[gnome-calculator] Update German translation



commit 771849c840905129bda039fae0ed034fc4799177
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Fri Nov 3 21:30:41 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  492 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 162 insertions(+), 330 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d0d44f..e6fcc5a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 16:47+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 22:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2148
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Komplexe Konjugation"
 msgid "Complex argument"
 msgstr "komplexes Argument"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:702 src/buttons-programming.ui:1298
+#: src/buttons-advanced.ui:702
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "Natürlicher Logarithmus"
 
@@ -635,6 +635,10 @@ msgstr "Dezimal"
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Hexadezimal"
 
+#: src/buttons-programming.ui:1298
+msgid "Binary Logarithm"
+msgstr "Zweierlogarithmus"
+
 #: src/buttons-programming.ui:1343
 msgid "Integer Component"
 msgstr "Ganzzahliger Anteil"
@@ -2103,151 +2107,167 @@ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "Gramm,Gramm,Gramm,Gramm,g"
 
 #: lib/unit.vala:76
+msgid "Stone"
+msgstr "Stone"
+
+#: lib/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s st"
+msgstr "%s st"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Stone_(Einheit)
+#: lib/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "stone,st,stones"
+msgstr "Stone,st,Stones"
+
+#: lib/unit.vala:77
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s Jahre"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "Jahr,Jahre"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s Tage"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "Tag,Tage"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgid "Hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s Stunden"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "Stunde,Stunden"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s Minuten"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "Minute,Minuten"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr "%s s"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "Sekunde,Sekunden,s"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Millisekunden"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "Millisekunde,Millisekunden,ms"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Microseconds"
 msgstr "Mikrosekunden"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "Mikrosekunde,µs"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celsius"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr "%s ˚C"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Fahrenheit"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr "%s ˚F"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvin"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr "%s K"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
@@ -2255,561 +2275,561 @@ msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Rankine-Skala
 # Die Rankine-Skala ist eine Temperaturskala
 # Grad Rankine (Einheitenzeichen: °Ra oder eingeschränkt °R)
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgid "Rankine"
 msgstr "Rankine"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr "%s ˚R"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Bits"
 msgstr "Bit"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr "%s b"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr "Bit,Bit,b"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr "%s B"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr "Byte,Byte,B"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Nibble
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Nibble"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr "%s nibble"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Nibble
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr "Nibble,Nibbles"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Kilobits"
 msgstr "Kilobit"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr "%s kb"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr "Kilobit,Kilobits,kb,Kb"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Kilobyte"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr "%s kB"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr "Kilobyte,Kilobytes,kB,KB"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Kibibits"
 msgstr "Kibibit"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr "%s Kib"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr "Kibibit,Kibibit,Kib"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Kibibytes"
 msgstr "Kibibyte"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr "%s KiB"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr "Kibibyte,Kibibyte,KiB"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Megabits"
 msgstr "Megabit"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr "%s Mb"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr "Megabit,Megabit,Mb"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabyte"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s MB"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr "Megabyte,Megabytes,MB"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Mebibits"
 msgstr "Mebibit"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr "%s Mib"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr "Mebibit,Mebibits,Mib"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Mebibytes"
 msgstr "Mebibyte"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr "%s MiB"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr "Mebibyte,Mebibytes,MiB"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Gigabits"
 msgstr "Gigabit"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr "%s Gb"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr "Gigabit,Gigabit,Gb"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabyte"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s GB"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr "Gigabyte,Gigabyte,GB"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Gibibits"
 msgstr "Gibibit"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr "%s Gib"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr "Gibibit,Gibibits,Gib"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Gibibytes"
 msgstr "Gibibyte"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr "%s GiB"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr "Gibibyte,Gibibytes,GiB"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Terabits"
 msgstr "Terabit"
 
 # Tonne
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr "%s Tb"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr "Terabit,Terabit,Tb"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgid "Terabytes"
 msgstr "Terabyte"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s TB"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr "Terabyte,Terabytes,TB"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Tebibits"
 msgstr "Tebibit"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr "%s Tib"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr "Tebibit,Tebibits,Tib"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Tebibytes"
 msgstr "Tebibyte"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr "%s TiB"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr "Tebibyte,Tebibytes,TiB"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Petabits"
 msgstr "Petabit"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr "%s Pb"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr "Petabit,Petabit,Pb"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Petabytes"
 msgstr "Petabyte"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s PB"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr "Petabyte,Petabyte,PB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Pebibits"
 msgstr "Pebibit"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr "%s Pib"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr "Pebibit,Pebibits,Pib"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Pebibytes"
 msgstr "Pebibyte"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr "%s PiB"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr "Pebibyte,Pebibytes,PiB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Exabits"
 msgstr "Exabit"
 
-#: lib/unit.vala:112 lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr "%s Eb"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr "Exabit,Exabits,Eb"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Exabytes"
 msgstr "Exabyte"
 
-#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:114 lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr "%s EB"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr "Exabyte,Exabytes,EB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Exbibits"
 msgstr "Exbibit"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr "%s Eib"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr "Exbibit,Exbibits,Eib"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Exbibytes"
 msgstr "Exbibyte"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr "%s EiB"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr "Exbibyte,Exbibytes,EiB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Zettabits"
 msgstr "Zettabit"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr "Zettabit,Zettabits,Zb"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Zettabytes"
 msgstr "Zettabyte"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr "Zettabyte,Zettabytes,ZB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Zebibits"
 msgstr "Zebibit"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr "%s Zib"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr "Zebibit,Zebibits,Zib"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Zebibytes"
 msgstr "Zebibyte"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr "%s ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr "Zebibyte,Zebibytes,ZiB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Yottabits"
 msgstr "Yottabit"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr "%s Yb"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr "Yottabit,Yottabits,Yb"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Yottabytes"
 msgstr "Yottabyte"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr "%s YB"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr "Yottabyte,Yottabytes,YB"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Yobibits"
 msgstr "Yobibit"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr "%s Yib"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr "Yobibit,Yobibits,Yib"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Byte#Vergleich
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Yobibytes"
 msgstr "Yobibyte"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr "%s YiB"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr "Yobibyte,Yobibytes,YiB"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
@@ -2936,191 +2956,3 @@ msgstr "64 Bit"
 #: src/math-window.vala:130
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degC,˚C"
-#~ msgstr "Grad Celsius,°C"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degF,˚F"
-#~ msgstr "Grad Fahrenheit,°F"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
-#~ msgstr "Grad Réaumur,°Ré, °Re, °Réaumur,°R"
-
-#~ msgid "Lithuanian Litas"
-#~ msgstr "Litauische Litas"
-
-#~ msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-#~ msgstr "Der Kehrwert von null ist nicht definiert"
-
-#~ msgid "_%d place"
-#~ msgid_plural "_%d places"
-#~ msgstr[0] "_%d Stelle"
-#~ msgstr[1] "_%d Stellen"
-
-#~ msgid "Show %d decimal _places"
-#~ msgstr "%d _Nachkommastellen anzeigen"
-
-#~ msgid "Latvian Lats"
-#~ msgstr "Lettische Lats"
-
-#~ msgid "Malformed expression at token '%s'"
-#~ msgstr "Fehlerhafter Ausdruck bei »%s«"
-
-#~ msgid "Root must be non-zero"
-#~ msgstr "Quadratwurzel muss von null verschieden sein"
-
-#~ msgid "Negative root of zero is undefined"
-#~ msgstr "Die negative Quadratwurzel von null ist nicht definiert"
-
-#~ msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-#~ msgstr "Überlauf: Das Ergebnis konnte nicht berechnet werden"
-
-#~ msgid "Truncate"
-#~ msgstr "Wert abschneiden"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "S_chließen"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Modus"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Erweitert"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Finanztechnisch"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programmierung"
-
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "Runden"
-
-#~ msgid "Floor"
-#~ msgstr "Abrunden"
-
-#~ msgid "Ceiling"
-#~ msgstr "Aufrunden"
-
-#~ msgid "Sign"
-#~ msgstr "Vorzeichen"
-
-#~ msgid "Litres"
-#~ msgstr "Liter"
-
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "8 Bit"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "16 Bit"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32 Bit"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64 Bit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  %s — Perform mathematical calculations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf:\n"
-#~ "  %s — Mathematische Berechnungen ausführen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Help Options:\n"
-#~ "  -v, --version                   Show release version\n"
-#~ "  -h, -?, --help                  Show help options\n"
-#~ "  --help-all                      Show all help options\n"
-#~ "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hilfeoptionen:\n"
-#~ "  -v, --version                   Version der Freigabe anzeigen\n"
-#~ "  -h, -?, --help                  Hilfeoptionen anzeigen\n"
-#~ "  --help-all                      Alle Hilfeoptionen anzeigen\n"
-#~ "  --help-gtk                      GTK+ Optionen anzeigen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Options:\n"
-#~ "  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ "  --name=NAME                     Program name as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ "  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
-#~ "  --sync                          Make X calls synchronous\n"
-#~ "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
-#~ "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ Optionen:\n"
-#~ "  --class=KLASSE                  Die vom Fensterverwalter verwendete "
-#~ "Programmklasse\n"
-#~ "  --name=NAME                     Der vom Fensterverwalter verwendete "
-#~ "Programmname\n"
-#~ "  --screen=ANZEIGE                Zu verwendende X-Anzeige\n"
-#~ "  --sync                          X-Aufrufe synchron durchführen\n"
-#~ "  --gtk-module=MODULE             Zusätzliche GTK+ Module laden\n"
-#~ "  --g-fatal-warnings              All Warnungen werden zu fatalen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Application Options:\n"
-#~ "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anwendungsoptionen:\n"
-#~ "  -s, --solve <Gleichung>          Die gegebene Gleichung lösen"
-
-#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-#~ msgstr "Das Argument »--solve« erfordert eine zu lösende Gleichung"
-
-#~ msgid "Unknown argument '%s'"
-#~ msgstr "Unbekanntes Argument »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.,\n"
-#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gcalctool ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
-#~ "der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
-#~ "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version "
-#~ "2\n"
-#~ "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Die Veröffentlichung von Gcalctool erfolgt in der Hoffnung, dass es "
-#~ "Ihnen\n"
-#~ "von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die "
-#~ "implizite\n"
-#~ "Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN "
-#~ "ZWECK.\n"
-#~ "Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit\n"
-#~ "diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-#~ "02110, USA."
-
-#~ msgid "Gcalctool"
-#~ msgstr "Gcalctool"
-
-#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-#~ msgstr "© 1986-2010 Die Autoren des Taschenrechners"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]