[gtksourceview] Update Friulian translation



commit 94802a667231831401f57385c35aacd73728369d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat May 27 20:38:17 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  288 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 28a37e8..89fcc83 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-27 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "C"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: c.lang:37 cpp.lang:36 objc.lang:35 opal.lang:34
 msgid "Common Defines"
-msgstr ""
+msgstr "Definizions comunis"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: c.lang:44 genie.lang:46 go.lang:40 verilog.lang:35
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Flus standard"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: c.lang:52
 msgid "Signal name"
-msgstr ""
+msgstr "Non segnâl"
 
 #. (itstool) path: cmake.lang/language@_name
 #: cmake.lang:23
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Variabile incorporade"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: cmake.lang:35
 msgid "Control Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf di control"
 
 #. (itstool) path: cobol.lang/language@_name
 #: cobol.lang:26
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "COBOL"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: cobol.lang:35 def.lang:87 protobuf.lang:32
 msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Declarazion"
 
 #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
 #: cpphdr.lang:24
@@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Dimension"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: css.lang:56
 msgid "Property Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr de proprietât"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: css.lang:57
 msgid "at-rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regulis at"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: css.lang:59
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "CSV"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: csv.lang:31
 msgid "Escaped character"
-msgstr ""
+msgstr "Caratar cun escape"
 
 #. (itstool) path: cuda.lang/language@_name
 #: cuda.lang:22
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Predefinîts"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:41
 msgid "Shebang"
-msgstr ""
+msgstr "Shebang"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:44
@@ -932,17 +932,17 @@ msgstr "Numar complès"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:83
 msgid "Built-in identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr incorporât"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:95 modelica.lang:39 octave.lang:43
 msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di dât"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:99
 msgid "Preprocessor directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive dal preprocessôr"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:103
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Avertiment"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:105
 msgid "Reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf riservade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:107
@@ -968,37 +968,37 @@ msgstr "Sotliniât"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:111
 msgid "Heading 0"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 0"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:112
 msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 1"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:113
 msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:114
 msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:115
 msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:116
 msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 5"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: def.lang:117
 msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 6"
 
 #. (itstool) path: desktop.lang/language@_name
 #: desktop.lang:24
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Rie cambiade"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: diff.lang:33
 msgid "Special case"
-msgstr ""
+msgstr "Câs speciâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: diff.lang:34 po.lang:32
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Token speciâl"
 #. (itstool) path: docbook.lang/language@_name
 #: docbook.lang:23
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: docbook.lang:32
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "erôr"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: dtd.lang:35
 msgid "Quoted Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr tra virgulutis"
 
 #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
 #: dtl.lang:25
@@ -1189,27 +1189,27 @@ msgstr "Debug"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:35
 msgid "Assertion"
-msgstr ""
+msgstr "Declarazion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:38
 msgid "Design by Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Progjetazion par contrat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:39
 msgid "Exception Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gjestion des ecezions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:40 ruby.lang:52
 msgid "Predefined Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile predefinide"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:42
 msgid "Void Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr vueit (void)"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: eiffel.lang:43 javascript.lang:39 json.lang:40
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Intîr base-N"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: erlang.lang:41 forth.lang:41 systemverilog.lang:30 verilog.lang:38
 msgid "Compiler Directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive dal compiladôr"
 
 #. (itstool) path: fcl.lang/language@_name
 #: fcl.lang:23
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "FCL"
 #: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
 #: scilab.lang:23
 msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Sientific"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fcl.lang:31 fortran.lang:34 ini.lang:31 modelica.lang:43 scilab.lang:31
@@ -1303,12 +1303,12 @@ msgstr "Funzion intrinseche"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fortran.lang:37
 msgid "BOZ Literal"
-msgstr ""
+msgstr "Leterâl BOZ"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fortran.lang:41
 msgid "OpenMP directives"
-msgstr ""
+msgstr "Diretivis OpenMP"
 
 #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name
 #: fsharp.lang:24
@@ -1323,62 +1323,62 @@ msgstr "Numar in virgule mobile"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:39 ocaml.lang:42
 msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar, modul o peraule clâf dal ogjet"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43
 msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf cun funzion incorporade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:42 ocaml.lang:45
 msgid "Labeled argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argoment cun etichete"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46
 msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variante polimorfe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47
 msgid "Variant Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Costrutôr variant"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:46 ocaml.lang:48
 msgid "Type Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar variabile"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49
 msgid "Module Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percors modul"
 
 #. (itstool) path: gap.lang/language@_name
 #: gap.lang:23
 msgid "GAP"
-msgstr ""
+msgstr "GAP"
 
 #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
 #: gdb-log.lang:18
 msgid "GDB Log"
-msgstr ""
+msgstr "Regjistri GDB"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:24
 msgid "Thread Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azion thread"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:25
 msgid "Thread Header"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion thread"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:26
 msgid "Frame Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar frame"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:27
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Non file"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:31
 msgid "Optimized Out"
-msgstr ""
+msgstr "Jessude otimizade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:32
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Secuence incomplete"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gdb-log.lang:33
 msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Messaç su visôr"
 
 #. (itstool) path: genie.lang/language@_name
 #: genie.lang:23
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Genie"
 #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
 #: glsl.lang:30
 msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lengaç OpenGL Shading"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: glsl.lang:44 go.lang:48 python3.lang:43 python.lang:48
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Costante incorporade"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: glsl.lang:46
 msgid "Reserved Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Peraulis clâf riservadis"
 
 #. (itstool) path: go.lang/language@_name
 #: go.lang:24
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "gtk-doc"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtk-doc.lang:26
 msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sezion documentazion in linie"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtk-doc.lang:27 python.lang:51
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Parametri"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtk-doc.lang:34
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr tornât"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtk-doc.lang:35
@@ -1488,77 +1488,77 @@ msgstr "GtkRC"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtkrc.lang:37
 msgid "Widget State"
-msgstr ""
+msgstr "Stât widget"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: gtkrc.lang:38
 msgid "Include directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive include"
 
 #. (itstool) path: haddock.lang/language@_name
 #: haddock.lang:23
 msgid "Haddock"
-msgstr ""
+msgstr "Haddock"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:26
 msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sezion haddock in linie"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:27
 msgid "Haddock Directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive haddock"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:28
 msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr cun hyperlink"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:29
 msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non modul cun hyperlink"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:30
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:31 markdown.lang:44 rst.lang:31
 msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:32
 msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:33
 msgid "Code Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc di codiç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:34
 msgid "Header Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietât intestazion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:35
 msgid "Itemized list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste cun elements"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:36
 msgid "Enumerated list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste numerade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:37
 msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di definizion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:38 markdown.lang:39 mediawiki.lang:32
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "URL"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haddock.lang:39 t2t.lang:40 yaml.lang:32
 msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancure"
 
 #. (itstool) path: haskell.lang/language@_name
 #: haskell.lang:24
@@ -1578,17 +1578,17 @@ msgstr "Haskell"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haskell.lang:35 ruby.lang:50
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haskell.lang:43
 msgid "Octal"
-msgstr ""
+msgstr "Otâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haskell.lang:44
 msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Esadecimâl"
 
 #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name
 #: haskell-literate.lang:23
@@ -1603,27 +1603,27 @@ msgstr "Haxe"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haxe.lang:52 rust.lang:53
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ambit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haxe.lang:59
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadâts"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haxe.lang:60 julia.lang:44 rust.lang:55
 msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: haxe.lang:63
 msgid "Identifier Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefìs dal identificadôr"
 
 #. (itstool) path: html.lang/language@_name
 #: html.lang:24
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:34 xml.lang:42 yaml.lang:33
@@ -1648,42 +1648,42 @@ msgstr "Titul pagjine"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:40
 msgid "Heading level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 1"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:41
 msgid "Heading level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:42
 msgid "Heading level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:43
 msgid "Heading level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: html.lang:44
 msgid "Heading level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 5"
 
 #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name
 #: idl-exelis.lang:20
 msgid "IDL-Exelis"
-msgstr ""
+msgstr "IDL-Exelis"
 
 #. (itstool) path: idl.lang/language@_name
 #: idl.lang:23
 msgid "IDL"
-msgstr ""
+msgstr "IDL"
 
 #. (itstool) path: imagej.lang/language@_name
 #: imagej.lang:23
 msgid "ImageJ"
-msgstr ""
+msgstr "ImageJ"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: imagej.lang:34
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Comants"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: imagej.lang:35 octave.lang:44
 msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di archiviazion"
 
 #. (itstool) path: ini.lang/language@_name
 #: ini.lang:22
@@ -1708,12 +1708,12 @@ msgstr "Jade"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: jade.lang:32 xml.lang:35
 msgid "DOCTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "GJENARDOC"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: jade.lang:33 xml.lang:37
 msgid "Processing instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Istruzion di elaborazion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: jade.lang:34 mxml.lang:31 xml.lang:38
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "Valôr atribût"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: jade.lang:37
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetis"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: jade.lang:38 xml.lang:41
 msgid "Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Entitât"
 
 #. (itstool) path: java.lang/language@_name
 #: java.lang:24
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Proprietâts"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: javascript.lang:44
 msgid "Constructors"
-msgstr ""
+msgstr "Costrutôrs"
 
 #. (itstool) path: j.lang/language@_name
 #: j.lang:23
@@ -1768,62 +1768,62 @@ msgstr "J"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:30
 msgid "Adverb"
-msgstr ""
+msgstr "Averbi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:32
 msgid "Conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "Coniunzion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:33 perl.lang:45
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:35
 msgid "Explicit Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argoment esplicit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:36
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Globâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:37
 msgid "Lab Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test Lab"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:38
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:39
 msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Sostantîf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:40
 msgid "Explicit Noun Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definizion esplicite sostantîf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:42
 msgid "Parens"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesis"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:43
 msgid "Primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Primitive"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: j.lang:45
 msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verp"
 
 #. (itstool) path: julia.lang/language@_name
 #: julia.lang:23
@@ -1868,62 +1868,62 @@ msgstr "Modalitât matematiche"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:34
 msgid "Inline Math Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât matematiche in linie"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:36
 msgid "Math Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Limit matematic"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:37 texinfo.lang:40
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Include"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:40 sweave.lang:33 t2t.lang:43
 msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:41
 msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caratar speciâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:42
 msgid "Part Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion part"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:43
 msgid "Chapter Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion cjapitul"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:44
 msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sezion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:45
 msgid "SubSection Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-sezion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:46
 msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-sot-sezion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:47
 msgid "Paragraph Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion paragraf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: latex.lang:48
 msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-paragraf"
 
 #. (itstool) path: lex.lang/language@_name
 #: lex.lang:24
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Espression"
 #. (itstool) path: libtool.lang/language@_name
 #: libtool.lang:23
 msgid "libtool"
-msgstr ""
+msgstr "libtool"
 
 #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
 #: llvm.lang:22
 msgid "LLVM IR"
-msgstr ""
+msgstr "LLVM IR"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: llvm.lang:33
@@ -1963,17 +1963,17 @@ msgstr "Lua"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: lua.lang:37
 msgid "Reserved Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr riservât"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: lua.lang:38 markdown.lang:41
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: lua.lang:40 ruby.lang:39
 msgid "Nil Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Costante nule"
 
 #. (itstool) path: m4.lang/language@_name
 #: m4.lang:23
@@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr "Makefile"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:31
 msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnament bande diestre"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:32
 msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnament bande çampe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:33
 msgid "targets"
-msgstr ""
+msgstr "obietîfs"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:34
 msgid "prereq"
-msgstr ""
+msgstr "prerecuisît"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:35
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "comant"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:38
 msgid "Trailing Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazion finâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:39
@@ -2043,32 +2043,32 @@ msgstr "funzion"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: makefile.lang:40 yacc.lang:34
 msgid "keyword"
-msgstr ""
+msgstr "peraule clâf"
 
 #. (itstool) path: mallard.lang/language@_name
 #: mallard.lang:22
 msgid "Mallard"
-msgstr ""
+msgstr "Mallard"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mallard.lang:31
 msgid "Page Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de pagjine"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mallard.lang:32
 msgid "Section Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de sezion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mallard.lang:33
 msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements dal bloc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mallard.lang:34
 msgid "Inline Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements in linie"
 
 #. (itstool) path: markdown.lang/language@_name
 #: markdown.lang:25
@@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:34 rpmspec.lang:32 rst.lang:30 t2t.lang:33
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:35
 msgid "Horizontal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regule orizontâl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:36
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:37 rst.lang:38
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codiç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:38
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:40
 msgid "Link Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test colegament"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:43
@@ -2113,17 +2113,17 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:45 mediawiki.lang:29 rst.lang:32
 msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi fuarte"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:46
 msgid "Backslash Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Sbare invierse di escape"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: markdown.lang:47
 msgid "Line Break"
-msgstr ""
+msgstr "Rie gnove"
 
 #. (itstool) path: matlab.lang/language@_name
 #: matlab.lang:25
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Matlab"
 #. (itstool) path: maxima.lang/language@_name
 #: maxima.lang:24
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name
 #: mediawiki.lang:22
@@ -2143,42 +2143,42 @@ msgstr "MediaWiki"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:30
 msgid "Light Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi lizere"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:31
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firme"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:33 rst.lang:36
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Colegament"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:34
 msgid "Symbol on a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul suntun colegament"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:35
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rie"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:36
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:37
 msgid "Magic Word"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule magjiche"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:38
 msgid "Symbol of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul di une tabele"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #: mediawiki.lang:39


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]