[shotwell] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update German translation
- Date: Mon, 2 Oct 2017 09:19:49 +0000 (UTC)
commit f784f74b88f6fc039f4ab07f22bbcb40811d6635
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Oct 2 09:19:40 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7443436..2e84620 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Rajce-Adresse"
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:41
msgid "URL of the Rajce server."
-msgstr "Adresse des Rajce-Servers"
+msgstr "Adresse des Rajce-Servers."
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid ""
"entered"
msgstr ""
"Shotwell kann sich nicht mit Ihrer Piwigo-Fotobibliothek verbinden. Bitte "
-"überprüfen Sie Ihre angegebene Adresse."
+"überprüfen Sie Ihre angegebene Adresse"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:588
@@ -2604,7 +2604,6 @@ msgstr "Kamera"
#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass
storage camera (510MB volume)
#: src/camera/CameraTable.vala:351
#, c-format
-#| msgid "%s (%d%%)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -2640,7 +2639,7 @@ msgstr "_Alle importieren"
msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
msgstr ""
"Die Kamera scheint leer zu sein. Es wurden keine Fotos oder Videos zum "
-"Importieren gefunden."
+"Importieren gefunden"
#: src/camera/ImportPage.vala:854
msgid "No new photos/videos found on camera"
@@ -3089,7 +3088,7 @@ msgstr ""
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
msgid "Database file:"
-msgstr "Datenbank"
+msgstr "Datenbankdatei:"
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:782
msgid "_Import"
@@ -3175,7 +3174,7 @@ msgstr[1] "Dies wird das Stichwort »%s« von %d Fotos entfernen. Fortsetzen?"
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1388
#: src/Resources.vala:159 src/Resources.vala:362 src/Resources.vala:415
-#: src/Resources.vala:659 ui/savedsearch.ui:15 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63
+#: src/Resources.vala:659 ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63
#: ui/trash.ui:216 ui/trash.ui:258
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -3195,10 +3194,10 @@ msgid_plural ""
"Shotwell"
msgstr[0] ""
"Durch das Wechseln des Entwicklers gehen alle Änderungen verloren, die Sie "
-"an diesem Foto in Shotwell vorgenommen haben."
+"an diesem Foto in Shotwell vorgenommen haben"
msgstr[1] ""
"Durch das Wechseln des Entwicklers gehen alle Änderungen verloren, die Sie "
-"an diesen Fotos in Shotwell vorgenommen haben."
+"an diesen Fotos in Shotwell vorgenommen haben"
#: src/Dialogs.vala:40
msgid "_Switch Developer"
@@ -3812,7 +3811,7 @@ msgstr[1] "Originaldateien _bearbeiten"
#: src/Dialogs.vala:1817
msgid "Original: "
-msgstr "Ursprüngliche Größe:"
+msgstr "Ursprüngliche Größe: "
#: src/Dialogs.vala:1818
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
@@ -4369,21 +4368,21 @@ msgstr "Ereignisse"
msgid "Browse through your events"
msgstr "Ihre Ereignisse durchsuchen"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:83
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97
#, c-format
msgid "%d Photo/Video"
msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "%d Foto/Video"
msgstr[1] "%d Fotos/Videos"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:85 src/Properties.vala:358
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:358
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "%d Film"
msgstr[1] "%d Filme"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:87 src/Properties.vala:356
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:356
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
@@ -4671,7 +4670,7 @@ msgstr "Überwachungsaktualisierungen können nicht verarbeitet werden: %s"
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
msgstr "Die Größe der Vorschaubilder anpassen"
-#: src/MediaPage.vala:503
+#: src/MediaPage.vala:502
#, c-format
msgid ""
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
@@ -4680,15 +4679,15 @@ msgstr ""
"Shotwell konnte das ausgewählte Video nicht abspielen:\n"
"%s"
-#: src/Page.vala:1307
+#: src/Page.vala:1310
msgid "No photos/videos"
msgstr "Keine Fotos/Videos"
-#: src/Page.vala:1311
+#: src/Page.vala:1314
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
msgstr "Keine Fotos oder Videos gefunden, die auf den aktuellen Filter passen"
-#: src/Page.vala:2624
+#: src/Page.vala:2627
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
msgstr "Fotos können nicht in diesen Ordner exportiert werden."
@@ -5645,11 +5644,11 @@ msgstr "Gespeicherte Suche"
msgid "Delete Search"
msgstr "Suche löschen"
-#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:11
+#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:10
msgid "_Edit…"
msgstr "_Bearbeiten …"
-#: src/Resources.vala:417 ui/savedsearch.ui:7
+#: src/Resources.vala:417 ui/savedsearch.ui:6
msgid "Re_name…"
msgstr "_Umbenennen …"
@@ -6123,7 +6122,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:520
+#: src/VideoSupport.vala:521
msgid "Export Videos"
msgstr "Videos exportieren"
@@ -6408,6 +6407,10 @@ msgstr "Externe Editoren"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
+#: ui/preferences_dialog.ui:668
+msgid "Shotwell Preferences"
+msgstr "Shotwell-Einstellungen"
+
#: ui/printing_widget.ui:19
msgid "<b>Printed Image Size</b>"
msgstr "<b>Auflösung für Druck</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]