[gnome-documents] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Update Friulian translation
- Date: Sat, 4 Nov 2017 18:59:51 +0000 (UTC)
commit 750c3e23e225104d95db43e8fc7806eec2952160
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat Nov 4 18:59:42 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c7b0951..91903b2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-23 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-04 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
#: src/application.js:112 src/overview.js:1052
msgid "Books"
msgstr "Libris"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:8
msgid "An e-book manager application for GNOME"
msgstr "Une aplicazion GNOME par ministrâ e-book"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:10
msgid ""
"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"book. E je pensade par jessi une alternative semplice e elegant a un file "
"manager te gjestion dai documents."
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:15
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:15
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:16
msgid "It lets you:"
msgstr "A permet di:"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:17
msgid "View recent e-books"
msgstr "Viodi e-book resints"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:18
msgid "Search through e-books"
msgstr "Cirî tai e-book"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:19
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:19
msgid "View e-books (PDF and comics) fullscreen"
msgstr "Viôt a plen visôr e-book (PDF e fumets)"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:20
msgid "Print e-books"
msgstr "Stampâ e-book"
-#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:32
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:39
+#: data/org.gnome.Books.metainfo.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "Modalitât gnot"
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Indiche se la aplicazion e je in modalitât gnot."
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:7
#: data/org.gnome.Documents.desktop.in:3 src/application.js:115
#: src/overview.js:1052
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:8
msgid "A document manager application for GNOME"
msgstr "Une aplicazion GNOME par ministrâ documents"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:10
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -148,35 +148,35 @@ msgstr ""
"file manager te gjestion dai documents. La integrazion cul cloud a je "
"ufierte vie GNOME Online Accounts."
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:18
msgid "View recent local and online documents"
msgstr "Visualizâ documents locâi e online resints"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:19
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:19
msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
msgstr "Acedi ai propris contignûts su Google, ownCloud e OneDrive"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:20
msgid "Search through documents"
msgstr "Cîr tai documents"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:21
msgid "See new documents shared by friends"
msgstr "Visualizâ gnûfs documents condividûts dai amîs"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:22
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:22
msgid "View documents fullscreen"
msgstr "Mostre documents a plen visôr"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:23
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:23
msgid "Print documents"
msgstr "Stampâ documents"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:24
msgid "Select favorites"
msgstr "Selezione preferîts"
-#: data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in:25
+#: data/org.gnome.Documents.metainfo.xml.in:25
msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
msgstr "A permet di vierzi un editôr di test par fâ modifichis"
@@ -186,7 +186,6 @@ msgstr "Acès, ministre e condivît documents"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Documents.desktop.in:7
-#| msgid "Documents"
msgid "org.gnome.Documents"
msgstr "org.gnome.Documents"
@@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "Copie il test selezionât intes notis"
#: data/ui/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Rotate anti-clockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Zire in sens antiorari"
#: data/ui/help-overlay.ui:113
@@ -1008,6 +1007,10 @@ msgstr "Document cence titul"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Impussibil recuperâ la liste dai documents"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Rotate anti-clockwise"
+#~ msgstr "Zire in sens antiorari"
+
#~ msgid "LibreOffice is required to view this document"
#~ msgstr "Al è necessari LibreOffice par viodi chest document"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]