and sour addition which work well to most main "
"courses, for example lasagna. The juicy fruits inside makes it a very "
@@ -767,93 +2102,93 @@ msgstr ""
"harmoniert, zum Beispiel Lasagna. Die saftige Frucht macht diesen Salat sehr "
"erfrischend."
-#: data/recipes.db.h:107
+#: data/recipes.db.h:500
msgid "[image:1]Wash the fruits and vegetables well."
msgstr "[image:1]Die Früchte und den Salat gründlich waschen."
-#: data/recipes.db.h:108
+#: data/recipes.db.h:501
msgid "[image:2]Peel, slice and cut the kiwi into triangular pieces."
msgstr "[image:2]Die Kiwi schälen und in dreieckige Stücke schneiden."
-#: data/recipes.db.h:109
+#: data/recipes.db.h:502
msgid "[image:3]Peel the orange and cut it in pieces."
msgstr "[image:3]Die Orange schälen und in Stücke schneiden."
-#: data/recipes.db.h:110
+#: data/recipes.db.h:503
msgid "[image:4]Cut the red pepper in thin slices."
msgstr "[image:4]Die Paprika in schmale Streifen schneiden."
-#: data/recipes.db.h:111
+#: data/recipes.db.h:504
msgid "[image:0]Mix fruits and vegetables in a bowl."
msgstr "[image:0]Alles in einer Schüssel mischen."
-#: data/recipes.db.h:112
+#: data/recipes.db.h:505
msgid "[image:5]Add lime as you please."
msgstr "[image:5]Mit Zitrone abschmecken."
-#: data/recipes.db.h:113
+#: data/recipes.db.h:506
msgid "[image:6]Enjoy!"
msgstr "[image:6]Guten Appetit!"
-#: data/recipes.db.h:114
+#: data/recipes.db.h:507
msgid "Sylvia's Bratkartoffeln"
-msgstr ""
+msgstr "Sylvia's Bratkartoffeln"
-#: data/recipes.db.h:115
+#: data/recipes.db.h:508
msgid "Meatless version of a German classic."
-msgstr ""
+msgstr "Fleischlose Version eines deutschen Klassikers."
-#: data/recipes.db.h:116
+#: data/recipes.db.h:509
msgid "Suitable for oven cooking."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:117
+#: data/recipes.db.h:510
msgid "Peel and chop potatoes to fry, preferably in thick chips."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:118
+#: data/recipes.db.h:511
msgid "Peel and chop the onions."
-msgstr ""
+msgstr "Schälen und würfeln Sie die Zwiebeln."
-#: data/recipes.db.h:119
+#: data/recipes.db.h:512
msgid "Prepare the cheese (if it's not already)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:120
+#: data/recipes.db.h:513
msgid "Heat abundant oil and when is ready, carefully add the potatoes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:121
+#: data/recipes.db.h:514
msgid ""
"Once potatoes are half made, add the onions, and when everything is ready "
"add the cheese."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:122
+#: data/recipes.db.h:515
msgid "** Alternatively, you can add the cheese at the moment of serving it."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:123
+#: data/recipes.db.h:516
msgid ""
"** If you're using tofu, prepare the tofu first and add it at the moment of "
"serving."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:124
+#: data/recipes.db.h:517
msgid "You can make it vegan, switching the cheese for vegan cheese or tofu."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:125
+#: data/recipes.db.h:518
msgid ""
"You can use prepared cheese (like grated or shredded), but it tastes better "
"if you use the fresh one and prepare it yourself."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:126
+#: data/recipes.db.h:519
msgid "Mantovana Cake"
-msgstr ""
+msgstr "Mantovana-Kuchen"
-#: data/recipes.db.h:127
+#: data/recipes.db.h:520
msgid ""
"Mantovana cake (or Torta Mantovana in Italian) is a Tuscan classic. It is "
"simple, yet rich and delicious. Very good for breakfast - Italian style - or "
@@ -865,60 +2200,60 @@ msgid ""
"regular powdered sugar."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:128
+#: data/recipes.db.h:521
msgid ""
"[image:0]Preheat oven to [temperature:180C]. Line a 9-inch round cake pan "
"with parchment paper and grease well."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:129
+#: data/recipes.db.h:522
msgid ""
"[image:0]Combine eggs and sugar in a mixing bowl. Beat (using a hand mixer) "
"until light and fluffy."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:130
+#: data/recipes.db.h:523
msgid ""
"[image:0]Into the mixture, add half of the flour and give it a little mix. "
"Add the rest of the flour, together with the baking powder and lemon zest. "
"Mix until the batter is just combined. Don't overmix. "
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:131
+#: data/recipes.db.h:524
msgid ""
"[image:0]Add the melted butter to the mixture. Using a spatula, stir to mix "
"well."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:132
+#: data/recipes.db.h:525
msgid ""
"[image:0]Pour the batter into a 9-inch round baking pan. Sprinkle the "
"almonds on top making sure to cover the surface evenly."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:133
+#: data/recipes.db.h:526
msgid ""
"[timer:00:25:00,Bake]Bake for 25-30 minutes or until a cake tester inserted "
"into the center cake comes out clean. The cake should have a nice golden "
"colour."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:134
+#: data/recipes.db.h:527
msgid ""
"[image:0]Let rest in the pan for 10 minutes, then invert onto a cooling rack "
"to cool completely."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:135
+#: data/recipes.db.h:528
msgid ""
"[image:0]Before serving, dust the top generously with vanilla powdered sugar."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:136
+#: data/recipes.db.h:529
msgid "Nasi Lemak (Coconut Rice)"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:137
+#: data/recipes.db.h:530
msgid ""
"This is a truly Malaysian dish, very typically eaten for breakfast. It is a "
"delightful combination of boiled rice, coconut milk and pandan (screwpine "
@@ -927,30 +2262,30 @@ msgid ""
"groundnuts."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:138
+#: data/recipes.db.h:531
msgid ""
"See my recipe for Sambal Ikan Bilis (Hot Sauce with Anchovies) to complete "
"this dish."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:139
+#: data/recipes.db.h:532
msgid ""
"In this recipe, I outlined the steps to cook the rice on a stove. If you "
"have a rice cooker, then you'll only have two steps; 1) Combine all "
"ingredients in the pot of the rice cooker, and 2) Hit the \"cook\" button."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:140
+#: data/recipes.db.h:533
msgid ""
"Prepare the rice; rinse, soak for 30 minutes, and drain. You can also use "
"any long-grain rice instead of basmati."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:141
+#: data/recipes.db.h:534
msgid "[image:0]Peel the shallots, garlic and ginger, then slice them thinly."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:142
+#: data/recipes.db.h:535
msgid ""
"[image:1]Mix the coconut milk, water, shallots, garlic and ginger in a "
"medium-sized pot. Tie the pandan leaves in a knot, and add it to the "
@@ -961,107 +2296,103 @@ msgid ""
"salty enough, and a bit more."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:143
+#: data/recipes.db.h:536
msgid "Bring the mixture to a boil."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:144
+#: data/recipes.db.h:537
msgid ""
"When the mixture has come to a boil, stir in the salt and fenugreek seeds "
"(if using), and bring it back to a gentle simmer."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:145
+#: data/recipes.db.h:538
msgid ""
"Cover the pot and turn the heat down to low. Don't take off the lid while "
"the rice is cooking."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:146
+#: data/recipes.db.h:539
msgid ""
"Start checking the rice at around 20 minutes. When done, the rice will be "
"firm but tender, and no longer crunchy."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:147
+#: data/recipes.db.h:540
msgid "Turn off the heat and let stand about 5-7 minutes, covered."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:148
+#: data/recipes.db.h:541
msgid ""
"Remove the lid, and fluff up the rice with a fork. Let it stand for a few "
"more minutes to dry out the steam."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:149
+#: data/recipes.db.h:542
msgid ""
"[image:2]Serve with sambal ikan bilis (hot sauce with anchovies), sunny-side "
"up or hard-boiled egg, sliced cucumbers."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:150
+#: data/recipes.db.h:543
msgid "Non-knead buns"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:151
+#: data/recipes.db.h:544
msgid "Very quick fresh bread for breakfast with 5 minutes of work."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:152
+#: data/recipes.db.h:545
msgid ""
"[image:1]Preparation: Mix together all of the ingredients in a large bowl "
"into a thick porridge-like dough. Do not knead the dough, just mix it "
"together. "
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:153
+#: data/recipes.db.h:546
msgid ""
"Cover and leave to rise in room temperature for 8-12 hours. This can be done "
"for example the previous night so you can bake them in the morning."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:154
+#: data/recipes.db.h:547
msgid "Baking: Heat your oven to [temperature:250C]."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:155
+#: data/recipes.db.h:548
msgid ""
"[image:3]The dough will be more than double in size and full of bubbles and "
"very sticky. Pour a generous amount of flour on your baking surface so it "
"doesn't stick, and pour the dough over it."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:156
+#: data/recipes.db.h:549
msgid ""
"[image:4]Form the dough into a thick snake, about the diameter of your arm "
"and cut bun-sized pieces with scissors onto the baking sheet."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:157
+#: data/recipes.db.h:550
msgid ""
"[timer:00:15:00]Bake until nice and brown, this will take approximately 15 "
"minutes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:158
+#: data/recipes.db.h:551
msgid ""
"[image:5]You can substitute half of the wheat flour with oats, seeds or "
"different kind of flour if you want variety."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:159
-msgid "[image:0]Enjoy!"
-msgstr "[image:0]Guten Appetit!"
-
-#: data/recipes.db.h:160
+#: data/recipes.db.h:553
msgid "Pan pizza"
msgstr "Pizza vom Blech"
-#: data/recipes.db.h:161
+#: data/recipes.db.h:554
msgid "Pizza is an all-time favorite."
msgstr "Pizza ist ein Klassiker."
-#: data/recipes.db.h:162
+#: data/recipes.db.h:555
msgid ""
"Put the flour, yeast, water and olive oil in a bowl and stir it up with your "
"hands or a spoon until there's no dry flour left, and let it be."
@@ -1070,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"mit der Hand oder einem Löffel mischen, bis kein trockenes Mehl mehr übrig "
"ist."
-#: data/recipes.db.h:163
+#: data/recipes.db.h:556
msgid ""
"Cover the bowl tightly in plastic wrap and let it sit at room temperature "
"overnight. "
@@ -1078,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"Die Schüssel dicht mit einer Plastikfolie verschließen und bei "
"Raumtemperatur über Nacht stehen lassen. "
-#: data/recipes.db.h:164
+#: data/recipes.db.h:557
msgid ""
"The next day it should have rosen quite a bit. Dump it all out onto a "
"floured surface, then divide it into balls."
@@ -1086,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Am nächsten Tag sollte der Teig gut aufgegangen sein. Den Teig auf eine "
"bemehlte Oberfläche schütten und in kleine Bälle aufteilen."
-#: data/recipes.db.h:165
+#: data/recipes.db.h:558
msgid ""
"Spread olive oil in a 10-inch cast iron skillet or round cake pan and place "
"a dough ball in the middle."
@@ -1094,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"Das Olivenöl in einer etwa 25 cm großen Gusseisenpfanne oder einer runden "
"Kuchenform verteilen und den Teigball in die Mitte legen."
-#: data/recipes.db.h:166
+#: data/recipes.db.h:559
msgid ""
"Rub the dough ball around and flip it a couple times until it is completely "
"coated in oil and the oil completely coats the bottom and sides of the pan. "
@@ -1105,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"bedeckt ist und das Öl den Boden und die Seiten der Form benetzt hat. Mit "
"Plastikfolie abdecken und einige Stunden gehen lassen."
-#: data/recipes.db.h:167
+#: data/recipes.db.h:560
msgid ""
"The dough should have spread on it own (takes about 2 hours). Lift the sides "
"of the dough to let big air bubbles out."
@@ -1113,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"Der Teig sollte sich von selbst ausbreiten (dauert etwa 2 Stunden). Die "
"Seiten anheben, um große Luftblasen herauszulassen."
-#: data/recipes.db.h:168
+#: data/recipes.db.h:561
msgid ""
"Put in the oven at [temperature:280C]. (or as hot as your oven goes) for "
"about 15 minutes. Peek underneath and if your pizza is a little pale, you "
@@ -1124,66 +2455,66 @@ msgstr ""
"Die Unterseite ansehen: Wenn die Pizza noch etwas blass ist, kann sie direkt "
"auf dem Herd gebräunt werden, bis sie dunkel und knusprig genug ist."
-#: data/recipes.db.h:169
+#: data/recipes.db.h:569
msgid "Pineapple Upside Down Cake with Hot Buttered Rum Sauce"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:170
+#: data/recipes.db.h:570
msgid ""
"This is a delicious, boozy update on a classic cake. The combination of rum "
"and pineapple gives it a distinctively Caribbean flavor."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:171
+#: data/recipes.db.h:571
msgid "Preheat the oven to [temperature:175C] (gas mark 4)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:172
+#: data/recipes.db.h:572
msgid "Grease a round 20 cm cake tin."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:173
+#: data/recipes.db.h:573
msgid ""
"Line the bottom of the tin with as many whole pineapple rings as will fit. "
"Cut the remaining rings in half and use them to line the sides of the tin."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:174
+#: data/recipes.db.h:574
msgid ""
"Crack the eggs into a bowl and add the caster sugar. Whisk until pale and "
"light (an electric whisk is good for this, but not essential)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:175
+#: data/recipes.db.h:575
msgid ""
"In a different bowl, combine the flour and baking powder, and then sift into "
"the egg and sugar mixture, mixing as you go."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:176
+#: data/recipes.db.h:576
msgid ""
"Melt the butter and combine with the milk, rum and vanilla extract. Zest "
"half the lemon and add."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:177
+#: data/recipes.db.h:577
msgid "Mix the wet mixture into the rest of the ingredients."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:178
+#: data/recipes.db.h:578
msgid ""
"[timer:00:40:00,Bake]Poor the cake mixture into the cake tin and bake for "
"around 40 minutes, until the top is light brown and an inserted skewer comes "
"out clean."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:179
+#: data/recipes.db.h:579
msgid ""
"[timer:00:05:00,Cool]Leave the cake to cool for 5 minutes, then turn out on "
"to a rack to cool completely."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:180
+#: data/recipes.db.h:580
msgid ""
"When it's time to eat, make the sauce: combine the muscovado sugar and cream "
"in a saucepan and heat until the sugar has dissolved. Add the rum and simmer "
@@ -1191,145 +2522,158 @@ msgid ""
"the sauce."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:181
+#: data/recipes.db.h:581
msgid "Pour the hot sauce over the cake and serve."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:182
+#: data/recipes.db.h:582 data/recipes.db.h:583 data/recipes.db.h:584
+#: data/recipes.db.h:585
+msgid "Sauce"
+msgstr "Soße"
+
+#: data/recipes.db.h:586 data/recipes.db.h:587 data/recipes.db.h:588
+#: data/recipes.db.h:589 data/recipes.db.h:590 data/recipes.db.h:591
+#: data/recipes.db.h:592 data/recipes.db.h:593 data/recipes.db.h:594
+#: data/recipes.db.h:595
+msgid "Cake"
+msgstr "Kuchen"
+
+#: data/recipes.db.h:596
msgid "Pizzaburger"
msgstr "Pizza-Burger"
-#: data/recipes.db.h:183
+#: data/recipes.db.h:597
msgid "Tomato dough with hamburger and cheese topping"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:184
+#: data/recipes.db.h:598
msgid "Dissolve yeast in warm water. Let stand for 2 minutes."
msgstr ""
+"Lösen Sie Hefe in warmem Wasser auf. Lassen Sie sie für 2 Minuten stehen."
-#: data/recipes.db.h:185
+#: data/recipes.db.h:599
msgid ""
"Add 1/2 cup tomato sauce, oil, salt, 1 tsp chili powder, and sugar. Mix well."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:186
+#: data/recipes.db.h:600
msgid "Gradually stir in flour. Dough will become sticky."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:187
+#: data/recipes.db.h:601
msgid "Optional: Let rise covered in a warm place for about an hour."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:188
+#: data/recipes.db.h:602
msgid "Brown diced onion and hamburger in frying pan."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:189
+#: data/recipes.db.h:603
msgid ""
"Add remaining 1 1/2 cups tomato sauce, salt, pepper, and 2 tsp chili powder."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:190
+#: data/recipes.db.h:604
msgid "Remove from heat."
msgstr "Vom Herd nehmen."
-#: data/recipes.db.h:191
+#: data/recipes.db.h:605
msgid ""
"Spread dough on greased cookie sheet (will be somewhat springy and pull back "
"as it is spread out)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:192
+#: data/recipes.db.h:606
msgid "Top with hamburger mixture and cover with cheese slices."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:193
+#: data/recipes.db.h:607
msgid ""
"[timer:00:20:00]Bake at [temperature:400F] for 20 to 30 minutes until dough "
"is baked."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:194
+#: data/recipes.db.h:608
msgid "Råkost"
-msgstr ""
+msgstr "Råkost"
-#: data/recipes.db.h:195
+#: data/recipes.db.h:609
msgid ""
"A sweet and sour addition to your dinner. This salad has many variations of "
"it and is a common winter side dish in Denmark."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:196
+#: data/recipes.db.h:610
#, fuzzy
msgid "[image:1]Grate the carrots on the fine side of the grater."
msgstr "[image:6]Die abgetropften Kirschen auf dem Teig verteilen."
-#: data/recipes.db.h:197
+#: data/recipes.db.h:611
#, fuzzy
msgid "[image:0]Spread the carrot equally in a platter."
msgstr "[image:8]Die Butterkreme auf dem abgekühlten Kuchen verteilen."
-#: data/recipes.db.h:198
+#: data/recipes.db.h:612
#, fuzzy
msgid "[image:0]Divide and cut the apples into small bite-size pieces."
msgstr "[image:2]Die Kiwi schälen und in dreieckige Stücke schneiden."
-#: data/recipes.db.h:199
+#: data/recipes.db.h:613
#, fuzzy
msgid "[image:0]Distribute the apples and blueberrys on top of the carrot."
msgstr "[image:6]Die abgetropften Kirschen auf dem Teig verteilen."
-#: data/recipes.db.h:200
+#: data/recipes.db.h:614
msgid ""
"[image:0]Divide a lime in two and squeeze its juices across the whole "
"platter."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:201
+#: data/recipes.db.h:615
msgid ""
"[image:2]Sprinkle a bit with linseeds if you want and it's then ready to "
"eat. :-)"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:202
+#: data/recipes.db.h:616
msgid "Roots Pie"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:203
+#: data/recipes.db.h:617
msgid ""
"This vegetable pie is my own spin off a traditional recipe. It has great "
"taste, crusty dough and fancy colors too."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:204
+#: data/recipes.db.h:618
msgid "[image:12]Turn on the oven at [temperature:200C]."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:205
+#: data/recipes.db.h:619
msgid ""
"[image:2]Pour flour on the table, add salt. Divide the butter into small "
"pieces and add water."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:206
+#: data/recipes.db.h:620
msgid "[image:3]Use the butter, water and yoghurt to work it all into a dough."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:207
+#: data/recipes.db.h:621
msgid "[image:4]Find a pie form."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:208
+#: data/recipes.db.h:622
msgid ""
"[image:5]Takes pieces of the dough and start filling the pie form, until the "
"whole form is full."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:209
+#: data/recipes.db.h:623
msgid "[image:6]Find a fork and punch holes in the bottom."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:210
+#: data/recipes.db.h:624
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[timer:00:03:00]Sautee the onion, tofu, and peppers for 3-5 minutes using "
@@ -1339,160 +2683,167 @@ msgstr ""
"[timer:00:03:00]Die Zwiebel, Tofu und Paprika für 3-5 Minuten in veganischer "
"Butter anbraten."
-#: data/recipes.db.h:211
+#: data/recipes.db.h:625
msgid ""
"[image:7]Peel and chop the vegetables. Beetroots color a lot, so be careful. "
"Do them last."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:212
+#: data/recipes.db.h:626
msgid "[image:8]Mix eggs, cheese, yoghurt, salt and pepper in a bowl."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:213
+#: data/recipes.db.h:627
msgid "[image:9]Add beetroot, kale and lastly carrot to the pie."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:214
+#: data/recipes.db.h:628
msgid ""
"[image:10]Pour the contents of the bowl over the vegetables so all of the "
"pie is covered."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:215
+#: data/recipes.db.h:629
msgid "[image:11]Decorate with extra cheese and linseeds for extra sazz."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:216
+#: data/recipes.db.h:630
msgid "[timer:00:35:00,Bake]Bake the pie in the oven for 35 minutes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:217
+#: data/recipes.db.h:631
msgid "[image:1]Enjoy!"
+msgstr "[image:1]Guten Appetit!"
+
+#: data/recipes.db.h:637 data/recipes.db.h:638 data/recipes.db.h:639
+#: data/recipes.db.h:640 data/recipes.db.h:641 data/recipes.db.h:642
+#: data/recipes.db.h:643 data/recipes.db.h:644 data/recipes.db.h:645
+#: data/recipes.db.h:646
+msgid "Contents"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:218
+#: data/recipes.db.h:647
msgid "Rosemary Scalloped Potatoes"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:219
+#: data/recipes.db.h:648
msgid ""
"A holiday twist on a classic American comfort food dish. Easy to make and "
"sure to please."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:220
+#: data/recipes.db.h:649
msgid "Substitutions and conversions:"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:221
+#: data/recipes.db.h:650
msgid "5 potatoes = 5 cans sliced potatoes"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:222
+#: data/recipes.db.h:651
msgid "1 stick butter = 8 Tbsp butter"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:223
+#: data/recipes.db.h:652
msgid "4 cloves garlic = 1/2 tsp powdered garlic"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:224
+#: data/recipes.db.h:653
msgid "8 oz cream cheese = 1 pouch"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:225
+#: data/recipes.db.h:654
msgid "1 cup half and half = one small carton"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:226
+#: data/recipes.db.h:655
msgid "1 cup grated parmesan = 1 small bag"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:227
+#: data/recipes.db.h:656
msgid "Preheat oven to [temperature:350F]."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:228
+#: data/recipes.db.h:657
msgid "Butter a 13x9 baking dish."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:229
+#: data/recipes.db.h:658
msgid "Into buttered baking dish:"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:230
+#: data/recipes.db.h:659
msgid ""
"- Add 5 thinly sliced (use a mandoline) russet potatoes, or 5 cans rinsed "
"pre-sliced potatoes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:231
+#: data/recipes.db.h:660
msgid ""
"- Salt and pepper potatoes (more will be added to creamy mixture later), "
"stir lightly to separate slices."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:232
+#: data/recipes.db.h:661
msgid "In a frying pan on medium to medium-low heat:"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:233
+#: data/recipes.db.h:662
msgid "- Melt 1 stick of butter."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:234
+#: data/recipes.db.h:663
msgid ""
"- Add 1 chopped onion, garlic. Saute until translucent (about 5 minutes)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:235
+#: data/recipes.db.h:664
msgid "- Add 8 oz cream cheese (quartered to help it melt faster)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:236
+#: data/recipes.db.h:665
msgid "- When cream cheese is melted, add 1 cup half and half."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:237
+#: data/recipes.db.h:666
msgid ""
"- Add salt and pepper to taste. (Don't be afraid to use more salt than you "
"expect — it's a large dish, and potatoes need flavoring.) Recommend 1/2 Tbsp "
"salt and 1/2 tsp pepper."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:238
+#: data/recipes.db.h:667
msgid "- Add finely chopped fresh rosemary and chopped green onions."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:239
+#: data/recipes.db.h:668
msgid "- Add 1/2 cup grated parmesan and melt into mixture."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:240
+#: data/recipes.db.h:669
msgid "To bake:"
msgstr "Zum Backen:"
-#: data/recipes.db.h:241
+#: data/recipes.db.h:670
msgid ""
"- Pour mixture over potatoes, stirring a bit to help the sauce cover "
"everywhere. If using canned potatoes, be sure to separate the slices which "
"are otherwise stuck together and prevent the mixture from seeping in."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:242
+#: data/recipes.db.h:671
msgid ""
"- Spread remaining cheese over top to provide a nice texture and cheese "
"flavoring."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:243
+#: data/recipes.db.h:672
msgid ""
"- Bake for 1 to 1 1/2 hours, until liquid is bubbling and top cheese is "
"browning."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:244
+#: data/recipes.db.h:673
msgid ""
"Note: Don't be afraid to use extra parmesan cheese and cream (half and "
"half). This recipe makes just enough sauce, but extra creaminess never "
@@ -1501,17 +2852,17 @@ msgid ""
"rosemary."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:245
+#: data/recipes.db.h:674
msgid "Salmon Fried Rice"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:246
+#: data/recipes.db.h:675
msgid ""
"A simple dish to throw together especially when you have leftover cooked "
"rice and leftover baked/grilled salmon. "
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:247
+#: data/recipes.db.h:676
msgid ""
"What if you want to make Salmon Fried Rice now and don't have leftover rice "
"and salmon? Easy; cook the rice and let it cool completely (uncovered for 15 "
@@ -1520,11 +2871,11 @@ msgid ""
"sufficiently."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:248
+#: data/recipes.db.h:677
msgid "In this recipe, I'll show you how to do it."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:249
+#: data/recipes.db.h:678
msgid ""
"[image:0]Preheat the oven to [temperature:200C] and line a baking dish with "
"aluminium foil. Rinse the salmon and pat dry. Drizzle a bit of olive oil and "
@@ -1533,305 +2884,331 @@ msgid ""
"the salmon."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:250
+#: data/recipes.db.h:679
msgid "[image:1]Allow the salmon to cool, flake the flesh and set aside."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:251
+#: data/recipes.db.h:680
#, fuzzy
msgid "[image:2]Peel and crush the garlic. Finely chop the spring onions."
msgstr "[image:2]Die Kiwi schälen und in dreieckige Stücke schneiden."
-#: data/recipes.db.h:252
+#: data/recipes.db.h:681
msgid ""
"[image:3]Heat the sesame oil in a wok, or skillet, and when hot, add the "
"spring onions and garlic. Toss for about 1 minute."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:253
+#: data/recipes.db.h:682
msgid "[image:4]Add the chili powder and toss for about 1 minute."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:254
+#: data/recipes.db.h:683
msgid ""
"[image:5]Add a couple tablespoons of water to loosen up the mixture, then "
"stir to mix."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:255
+#: data/recipes.db.h:684
msgid ""
"[image:6]Add the rice and break the chunk of rice so the rice fry out and "
"mix well together."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:256
+#: data/recipes.db.h:685
msgid "[image:7]Add the fish and toss the rice again."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:257
+#: data/recipes.db.h:686
msgid ""
"Add the fish sauce to taste. Fish sauce has a strong smell; if you don't "
"fancy it, you can substitute it with soy sauce. Mix well to incorporate all "
"the flavours."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:258
+#: data/recipes.db.h:687
msgid ""
"[image:8]Serve immediately with sunny-side up eggs, and garnish with spring "
"onions."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:259
+#: data/recipes.db.h:688
msgid "Sambal Ikan Bilis (Hot Sauce with Dried Anchovies)"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:260
+#: data/recipes.db.h:689
msgid ""
"The sambal (hot sauce) is an essential component of nasi lemak. For this "
"sambal, dried anchovies (ikan bilis) are used. These little salted fish can "
"be found in Asian specialty supermarkets."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:261
+#: data/recipes.db.h:690
msgid ""
"[image:0]Prep the dried chillies; remove the stalks, cut in 1-inch pieces "
"and remove the seeds. Rinse, then soak in hot water to soften."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:262
+#: data/recipes.db.h:691
msgid ""
"[image:1]Prep the dried anchovies; rinse, and soak in hot water to soften. "
"Then drain and pat dry."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:263
+#: data/recipes.db.h:692
msgid ""
"Peel the shallots, ginger and garlic. Put them in a blender together with "
"the prepped dried chillies. Add 1 cup of water. Blend to a puree."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:264
+#: data/recipes.db.h:693
msgid ""
"[image:2]Heat 1/4 cup of coconut oil in a pan and stir-fry the chilli-spice "
"puree until the oil separates, about 20 minutes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:265
+#: data/recipes.db.h:694
msgid ""
"[image:3]Pan-fry the dried anchovies in a separate small pan/skillet - using "
"enough oil to cover bottom of pan - until light golden brown. Set aside."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:266
+#: data/recipes.db.h:695
msgid ""
"Take the large onion, quarter it and slice across. Add these onions and the "
"fried anchovies into the chilli-spice mixture and cook until the onion is "
"transparent."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:267
+#: data/recipes.db.h:696
msgid ""
"Add the coconut milk, tamarind paste and remaining 1 cup water, and bring to "
"a boil on medium heat."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:268
+#: data/recipes.db.h:697
msgid ""
"[image:4]Turn the heat down to low. Season with sugar and salt. The sambal "
"must have a hint of sweetness."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:269
+#: data/recipes.db.h:698
msgid ""
"[image:5]Let the sambal simmer uncovered until oil appears on the surface. "
"Stir every 15 minutes. This will take about an hour. The sambal will turn "
"into a deep red shade."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:270
+#: data/recipes.db.h:699
msgid "[image:6]Serve with nasi lemak (coconut rice)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:271
+#: data/recipes.db.h:700
msgid "Savoury cakes"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:272
+#: data/recipes.db.h:701
msgid ""
"These savory cakes can be served as appetizers or as main course. There are "
"several variations that you can bake with the same base depending on your "
"mood and tastes. Quite common at French parties."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:273
+#: data/recipes.db.h:702
msgid ""
"Prepare the batter: melt butter in a large bowl, then mix with the eggs, "
"flour and yeast in a bowl."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:274
+#: data/recipes.db.h:703
msgid ""
"Add the ingredients matching the variation you chose, preferably sliced or "
"diced to turn them into small bits, and mix again. Try coming up with your "
"own variations!"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:275
+#: data/recipes.db.h:704
msgid "Pour the batter in a loaf tin."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:276
+#: data/recipes.db.h:705
#, fuzzy
#| msgid "[timer:00:30:00]Bake for 30 minutes at [temperature:200C]."
msgid ""
"[timer:00:40:00,Bake]Put in the oven at [temperature:180C] for 40 minutes."
msgstr "[timer:00:30:00]Für 30 Minuten bei [temperature:200C] backen."
-#: data/recipes.db.h:277
+#: data/recipes.db.h:706
msgid ""
"[image:1]Serve cold, cut in slices or cubes that people will get with a "
"toothpick."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:278
-msgid "Spanish Omelet"
+#: data/recipes.db.h:707 data/recipes.db.h:708 data/recipes.db.h:709
+#: data/recipes.db.h:710
+msgid "Cake aux lardons"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:711 data/recipes.db.h:712 data/recipes.db.h:713
+#: data/recipes.db.h:714
+msgid "Batter"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:279
+#: data/recipes.db.h:715 data/recipes.db.h:716
+msgid "Cake au thon et à la tomate"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:717 data/recipes.db.h:718
+msgid "Cake chèvre-épinards"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:719 data/recipes.db.h:720 data/recipes.db.h:721
+msgid "Cake noix-chorizo"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:722 data/recipes.db.h:723 data/recipes.db.h:724
+msgid "Cake jambon-champignons"
+msgstr ""
+
+#: data/recipes.db.h:725
+msgid "Spanish Omelet"
+msgstr "Spanisches Omelett"
+
+#: data/recipes.db.h:726
msgid "Traditional Spanish Omelet, also known as \"Tortilla de Patata\""
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:280
+#: data/recipes.db.h:727
msgid ""
"[image:0]Put a bit of oil in a pan and cover the surface with sliced onions."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:281
+#: data/recipes.db.h:728
msgid "[image:3]Meanwhile, peel the potatoes and cut them in small pieces."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:282
+#: data/recipes.db.h:729
msgid ""
"[image:2]Once the onions start to take colour, put the potatoes into the pan "
"and add some salt."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:283
+#: data/recipes.db.h:730
msgid ""
"[image:1]Cover the pan and stir the contents from time to time, until "
"potatoes are well cooked."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:284
+#: data/recipes.db.h:731
msgid "[image:7]Put the eggs in a big bowl and add some salt"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:285
+#: data/recipes.db.h:732
msgid "[image:6]Whip the eggs."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:286
+#: data/recipes.db.h:733
msgid "[image:5]Put the contents of the pan in the bowl and mix it well."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:287
+#: data/recipes.db.h:734
msgid ""
"[image:4]Add some oil to the pan and put the whole mix back into the pan."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:288
+#: data/recipes.db.h:735
msgid ""
"[image:8]Once the lower side is cooked, with the help of a plate, turn the "
"omelet."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:289
+#: data/recipes.db.h:736
msgid "Repeat the process until it is well cooked."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:290
+#: data/recipes.db.h:737
msgid "Tagliatelle alla Romana"
-msgstr ""
+msgstr "Tagliatelle alla Romana"
-#: data/recipes.db.h:291
+#: data/recipes.db.h:738
msgid ""
"Pasta is one of my favourite things in the world, and this is one of my "
"favourity pasta dishes. It's gutsy Italian food at its best."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:292
+#: data/recipes.db.h:739
msgid ""
"It's important to have good quality chicken livers for this recipe - get "
"free range organic if possible. You can use dried pasta if you're unable to "
"get fresh."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:293
+#: data/recipes.db.h:740
msgid ""
"Rinse the chicken livers and cut out any out any bits of sinew. Dry and "
"season with salt and pepper."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:294
+#: data/recipes.db.h:741
msgid "Finely chop the red onion."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:295
+#: data/recipes.db.h:742
msgid ""
"Melt half the butter in a frying pan, then add the olive oil and cook the "
"onion until soft, without letting it brown."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:296
+#: data/recipes.db.h:743
msgid ""
"Add the livers to the pan and fry until lightly browned. Then add the "
"tomatoes and cook on a low heat for 20 minutes, stirring occasionally."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:297
+#: data/recipes.db.h:744
msgid ""
"Put a deep pan of water on to boil and add a good pinch of salt to the water."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:298
+#: data/recipes.db.h:745
msgid ""
"Remove the livers from the pan and chop finely. Then add back to the sauce "
"and continue to cook. Check for seasoning and add more salt and pepper if "
"necessary."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:299
+#: data/recipes.db.h:746
msgid ""
"Cook the pasta for 3 minutes if fresh (or put on earlier and follow packet "
"instructions if using dry pasta)."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:300
+#: data/recipes.db.h:747
msgid ""
"Drain the pasta, retaining a cup of the pasta water. Add the pasta to the "
"sauce along with the remaining butter. Mix and cook on a low heat for "
"several minutes, to allow the pasta to absorb the sauce."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:301
+#: data/recipes.db.h:748
msgid "If the sauce needs loosening, add a bit of the pasta cooking water."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:302
+#: data/recipes.db.h:749
msgid "Serve with plenty of black pepper."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:303
+#: data/recipes.db.h:750
msgid "Tofu ‘Egg’ Scramble"
msgstr "Tofu-Ei-Mix"
-#: data/recipes.db.h:304
+#: data/recipes.db.h:751
msgid "This vegan breakfast staple is perfect on a lazy saturday morning."
msgstr ""
"Dieser vegane Frühstücksklassiker ist perfekt an einem gemütlichen "
"Samstagmorgen."
-#: data/recipes.db.h:305
+#: data/recipes.db.h:752
msgid ""
"[image:0]Chop the onion. Open up the tofu package and slice it up, then "
"crumble with your hands."
@@ -1839,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"[image:0]Die Zwiebel hacken. Das Tofu in Scheiben schneiden, dann mit den "
"Fingern zerkrümeln."
-#: data/recipes.db.h:306
+#: data/recipes.db.h:753
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[timer:00:03:00]Sautee the onion, tofu, and peppers for 3-5 minutes using "
@@ -1851,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"[timer:00:03:00]Die Zwiebel, Tofu und Paprika für 3-5 Minuten in veganischer "
"Butter anbraten."
-#: data/recipes.db.h:307
+#: data/recipes.db.h:754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[timer:00:05:00]Turn heat down to medium and add the rest of the "
@@ -1863,70 +3240,70 @@ msgstr ""
"[timer:00:05:00]Die Temperatur senken und mit den restlichen Zutaten für "
"weitere 5-7 Minuten braten."
-#: data/recipes.db.h:308
+#: data/recipes.db.h:755
msgid "Traditional South Indian Tomato Chicken Curry, Fast Version"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:309
+#: data/recipes.db.h:756
msgid ""
"A quick and easy version of a traditional South Indian chicken curry dish, "
"learned from a Mallu immigrant and cook."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:310
+#: data/recipes.db.h:757
msgid "Preparation:"
msgstr "Vorbereitung:"
-#: data/recipes.db.h:311
+#: data/recipes.db.h:758
msgid "Cube 5 large chicken breasts (about 4 cups) into 1-1.5 inch cubes"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:312
+#: data/recipes.db.h:759
msgid "Thinly slice 1 large onion, chopping the final quarter of the onion"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:313
+#: data/recipes.db.h:760
msgid "Chop 2 medium tomatoes into large chunks"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:314
+#: data/recipes.db.h:761
msgid "Cooking:"
msgstr "Kochen:"
-#: data/recipes.db.h:315
+#: data/recipes.db.h:762
msgid ""
"In a large pot, heat 1 tbsp olive oil at medium/medium-high heat. Once oil "
"is hot, add mustard seeds and fry until they pop (cover the pot to prevent "
"splashing). Too much heat will burn the seeds."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:316
+#: data/recipes.db.h:763
msgid ""
"Once seeds have popped, turn down the heat to medium and add thinly sliced "
"onion. Cover to retain moisture. Cook until translucent, stirring "
"frequently. Add small amounts of water as necessary."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:317
+#: data/recipes.db.h:764
msgid ""
"While onions are cooking, blend remaining chopped onion and tomatoes to "
"create a puree. Add water if necessary."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:318
+#: data/recipes.db.h:765
msgid ""
"Once onions are translucent, increase heat to medium-high and immediately "
"add all spices. Toast for 30 seconds until aromatic."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:319
+#: data/recipes.db.h:766
msgid ""
"Add the rest of the olive oil (2 more tbsp) and tomato and onion puree from "
"blender. Cook until raw smell of onions and tomatoes is going — up to 5 "
"minutes."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:320
+#: data/recipes.db.h:767
msgid ""
"Turn down heat to medium. Add chopped chicken breast, cover, and allow to "
"slowly cook. Add small amounts of water as necessary to achieve desired "
@@ -1934,65 +3311,65 @@ msgid ""
"sauce, so wait a few minutes before adding extra.)"
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:321
+#: data/recipes.db.h:768
msgid ""
"Can be served immediately or left to marinate in curry sauce, then reheated. "
"Serve with rice or chapati/heated flour tortilla."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:322
+#: data/recipes.db.h:769
msgid ""
"To make a more full-flavored curry, try adding garam masala (ground "
"cardamom, cloves, fennel seeds, and nutmeg), along with fresh curry leaves."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:323
+#: data/recipes.db.h:770
msgid "White fish for people who dont like fish."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:324
+#: data/recipes.db.h:771
msgid ""
"It is a fantastic dish for those of us that dont love fish, but know we have "
"to eat it to stay healthy."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:325
+#: data/recipes.db.h:772
msgid ""
"The key to get this dish good is to have high temperature on the stove when "
"first frying the fish. Then turn it down after the initial fry."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:326
+#: data/recipes.db.h:773
msgid ""
"Set the stove to high (8/10), then put a good amount of oil in it. Any type "
"of oil will do."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:327
+#: data/recipes.db.h:774
msgid ""
"Remove bone and skin from the fish (if any), and add salt and pepper. Give "
"the stove some minutes to get really hot. Then put the fish in. 2-3 min on "
"each side."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:328
+#: data/recipes.db.h:775
msgid ""
"Turn the temperature down to low (3/10). Add two spoons of butter, some "
"thyme, rosemary and garlic. When the butter have melted, use a spoon to poor "
"the melted butter and spice mix over the fish fillet."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:329
+#: data/recipes.db.h:776
msgid ""
"After about 5 minutes your fish will be done. You can serve it with "
"potatoes, rice, or noodles. Everything works."
msgstr ""
-#: data/recipes.db.h:330
+#: data/recipes.db.h:777
msgid "Wholesome Crackers"
msgstr "Herzhafte Cräcker"
-#: data/recipes.db.h:331
+#: data/recipes.db.h:778
msgid ""
"Crackers are a fulfilling alternative snack and keeps your stomach going. "
"Crackers consist of seeds, oat and flour. The recipe described here is very "
@@ -2006,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"je nachdem was vorhanden ist. Ich habe es mit Mandeln, Sesam, Chia, Roggen, "
"Hirse und Buchweizen ausprobiert."
-#: data/recipes.db.h:332
+#: data/recipes.db.h:779
msgid ""
"Turn on the oven at [temperature:200C]. Mix all dry ingredients (seeds, "
"flour, oatmeal, baking powder and salt) together. Mix oil. Then add water "
@@ -2018,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"das Wasser hinzufügen, bis der Teig fest und klebrig ist. Wenn Sie zu viel "
"Wasser nehmen, wird der Teig am Backpapier festkleben."
-#: data/recipes.db.h:333
+#: data/recipes.db.h:780
msgid ""
"Cut a sheet of baking paper at the size of a baking tray and place the dough "
"on it. Cut another sheet of baking paper and put on top. Use a rolling pin "
@@ -2034,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Mit einem Messer in kleine Quadrate schneiden (wie im Bild). Optional mit "
"Körnern verzieren, und dann in den vorgeheizten Ofen schieben."
-#: data/recipes.db.h:334
+#: data/recipes.db.h:781
msgid ""
"Wait for the crackers to become crisp, this takes around 17 minutes. You can "
"check if they are done by touching the crackers or by pulling up a bit in "
@@ -2046,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"sehen, ob sie sich in der Mitte noch biegen. Die Cräcker haben eine "
"goldgelbe Farbe, wenn sie fertig sind."
-#: data/recipes.db.h:335
+#: data/recipes.db.h:782
msgid ""
"Take out the crackers and leave them on the kitchen table to cool down for a "
"few minutes."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]