[evolution] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Czech translation
- Date: Wed, 22 Nov 2017 09:25:15 +0000 (UTC)
commit 9caead4f52f4aa4634ce1d7445f38dcd4ce9a352
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Wed Nov 22 10:25:01 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 156 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6cbf7a2..d23415f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-22 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Kontakty"
#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:469
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:197
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:582
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:422
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:543
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:837
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../src/plugins/templates/templates.c:463
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Možnosti"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:283
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
#: ../src/plugins/face/face.c:295
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
#: ../src/shell/e-shell-content.c:639 ../src/shell/e-shell-content.c:746
@@ -3914,8 +3914,8 @@ msgstr "Přidat _X.509"
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:553
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:847
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:790
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
#: ../src/plugins/templates/templates.c:473
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Od_ložit"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1034 ../src/mail/mail-config.ui.h:66
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:548
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:842
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
#: ../src/plugins/templates/templates.c:468
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:980 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "_Edit"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "_Doba odložení:"
#: ../src/calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:144 ../src/e-util/filter.ui.h:8
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:342
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "days"
msgstr "dnů"
@@ -6176,8 +6176,8 @@ msgstr "Účastník"
#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:14
#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:860
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:861
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Location"
msgstr "Místo"
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Důvod sehlání: %s"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1914
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:268
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:349
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:350
#: ../src/smime/gui/component.c:61
msgid "Enter password"
msgstr "Zadejte heslo"
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgstr "Seznamy úkolů"
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1305
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:355
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:854
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -11948,7 +11948,6 @@ msgid "Account Name"
msgstr "Název účtu"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1446
-#| msgid "Evolution Accounts"
msgid "Collection _Account"
msgstr "Úč_et kolekce"
@@ -12517,13 +12516,13 @@ msgstr[1] "Nalezeni %d kandidáti"
msgstr[2] "Nalezeno %d kandidátů"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:423
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:785
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:434
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "_Remember password"
msgstr "Za_pamatovat si heslo"
@@ -12533,12 +12532,10 @@ msgid "Collection"
msgstr "Kolekce"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:556
-#| msgid "Mail Receipt"
msgid "Mail Receive"
msgstr "Příjem pošty"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:557
-#| msgid "Mailer"
msgid "Mail Send"
msgstr "Odesílání pošty"
@@ -12562,12 +12559,10 @@ msgid "Looking up LDAP server’s search base…"
msgstr "Hledají se základní větve LDAP pro vyhledávání…"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1193
-#| msgid "Searching for user home, please wait…"
msgid "Saving account settings, please wait…"
msgstr "Ukládá se nastavení účtu, počkejte prosím…"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1337
-#| msgid "_Revise Details"
msgid "User details"
msgstr "Údaje o uživateli"
@@ -12582,7 +12577,7 @@ msgstr "_Pokročilé volby"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1385
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:216
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:172
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Server:"
msgstr "S_erver:"
@@ -12595,7 +12590,6 @@ msgstr ""
"informace, navíc k doméně e-mailové adresy."
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1595
-#| msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgid "Select which parts should be configured:"
msgstr "Vyberte, které části by se měly nastavit."
@@ -15704,12 +15698,12 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
#: ../src/e-util/filter.ui.h:9
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"
#: ../src/e-util/filter.ui.h:10
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "months"
msgstr "měsíce"
@@ -16525,7 +16519,7 @@ msgid "Email _Address:"
msgstr "E-mailová _adresa:"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:683
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "Optional Information"
msgstr "Nepovinné informace"
@@ -16610,7 +16604,7 @@ msgstr "%s — %s"
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:642
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:737
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -20296,7 +20290,7 @@ msgstr "Vyšší"
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
-#: ../src/mail/message-list.c:473 ../src/mail/message-list.c:6409
+#: ../src/mail/message-list.c:473 ../src/mail/message-list.c:6429
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuje se seznam zpráv"
@@ -20323,20 +20317,20 @@ msgstr "%d %b %k:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/mail/message-list.c:3122
+#: ../src/mail/message-list.c:3138
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Vybrat všechny viditelné zprávy"
-#: ../src/mail/message-list.c:3853 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../src/mail/message-list.c:3873 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5317
+#: ../src/mail/message-list.c:5337
msgid "Follow-up"
msgstr "K vyřízení"
-#: ../src/mail/message-list.c:6348
+#: ../src/mail/message-list.c:6368
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -20348,7 +20342,7 @@ msgstr ""
"nového hledání vymazáním v nabídce Hledat → Vymazat nebo změnou dotazu "
"nahoře."
-#: ../src/mail/message-list.c:6356
+#: ../src/mail/message-list.c:6376
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."
@@ -25415,38 +25409,38 @@ msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Zveřejňuje kalendáře na web."
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:482
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Nelze otevřít %s:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Při zveřejnění na %s došlo k chybě:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:240
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:241
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Zveřejnění na %s úspěšně dokončeno"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:288
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:289
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Připojení %s selhalo:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:787
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto umístění?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1097
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1098
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Nelze vytvořit zveřejněné vlákno."
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1108
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Zveřejnit kalendář"
@@ -25455,82 +25449,86 @@ msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+msgid "Free/Busy with Details"
+msgstr "Volný/obsazený čas s podrobnostmi"
+
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Ručně (přes nabídku Akce)"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Zabezpečené FTP (SFTP)"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "Public FTP"
msgstr "Veřejné FTP"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (s přihlášením)"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Windows share"
msgstr "Sdílení Windows"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Zabezpečené WebDAV (HTTPS)"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Custom Location"
msgstr "Vlastní umístění"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Zveřejnit jako:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "_Frekvence zveřejňování:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Time _duration:"
msgstr "Doba _trvání:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "Service _type:"
msgstr "_Typ serveru:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "Publishing Location"
msgstr "Umístění zveřejňování"
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:82
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:83
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102
#, c-format
msgid "Invalid source UID “%s”"
@@ -26798,45 +26796,3 @@ msgstr "Nelze zapsat úložiště na disk, kód chyby: %i"
#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:407
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importovaný certifikát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are "
-#~ "using a supported login method. Remember that many passwords are case "
-#~ "sensitive; your caps lock might be on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně a že používáte podporovanou "
-#~ "metodu přihlašování. Nezapomeňte, že u mnoha hesel se rozlišuje velikost "
-#~ "písmen; možná máte zapnut Caps Lock."
-
-#~ msgid "Logfile to log filter actions."
-#~ msgstr "Soubor, kam zaznamenávat akce filtrů."
-
-#~ msgid "Delete address book “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat adresář „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete calendar “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat kalendář „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete task list “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat seznam úkolů „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete memo list “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat seznam poznámek „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete remote calendar “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat vzdálený kalendář „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete remote task list “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat vzdálený seznam úkolů „{0}“?"
-
-#~ msgid "Delete remote memo list “{0}”?"
-#~ msgstr "Smazat vzdálený seznam poznámek „{0}“?"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Upravit"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete smazat tento účet?"
-
-#~ msgid "Address formatting"
-#~ msgstr "Formátování adres"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]