[gimp-help-2] Fix wrong tags in Catalan selection
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Fix wrong tags in Catalan selection
- Date: Sun, 19 Nov 2017 18:14:18 +0000 (UTC)
commit 33135674b158f41cb433e8051f3ca82b64f126ac
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Nov 19 19:14:07 2017 +0100
Fix wrong tags in Catalan selection
po/ca/concepts.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/concepts.po b/po/ca/concepts.po
index 104a78e..8fed797 100644
--- a/po/ca/concepts.po
+++ b/po/ca/concepts.po
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Per a <emphasis role=\"bold\">editar text</emphasis>, primer heu de "
"seleccionar la part que voleu editar fent clic i arrossegant, o amb "
"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Cursor</keycap></keycombo> i llavors "
-"utilizeu les opcions de la <xref linkend=\"gimp-text-tool-box\"/>."
+"utilizeu les opcions de la <xref linkend=\"gimp-text-toolbox\"/>."
#: src/concepts/text-management.xml103(para)
msgid ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid ""
"you start editing the default font name, a drop-down list appears, allowing "
"you to select a font."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Canvia la lletra tipogràfica del text "
+"<emphasis role=\"bold\">Canvia la lletra tipogràfica del text "
"seleccionat</emphasis>: tan bon punt comenceu a editar el nom de la lletra "
"tipogràfica, per defecte apareix una llista desplegable que us permetrà "
"seleccionar una lletra."
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Change size of selected text</emphasis>: self-"
"explanatory."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Canvia la mida del text seleccionat</emphasis>: no "
+"<emphasis role=\"bold\">Canvia la mida del text seleccionat</emphasis>: no "
"cal explicació."
#: src/concepts/text-management.xml289(para)
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Bold, Italic, Underline, Strikethrough </emphasis>: "
"self-explanatory."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">negreta, cursiva, subratllat, ratllat</emphasis>: no "
+"<emphasis role=\"bold\">negreta, cursiva, subratllat, ratllat</emphasis>: no "
"cal explicació."
#: src/concepts/text-management.xml296(para)
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"use it to increase space between two lines only, while <quote>Adjust line "
"spacing</quote> in tool options increases space between all lines."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Canvia la línia de base del text "
+"<emphasis role=\"bold\">Canvia la línia de base del text "
"seleccionat</emphasis>: «En la tipografia i la cal·ligrafia europees, la "
"línia de base és la línia en què la majoria de les lletres s'assenten i els "
"descendents s'estenen per sota» (Wikipedia). En HTML, hi ha diversos tipus "
@@ -601,7 +601,7 @@ msgid ""
"characters in a proportional font.\" (Wikipedia). You will probably use this"
" setting to adjust letter spacing of a selected part of text."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Canvia l'interlletratge del text "
+"<emphasis role=\"bold\">Canvia l'interlletratge del text "
"seleccionat</emphasis>: «En tipografia, l'interlletratge... és el procés "
"d'ajustar l'espai entre els caràcters en una lletra tipogràfica "
"proporcional». (Wikipedia). És probable que utilitzeu aquesta opció per a "
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Change color of selected text</emphasis>: this "
"command opens a color dialog where you choose a color for the selected text."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Canvia el color del text seleccionat</emphasis>: "
+"<emphasis role=\"bold\">Canvia el color del text seleccionat</emphasis>: "
"aquesta ordre obre un diàleg de color, on en trieu un pel text seleccionat."
#: src/concepts/text-management.xml400(para)
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"command, you can get rid of all new settings you applied to the selected "
"text."
msgstr ""
-"<Emphasis role=\"bold\">Esborra l'estil del text seleccionat</emphasis>: "
+"<emphasis role=\"bold\">Esborra l'estil del text seleccionat</emphasis>: "
"mitjançant aquesta ordre, podeu desfer-vos de totes les configuracions noves"
" que heu aplicat al text seleccionat."
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgid ""
"range of colors. Clicking on any of these symbols brings up a dialog window "
"that allows you to change it."
msgstr ""
-"<Emphasis>Pinzell/Patró/Degradat:</emphasis> els símbols mostren les "
+"<emphasis>Pinzell/Patró/Degradat:</emphasis> els símbols mostren les "
"seleccions actuals del <acronym>GIMP</acronym> pel pinzell, utilitzat per "
"totes les eines que us permeten pintar en la imatge (<quote>pintura</quote>,"
" inclou operacions com esborrar i tacar amb el dit); pel Patró, que "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]