[network-manager-pptp] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Danish translation
- Date: Sat, 11 Nov 2017 17:58:40 +0000 (UTC)
commit 9c5b7ad883cf6e1531b106279f9ea09a3217bbe7
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Nov 11 18:44:55 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 893bc27..6003023 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Udviklerne af Netværkshåndtering"
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr ""
-"Du skal opnå godkendelse for at tilgå det virtuelle private netværk \"%s\"."
+"Du skal opnå godkendelse for at tilgå det virtuelle private netværk “%s”."
#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
msgid "Authenticate VPN"
@@ -104,57 +104,56 @@ msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Kompatibel med Microsoft og andre PPTP-VPN-servere."
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr "objektklassen \"%s\" har ingen egenskab ved navn \"%s\""
+msgstr "objektklassen “%s” har ingen egenskab ved navn “%s”"
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
-msgstr "egenskaben \"%s\" for objektklassen \"%s\" er skrivebeskyttet"
+msgstr "egenskaben “%s” for objektklassen “%s” er skrivebeskyttet"
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-"construct-egenskaben \"%s\" for objektet \"%s\" kan ikke angives efter "
+"construct-egenskaben “%s” for objektet “%s” kan ikke angives efter "
"konstruktion"
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-"\"%s::%s\" er ikke et gyldigt egenskabsnavn; \"%s\" er ikke en undertype af "
+"“%s::%s” er ikke et gyldigt egenskabsnavn; “%s” er ikke en undertype af "
"GObjekt"
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-"kan ikke angive egenskaben \"%s\" af type \"%s\" ud fra værdien af typen \"%s"
-"\""
+"kan ikke angive egenskaben “%s” af type “%s” ud fra værdien af typen “%s”"
# streng også i modulet applet
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
-"værdien \"%s\" af typen \"%s\" er ugyldig eller uden for intervallet for "
-"egenskaben \"%s\" af typen \"%s\""
+"værdien “%s” af typen “%s” er ugyldig eller uden for intervallet for "
+"egenskaben “%s” af typen “%s”"
# streng også i modulet vpnc
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
-msgstr "manglende udvidelsesmodulfil \"%s\""
+msgstr "manglende udvidelsesmodulfil “%s”"
# streng også i modulet vpnc
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
@@ -176,27 +175,27 @@ msgstr "ukendt fejl i forsøget på at danne redigeringsinstans"
#: ../src/nm-pptp-service.c:193
#, c-format
msgid "invalid gateway “%s”"
-msgstr "ugyldig gateway \"%s\""
+msgstr "ugyldig gateway “%s”"
#: ../src/nm-pptp-service.c:207
#, c-format
msgid "invalid integer property “%s”"
-msgstr "ugyldig heltalsegenskab \"%s\""
+msgstr "ugyldig heltalsegenskab “%s”"
#: ../src/nm-pptp-service.c:217
#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-msgstr "ugyldig boolesk egenskab \"%s\" (ikke ja eller nej)"
+msgstr "ugyldig boolesk egenskab “%s” (ikke ja eller nej)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:224
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "egenskab \"%s\" type %s er ikke håndteret"
+msgstr "egenskab “%s” type %s er ikke håndteret"
#: ../src/nm-pptp-service.c:235
#, c-format
msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "egenskab \"%s\" er ugyldig eller ikke understøttet"
+msgstr "egenskab “%s” er ugyldig eller ikke understøttet"
#: ../src/nm-pptp-service.c:253
msgid "No VPN configuration options."
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Ingen indstillinger for VPN-konfiguration."
#: ../src/nm-pptp-service.c:273
#, c-format
msgid "Missing required option “%s”."
-msgstr "Mangler krævet indstilling \"%s\"."
+msgstr "Mangler krævet indstilling “%s”."
#: ../src/nm-pptp-service.c:293
msgid "No VPN secrets!"
@@ -234,17 +233,17 @@ msgstr "Manglende eller ugyldig VPN-adgangskode."
#: ../src/nm-pptp-service.c:804
#, c-format
msgid "couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
-msgstr "kunne ikke konvertere PPTP-VPN-gatewayens IP-adresse \"%s\" (%d)"
+msgstr "kunne ikke konvertere PPTP-VPN-gatewayens IP-adresse “%s” (%d)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:822
#, c-format
msgid "couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
-msgstr "kunne ikke slå PPTP-VPN-gatewayens IP-adresse \"%s\" (%d) op"
+msgstr "kunne ikke slå PPTP-VPN-gatewayens IP-adresse “%s” (%d) op"
#: ../src/nm-pptp-service.c:846
#, c-format
msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s”"
-msgstr "ingen brugbare adresser returneret for PPTP-VPN-gatewayen \"%s\""
+msgstr "ingen brugbare adresser returneret for PPTP-VPN-gatewayen “%s”"
#: ../src/nm-pptp-service.c:875
msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "A_vanceret …"
#~ msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
#~ msgstr ""
-#~ "ingen brugbare adresser returneret for PPTP VPN-adgangspunkt \"%s\" (%d)"
+#~ "ingen brugbare adresser returneret for PPTP VPN-adgangspunkt “%s” (%d)"
#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]