[gnome-screenshot] Update Serbian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Serbian translation
- Date: Sat, 27 May 2017 22:33:14 +0000 (UTC)
commit d793a0f805829932b309e2c6d049c73e64df6356
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date: Sat May 27 22:33:06 2017 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 47 ++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ca33b75..92d015c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,23 +2,24 @@
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/).
# This file is distributed under the same license as the gnome-screenshot package.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 07:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:59+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-27 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
#: ../src/screenshot-application.c:767
@@ -33,7 +34,9 @@ msgstr "Сачувајте слике вашег екрана или појед
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
-msgstr "снимак;сними;штампај;снимак екрана;"
+msgstr ""
+"снимак;сними;штампај;снимак екрана;snimak;snimi,štampaj;snimak ekrana;"
+"snapshot;capture;print;screenshot;"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -61,21 +64,15 @@ msgstr ""
"снимак екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме."
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
-#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your "
-#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while "
-#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently "
-#| "selected window."
msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
"Гномов снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када "
-"није отворен: само притисните одговарајуће дугме на тастатури (PrtSc), и "
-"снимак читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Алт док "
+"није отворен: само притисните тастер PrtSc на вашој тастатури, и снимак "
+"читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Alt док "
"притискате „PrtSc“ и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора."
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
@@ -177,15 +174,12 @@ msgid "Border Effect"
msgstr "Ефекат ивица"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16
-#| msgid ""
-#| "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-#| "\"none\", and \"border\"."
msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
-"“none”, and “border”."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
-"Ефекат који се додаје са спољне стране ивице. Могуће вредности су „shadow“ "
-"(сенка), „none“ (ништа), и „border“ (ивица)."
+"Ефекат који се додаје са спољне стране ивице. Могуће вредности су "
+"„shadow“ (сенка), „none“ (ништа), и „border“ (ивица)."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17
msgid "Default file type extension"
@@ -197,8 +191,7 @@ msgstr "Основно проширење врсте датотеке за сн
#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
-#| msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
-msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Датотека под називом „%s\" већ постоји у „%s“"
#: ../src/screenshot-application.c:152
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]