[gnome-calculator] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update German translation
- Date: Fri, 3 Nov 2017 21:30:50 +0000 (UTC)
commit 771849c840905129bda039fae0ed034fc4799177
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Fri Nov 3 21:30:41 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 492 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 330 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d0d44f..e6fcc5a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 16:47+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2148
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Komplexe Konjugation"
msgid "Complex argument"
msgstr "komplexes Argument"
-#: src/buttons-advanced.ui:702 src/buttons-programming.ui:1298
+#: src/buttons-advanced.ui:702
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Natürlicher Logarithmus"
@@ -635,6 +635,10 @@ msgstr "Dezimal"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
+#: src/buttons-programming.ui:1298
+msgid "Binary Logarithm"
+msgstr "Zweierlogarithmus"
+
#: src/buttons-programming.ui:1343
msgid "Integer Component"
msgstr "Ganzzahliger Anteil"
@@ -2103,151 +2107,167 @@ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "Gramm,Gramm,Gramm,Gramm,g"
#: lib/unit.vala:76
+msgid "Stone"
+msgstr "Stone"
+
+#: lib/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s st"
+msgstr "%s st"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Stone_(Einheit)
+#: lib/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "stone,st,stones"
+msgstr "Stone,st,Stones"
+
+#: lib/unit.vala:77
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s Jahre"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "Jahr,Jahre"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s Tage"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "Tag,Tage"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s Stunden"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "Stunde,Stunden"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s Minuten"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "Minute,Minuten"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "Sekunde,Sekunden,s"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "Millisekunde,Millisekunden,ms"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Microseconds"
msgstr "Mikrosekunden"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s μs"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "Mikrosekunde,µs"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
@@ -2255,561 +2275,561 @@ msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Rankine-Skala
# Die Rankine-Skala ist eine Temperaturskala
# Grad Rankine (Einheitenzeichen: °Ra oder eingeschränkt °R)
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Bits"
msgstr "Bit"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s b"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "Bit,Bit,b"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "Byte,Byte,B"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Nibble
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibble"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s nibble"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Nibble
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "Nibble,Nibbles"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobit"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s kb"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "Kilobit,Kilobits,kb,Kb"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobyte"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "Kilobyte,Kilobytes,kB,KB"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Kibibits"
msgstr "Kibibit"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kib"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "Kibibit,Kibibit,Kib"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Kibibytes"
msgstr "Kibibyte"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "Kibibyte,Kibibyte,KiB"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Megabits"
msgstr "Megabit"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s Mb"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "Megabit,Megabit,Mb"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabyte"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "Megabyte,Megabytes,MB"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Mebibits"
msgstr "Mebibit"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Mib"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "Mebibit,Mebibits,Mib"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Mebibytes"
msgstr "Mebibyte"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "Mebibyte,Mebibytes,MiB"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabit"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Gb"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "Gigabit,Gigabit,Gb"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabyte"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "Gigabyte,Gigabyte,GB"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Gibibits"
msgstr "Gibibit"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Gib"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "Gibibit,Gibibits,Gib"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Gibibytes"
msgstr "Gibibyte"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "Gibibyte,Gibibytes,GiB"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Terabits"
msgstr "Terabit"
# Tonne
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Tb"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "Terabit,Terabit,Tb"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgid "Terabytes"
msgstr "Terabyte"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "Terabyte,Terabytes,TB"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Tebibits"
msgstr "Tebibit"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s Tib"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "Tebibit,Tebibits,Tib"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Tebibytes"
msgstr "Tebibyte"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s TiB"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "Tebibyte,Tebibytes,TiB"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Petabits"
msgstr "Petabit"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Pb"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "Petabit,Petabit,Pb"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Petabytes"
msgstr "Petabyte"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "Petabyte,Petabyte,PB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Pebibits"
msgstr "Pebibit"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Pib"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "Pebibit,Pebibits,Pib"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Pebibytes"
msgstr "Pebibyte"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s PiB"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "Pebibyte,Pebibytes,PiB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Exabits"
msgstr "Exabit"
-#: lib/unit.vala:112 lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Eb"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "Exabit,Exabits,Eb"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Exabytes"
msgstr "Exabyte"
-#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:114 lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "Exabyte,Exabytes,EB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Exbibits"
msgstr "Exbibit"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Eib"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "Exbibit,Exbibits,Eib"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Exbibytes"
msgstr "Exbibyte"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s EiB"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "Exbibyte,Exbibytes,EiB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Zettabits"
msgstr "Zettabit"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "Zettabit,Zettabits,Zb"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Zettabytes"
msgstr "Zettabyte"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "Zettabyte,Zettabytes,ZB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Zebibits"
msgstr "Zebibit"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Zib"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "Zebibit,Zebibits,Zib"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Zebibytes"
msgstr "Zebibyte"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ZiB"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "Zebibyte,Zebibytes,ZiB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Yottabits"
msgstr "Yottabit"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Yb"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "Yottabit,Yottabits,Yb"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Yottabytes"
msgstr "Yottabyte"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s YB"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "Yottabyte,Yottabytes,YB"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Yobibits"
msgstr "Yobibit"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Yib"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "Yobibit,Yobibits,Yib"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Yobibytes"
msgstr "Yobibyte"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s YiB"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "Yobibyte,Yobibytes,YiB"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
@@ -2936,191 +2956,3 @@ msgstr "64 Bit"
#: src/math-window.vala:130
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degC,˚C"
-#~ msgstr "Grad Celsius,°C"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degF,˚F"
-#~ msgstr "Grad Fahrenheit,°F"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
-#~ msgstr "Grad Réaumur,°Ré, °Re, °Réaumur,°R"
-
-#~ msgid "Lithuanian Litas"
-#~ msgstr "Litauische Litas"
-
-#~ msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-#~ msgstr "Der Kehrwert von null ist nicht definiert"
-
-#~ msgid "_%d place"
-#~ msgid_plural "_%d places"
-#~ msgstr[0] "_%d Stelle"
-#~ msgstr[1] "_%d Stellen"
-
-#~ msgid "Show %d decimal _places"
-#~ msgstr "%d _Nachkommastellen anzeigen"
-
-#~ msgid "Latvian Lats"
-#~ msgstr "Lettische Lats"
-
-#~ msgid "Malformed expression at token '%s'"
-#~ msgstr "Fehlerhafter Ausdruck bei »%s«"
-
-#~ msgid "Root must be non-zero"
-#~ msgstr "Quadratwurzel muss von null verschieden sein"
-
-#~ msgid "Negative root of zero is undefined"
-#~ msgstr "Die negative Quadratwurzel von null ist nicht definiert"
-
-#~ msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-#~ msgstr "Überlauf: Das Ergebnis konnte nicht berechnet werden"
-
-#~ msgid "Truncate"
-#~ msgstr "Wert abschneiden"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "S_chließen"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Modus"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Erweitert"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Finanztechnisch"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programmierung"
-
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "Runden"
-
-#~ msgid "Floor"
-#~ msgstr "Abrunden"
-
-#~ msgid "Ceiling"
-#~ msgstr "Aufrunden"
-
-#~ msgid "Sign"
-#~ msgstr "Vorzeichen"
-
-#~ msgid "Litres"
-#~ msgstr "Liter"
-
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "8 Bit"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "16 Bit"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32 Bit"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64 Bit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ " %s — Perform mathematical calculations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf:\n"
-#~ " %s — Mathematische Berechnungen ausführen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Help Options:\n"
-#~ " -v, --version Show release version\n"
-#~ " -h, -?, --help Show help options\n"
-#~ " --help-all Show all help options\n"
-#~ " --help-gtk Show GTK+ options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hilfeoptionen:\n"
-#~ " -v, --version Version der Freigabe anzeigen\n"
-#~ " -h, -?, --help Hilfeoptionen anzeigen\n"
-#~ " --help-all Alle Hilfeoptionen anzeigen\n"
-#~ " --help-gtk GTK+ Optionen anzeigen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Options:\n"
-#~ " --class=CLASS Program class as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ " --name=NAME Program name as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ " --screen=SCREEN X screen to use\n"
-#~ " --sync Make X calls synchronous\n"
-#~ " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-#~ " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ Optionen:\n"
-#~ " --class=KLASSE Die vom Fensterverwalter verwendete "
-#~ "Programmklasse\n"
-#~ " --name=NAME Der vom Fensterverwalter verwendete "
-#~ "Programmname\n"
-#~ " --screen=ANZEIGE Zu verwendende X-Anzeige\n"
-#~ " --sync X-Aufrufe synchron durchführen\n"
-#~ " --gtk-module=MODULE Zusätzliche GTK+ Module laden\n"
-#~ " --g-fatal-warnings All Warnungen werden zu fatalen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Application Options:\n"
-#~ " -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anwendungsoptionen:\n"
-#~ " -s, --solve <Gleichung> Die gegebene Gleichung lösen"
-
-#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-#~ msgstr "Das Argument »--solve« erfordert eine zu lösende Gleichung"
-
-#~ msgid "Unknown argument '%s'"
-#~ msgstr "Unbekanntes Argument »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.,\n"
-#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gcalctool ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
-#~ "der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
-#~ "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version "
-#~ "2\n"
-#~ "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Die Veröffentlichung von Gcalctool erfolgt in der Hoffnung, dass es "
-#~ "Ihnen\n"
-#~ "von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die "
-#~ "implizite\n"
-#~ "Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN "
-#~ "ZWECK.\n"
-#~ "Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit\n"
-#~ "diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-#~ "02110, USA."
-
-#~ msgid "Gcalctool"
-#~ msgstr "Gcalctool"
-
-#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-#~ msgstr "© 1986-2010 Die Autoren des Taschenrechners"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]