[accerciser/gnome-3-22] Update Serbian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser/gnome-3-22] Update Serbian translation
- Date: Sat, 27 May 2017 22:33:43 +0000 (UTC)
commit 5b3c4c8f16ab1c9edffcd0fa929efda27721c240
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sat May 27 22:33:34 2017 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 36a164c..f551250 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,24 +5,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerci"
-"ser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-15 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Аксерсајзер"
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Истраживач приступачности за Гномову радну површ"
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Аксерсајзер је међудејствени Питонов истраживач приступачности за Гномову "
+"радну површ. Користи АТ-СПИ за прегледањеи управљање елементима, "
+"омогућавајући вам да проверите да ли неки програм доставља исправне податке "
+"технологијама испомоћи и осамостаљеним радним склоповима пробе."
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Аксерсајзер има једноставан радни склоп прикључка који можете да користите "
+"да направите произвољне прегледе података приступачности."
+
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Дајте вашем програму тренинг приступачности"
@@ -163,30 +188,6 @@ msgstr "Комбинација тастера пречице"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Комбинација тастера пречице за одређену радњу."
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
-msgstr "Истраживач приступачности за Гномову радну површ"
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks."
-msgstr ""
-"Аксерсајзер је међудејствени Питонов истраживач приступачности за Гномову "
-"радну површ. Користи АТ-СПИ за прегледањеи управљање елементима, "
-"омогућавајући вам да проверите да ли неки програм доставља исправне податке "
-"технологијама испомоћи и осамостаљеним радним склоповима пробе."
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
-"views of accessibility information."
-msgstr ""
-"Аксерсајзер има једноставан радни склоп прикључка који можете да користите "
-"да направите произвољне прегледе података приступачности."
-
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "АПИ прегледач"
@@ -828,15 +829,15 @@ msgstr "Тастер"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:271
msgid "Alt"
-msgstr "Алт"
+msgstr "Alt"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
msgid "Ctrl"
-msgstr "Ктрл"
+msgstr "Ctrl"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:286
msgid "Shift"
-msgstr "Шифт"
+msgstr "Shift"
#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
msgid "Top panel"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "Боја испуњавања поља за истицање"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]