[gtksourceview] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Friulian translation
- Date: Sat, 27 May 2017 20:38:26 +0000 (UTC)
commit 94802a667231831401f57385c35aacd73728369d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat May 27 20:38:17 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 28a37e8..89fcc83 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-27 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "C"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: c.lang:37 cpp.lang:36 objc.lang:35 opal.lang:34
msgid "Common Defines"
-msgstr ""
+msgstr "Definizions comunis"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: c.lang:44 genie.lang:46 go.lang:40 verilog.lang:35
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Flus standard"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: c.lang:52
msgid "Signal name"
-msgstr ""
+msgstr "Non segnâl"
#. (itstool) path: cmake.lang/language@_name
#: cmake.lang:23
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Variabile incorporade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: cmake.lang:35
msgid "Control Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf di control"
#. (itstool) path: cobol.lang/language@_name
#: cobol.lang:26
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "COBOL"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: cobol.lang:35 def.lang:87 protobuf.lang:32
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Declarazion"
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
#: cpphdr.lang:24
@@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Dimension"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: css.lang:56
msgid "Property Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr de proprietât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: css.lang:57
msgid "at-rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regulis at"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: css.lang:59
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "CSV"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: csv.lang:31
msgid "Escaped character"
-msgstr ""
+msgstr "Caratar cun escape"
#. (itstool) path: cuda.lang/language@_name
#: cuda.lang:22
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Predefinîts"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:41
msgid "Shebang"
-msgstr ""
+msgstr "Shebang"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:44
@@ -932,17 +932,17 @@ msgstr "Numar complès"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:83
msgid "Built-in identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr incorporât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:95 modelica.lang:39 octave.lang:43
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di dât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:99
msgid "Preprocessor directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive dal preprocessôr"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:103
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Avertiment"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:105
msgid "Reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf riservade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:107
@@ -968,37 +968,37 @@ msgstr "Sotliniât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:111
msgid "Heading 0"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 0"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:112
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 1"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:113
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 2"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:114
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 3"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:115
msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 4"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:116
msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 5"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: def.lang:117
msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion 6"
#. (itstool) path: desktop.lang/language@_name
#: desktop.lang:24
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Rie cambiade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: diff.lang:33
msgid "Special case"
-msgstr ""
+msgstr "Câs speciâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: diff.lang:34 po.lang:32
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Token speciâl"
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_name
#: docbook.lang:23
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: docbook.lang:32
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "erôr"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: dtd.lang:35
msgid "Quoted Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr tra virgulutis"
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
#: dtl.lang:25
@@ -1189,27 +1189,27 @@ msgstr "Debug"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:35
msgid "Assertion"
-msgstr ""
+msgstr "Declarazion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:38
msgid "Design by Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Progjetazion par contrat"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:39
msgid "Exception Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gjestion des ecezions"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:40 ruby.lang:52
msgid "Predefined Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile predefinide"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:42
msgid "Void Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr vueit (void)"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: eiffel.lang:43 javascript.lang:39 json.lang:40
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Intîr base-N"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: erlang.lang:41 forth.lang:41 systemverilog.lang:30 verilog.lang:38
msgid "Compiler Directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive dal compiladôr"
#. (itstool) path: fcl.lang/language@_name
#: fcl.lang:23
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "FCL"
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
#: scilab.lang:23
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Sientific"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fcl.lang:31 fortran.lang:34 ini.lang:31 modelica.lang:43 scilab.lang:31
@@ -1303,12 +1303,12 @@ msgstr "Funzion intrinseche"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fortran.lang:37
msgid "BOZ Literal"
-msgstr ""
+msgstr "Leterâl BOZ"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fortran.lang:41
msgid "OpenMP directives"
-msgstr ""
+msgstr "Diretivis OpenMP"
#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name
#: fsharp.lang:24
@@ -1323,62 +1323,62 @@ msgstr "Numar in virgule mobile"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:39 ocaml.lang:42
msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar, modul o peraule clâf dal ogjet"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43
msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule clâf cun funzion incorporade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:42 ocaml.lang:45
msgid "Labeled argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argoment cun etichete"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46
msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variante polimorfe"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47
msgid "Variant Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Costrutôr variant"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:46 ocaml.lang:48
msgid "Type Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar variabile"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49
msgid "Module Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percors modul"
#. (itstool) path: gap.lang/language@_name
#: gap.lang:23
msgid "GAP"
-msgstr ""
+msgstr "GAP"
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
#: gdb-log.lang:18
msgid "GDB Log"
-msgstr ""
+msgstr "Regjistri GDB"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:24
msgid "Thread Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azion thread"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:25
msgid "Thread Header"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion thread"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:26
msgid "Frame Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar frame"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:27
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Non file"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:31
msgid "Optimized Out"
-msgstr ""
+msgstr "Jessude otimizade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:32
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Secuence incomplete"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gdb-log.lang:33
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Messaç su visôr"
#. (itstool) path: genie.lang/language@_name
#: genie.lang:23
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Genie"
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
#: glsl.lang:30
msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lengaç OpenGL Shading"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: glsl.lang:44 go.lang:48 python3.lang:43 python.lang:48
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Costante incorporade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: glsl.lang:46
msgid "Reserved Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Peraulis clâf riservadis"
#. (itstool) path: go.lang/language@_name
#: go.lang:24
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "gtk-doc"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtk-doc.lang:26
msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sezion documentazion in linie"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtk-doc.lang:27 python.lang:51
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Parametri"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtk-doc.lang:34
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr tornât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtk-doc.lang:35
@@ -1488,77 +1488,77 @@ msgstr "GtkRC"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtkrc.lang:37
msgid "Widget State"
-msgstr ""
+msgstr "Stât widget"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: gtkrc.lang:38
msgid "Include directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive include"
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_name
#: haddock.lang:23
msgid "Haddock"
-msgstr ""
+msgstr "Haddock"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:26
msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sezion haddock in linie"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:27
msgid "Haddock Directive"
-msgstr ""
+msgstr "Diretive haddock"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:28
msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr cun hyperlink"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:29
msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non modul cun hyperlink"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:30
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:31 markdown.lang:44 rst.lang:31
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:32
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:33
msgid "Code Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc di codiç"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:34
msgid "Header Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietât intestazion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:35
msgid "Itemized list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste cun elements"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:36
msgid "Enumerated list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste numerade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:37
msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di definizion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:38 markdown.lang:39 mediawiki.lang:32
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "URL"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haddock.lang:39 t2t.lang:40 yaml.lang:32
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancure"
#. (itstool) path: haskell.lang/language@_name
#: haskell.lang:24
@@ -1578,17 +1578,17 @@ msgstr "Haskell"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haskell.lang:35 ruby.lang:50
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haskell.lang:43
msgid "Octal"
-msgstr ""
+msgstr "Otâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haskell.lang:44
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Esadecimâl"
#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name
#: haskell-literate.lang:23
@@ -1603,27 +1603,27 @@ msgstr "Haxe"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haxe.lang:52 rust.lang:53
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ambit"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haxe.lang:59
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadâts"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haxe.lang:60 julia.lang:44 rust.lang:55
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: haxe.lang:63
msgid "Identifier Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefìs dal identificadôr"
#. (itstool) path: html.lang/language@_name
#: html.lang:24
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:34 xml.lang:42 yaml.lang:33
@@ -1648,42 +1648,42 @@ msgstr "Titul pagjine"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:40
msgid "Heading level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 1"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:41
msgid "Heading level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 2"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:42
msgid "Heading level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 3"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:43
msgid "Heading level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 4"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: html.lang:44
msgid "Heading level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion di nivel 5"
#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name
#: idl-exelis.lang:20
msgid "IDL-Exelis"
-msgstr ""
+msgstr "IDL-Exelis"
#. (itstool) path: idl.lang/language@_name
#: idl.lang:23
msgid "IDL"
-msgstr ""
+msgstr "IDL"
#. (itstool) path: imagej.lang/language@_name
#: imagej.lang:23
msgid "ImageJ"
-msgstr ""
+msgstr "ImageJ"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: imagej.lang:34
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Comants"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: imagej.lang:35 octave.lang:44
msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di archiviazion"
#. (itstool) path: ini.lang/language@_name
#: ini.lang:22
@@ -1708,12 +1708,12 @@ msgstr "Jade"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: jade.lang:32 xml.lang:35
msgid "DOCTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "GJENARDOC"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: jade.lang:33 xml.lang:37
msgid "Processing instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Istruzion di elaborazion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: jade.lang:34 mxml.lang:31 xml.lang:38
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "Valôr atribût"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: jade.lang:37
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetis"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: jade.lang:38 xml.lang:41
msgid "Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Entitât"
#. (itstool) path: java.lang/language@_name
#: java.lang:24
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Proprietâts"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: javascript.lang:44
msgid "Constructors"
-msgstr ""
+msgstr "Costrutôrs"
#. (itstool) path: j.lang/language@_name
#: j.lang:23
@@ -1768,62 +1768,62 @@ msgstr "J"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:30
msgid "Adverb"
-msgstr ""
+msgstr "Averbi"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:32
msgid "Conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "Coniunzion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:33 perl.lang:45
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:35
msgid "Explicit Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argoment esplicit"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:36
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Globâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:37
msgid "Lab Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test Lab"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:38
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:39
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Sostantîf"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:40
msgid "Explicit Noun Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definizion esplicite sostantîf"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:42
msgid "Parens"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesis"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:43
msgid "Primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Primitive"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: j.lang:45
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verp"
#. (itstool) path: julia.lang/language@_name
#: julia.lang:23
@@ -1868,62 +1868,62 @@ msgstr "Modalitât matematiche"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:34
msgid "Inline Math Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât matematiche in linie"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:36
msgid "Math Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Limit matematic"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:37 texinfo.lang:40
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Include"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:40 sweave.lang:33 t2t.lang:43
msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:41
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caratar speciâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:42
msgid "Part Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion part"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:43
msgid "Chapter Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion cjapitul"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:44
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sezion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:45
msgid "SubSection Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-sezion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:46
msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-sot-sezion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:47
msgid "Paragraph Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion paragraf"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: latex.lang:48
msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion sot-paragraf"
#. (itstool) path: lex.lang/language@_name
#: lex.lang:24
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Espression"
#. (itstool) path: libtool.lang/language@_name
#: libtool.lang:23
msgid "libtool"
-msgstr ""
+msgstr "libtool"
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
#: llvm.lang:22
msgid "LLVM IR"
-msgstr ""
+msgstr "LLVM IR"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: llvm.lang:33
@@ -1963,17 +1963,17 @@ msgstr "Lua"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: lua.lang:37
msgid "Reserved Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr riservât"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: lua.lang:38 markdown.lang:41
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: lua.lang:40 ruby.lang:39
msgid "Nil Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Costante nule"
#. (itstool) path: m4.lang/language@_name
#: m4.lang:23
@@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr "Makefile"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:31
msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnament bande diestre"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:32
msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnament bande çampe"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:33
msgid "targets"
-msgstr ""
+msgstr "obietîfs"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:34
msgid "prereq"
-msgstr ""
+msgstr "prerecuisît"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:35
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "comant"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:38
msgid "Trailing Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazion finâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:39
@@ -2043,32 +2043,32 @@ msgstr "funzion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: makefile.lang:40 yacc.lang:34
msgid "keyword"
-msgstr ""
+msgstr "peraule clâf"
#. (itstool) path: mallard.lang/language@_name
#: mallard.lang:22
msgid "Mallard"
-msgstr ""
+msgstr "Mallard"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mallard.lang:31
msgid "Page Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de pagjine"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mallard.lang:32
msgid "Section Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements de sezion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mallard.lang:33
msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements dal bloc"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mallard.lang:34
msgid "Inline Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elements in linie"
#. (itstool) path: markdown.lang/language@_name
#: markdown.lang:25
@@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:34 rpmspec.lang:32 rst.lang:30 t2t.lang:33
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:35
msgid "Horizontal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regule orizontâl"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:36
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:37 rst.lang:38
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codiç"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:38
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:40
msgid "Link Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test colegament"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:43
@@ -2113,17 +2113,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:45 mediawiki.lang:29 rst.lang:32
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi fuarte"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:46
msgid "Backslash Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Sbare invierse di escape"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: markdown.lang:47
msgid "Line Break"
-msgstr ""
+msgstr "Rie gnove"
#. (itstool) path: matlab.lang/language@_name
#: matlab.lang:25
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Matlab"
#. (itstool) path: maxima.lang/language@_name
#: maxima.lang:24
msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name
#: mediawiki.lang:22
@@ -2143,42 +2143,42 @@ msgstr "MediaWiki"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:30
msgid "Light Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Enfasi lizere"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:31
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firme"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:33 rst.lang:36
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Colegament"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:34
msgid "Symbol on a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul suntun colegament"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:35
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rie"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:36
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:37
msgid "Magic Word"
-msgstr ""
+msgstr "Peraule magjiche"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:38
msgid "Symbol of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Simbul di une tabele"
#. (itstool) path: styles/style@_name
#: mediawiki.lang:39
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]