[evolution-ews] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Update Polish translation
- Date: Sun, 12 Nov 2017 18:21:03 +0000 (UTC)
commit 4ec93059bcef36e0f40da9b62ec9082f48d498cf
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 12 19:20:53 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cf9d798..20e527d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-06 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-06 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-12 19:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,12 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:146
+#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
msgid "Exchange Web Services"
msgstr "Exchange Web Services"
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
+#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Dostęp do serwerów Exchange za pomocą Web Services"
@@ -43,27 +45,27 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Ustawienie zdjęcia kontaktu się nie powiodło:"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1574
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1572
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Free"
msgstr "Wolny"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1577
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1575
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Busy"
msgstr "Zajęty"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1579
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1577
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Out of Office"
msgstr "Poza biurem"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1579
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Tentative"
msgstr "Wstępnie"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3162
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3187
#, c-format
msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika „%s” na liście uczestników"
@@ -102,17 +104,17 @@ msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s"
msgstr ""
"Przeniesienie pliku bufora wiadomości z „%s” do „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1536
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1570
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nie można wczytać zestawienia dla %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1980
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2030
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s”"
msgstr "Odświeżanie katalogu „%s”"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2126
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Nie można wykonać działań na katalogu w trybie offline"
@@ -386,38 +388,47 @@ msgstr "Odczytanie adresata się nie powiodło"
msgid "Service not connected"
msgstr "Usługa nie jest połączona"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:464
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:489
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274
msgid "Global Address List"
msgstr "Ogólna lista adresowa"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:900
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:926
#, c-format
msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
msgstr ""
"Nie można ustalić odpowiedniej klasy katalogów dla nowego katalogu o nazwie "
"„%s”"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:988
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:1014
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Źródło danych „%s” nie przedstawia katalog Exchange Web Services"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:129
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:192
+msgid "Exchange Web Services autodiscovery"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie Exchange Web Services"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:235
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Użytkownik: %s"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:134
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:240
#, c-format
msgid "Host URL: %s"
msgstr "Adres URL komputera: %s"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:139
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:245
#, c-format
msgid "OAB URL: %s"
msgstr "Adres URL OAB: %s"
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:322
+#, c-format
+msgid "Requires user password to continue"
+msgstr "Do kontynuacji wymagane jest hasło użytkownika"
+
#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:574
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -581,7 +592,7 @@ msgid "Edit EWS folder permissions..."
msgstr "Modyfikuj uprawnienia katalogów EWS…"
#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:952
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:669
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:674
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
@@ -782,11 +793,11 @@ msgstr ""
"Nazwa użytkownika „%s” jest niejednoznaczna. Proszę określić ją dokładniej"
#. Translators: This is used as a calendar name; it constructs "User Name - Availability" string shown in UI
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:371
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:374
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:386
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:391
#, c-format
msgid ""
"Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -795,7 +806,7 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono katalogu „%s”. Nie istnieje lub brak uprawnień do jego "
"dostępu."
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:405
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
msgstr "Nie można dodać katalogu, nie można ustalić jego typu"
@@ -804,69 +815,69 @@ msgstr "Nie można dodać katalogu, nie można ustalić jego typu"
#. * the second '%s' is replaced with folder name.
#. * Example result: "John Smith — Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:450
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:455
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:544
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:754
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:549
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:759
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:546
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:755
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:551
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:760
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:548
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:756
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:553
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:761
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:550
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:757
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:555
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:762
msgid "Free/Busy as Calendar"
msgstr "Informacje o zajętości według kalendarza"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:552
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:758
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:557
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:763
msgid "Memos"
msgstr "Notatki"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:554
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:759
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:559
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:764
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:571
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:576
#, c-format
msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
msgstr "Testowanie dostępności katalogu „%s” użytkownika „%s”, proszę czekać…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:648
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:653
msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
msgstr "Subskrybuj katalog innego użytkownika EWS…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:699
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:704
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:711
msgid "_User:"
msgstr "_Użytkownik:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:721
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:726
msgid "C_hoose..."
msgstr "_Wybierz…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:737
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:742
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nazwa _katalogu:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:768
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Include _subfolders"
msgstr "Dołączenie po_dkatalogów"
@@ -1183,56 +1194,56 @@ msgstr[0] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekunda)"
msgstr[1] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekundy)"
msgstr[2] "Serwer Exchange jest zajęty, oczekiwanie na ponowienie (%d sekund)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2673
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2676
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
"Przetworzenie XML odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2680
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2683
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Autodiscover> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2691
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2694
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Response> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2702
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2705
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Account> się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2727
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2730
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr ""
"Odnalezienie elementów <ASUrl> i <OABUrl> w odpowiedzi automatycznego "
"wykrywania się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2818
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2821
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Adres URL nie może wynosić NULL"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2826
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2829
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "Adres URL „%s” nie jest prawidłowy"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2916
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2919
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "W adresie e-mail brakuje części domeny"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3238
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3241
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Przetworzenie XML „oab” się nie powiodło"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3246
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3249
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Odnalezienie elementu <OAB> się nie powiodło\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4551
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4554
msgid "No items found"
msgstr "Nie odnaleziono elementów"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]