[gnome-weather] Update Turkish translation



commit 9149f17f3fd164d97ac94cc7d98856ed3fe0acaf
Author: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>
Date:   Thu May 25 03:22:02 2017 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9b7635f..16d4593 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,22 +4,23 @@
 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
 # Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 02:46+0300\n"
+"Last-Translator: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1420670076.000000\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -47,32 +48,25 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
 #: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Geçerli hava koşulları"
+msgid "City view"
+msgstr "Şehir görünümü"
 
 #: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Yarın"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Yükleniyor…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Hava Durumu"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Hava durumunu ve tahminleri göster"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Hava;Tahmin;"
-
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -80,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Şehrinizin ya da dünyadaki herhangi bir yerin geçerli hava durumunu "
 "gözleyebileceğiniz ufak bir uygulama."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -88,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Çeşitli internet hizmetleri kullanarak 7 güne kadar detaylı tahminlerle "
 "birlikte şimdiki ve sonraki gün için saatlik detaylara erişmeyi sağlar."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -98,6 +92,14 @@ msgstr ""
 "son aranan şehirlerin sadece ismini girerek geçerli hava durumlarını "
 "görmenizi sağlar."
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Hava;Tahmin;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Konumunuz için hava durumu bilgisinin görüntülenmesine izin verir."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Hava durumu gösterilecek şehirler"
@@ -138,6 +140,18 @@ msgstr "Bir şehir arayın"
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Son Görülen"
 
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Geçerli hava koşulları"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Bugün"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Yarın"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Yerler"
@@ -154,31 +168,21 @@ msgstr "Bir konum arayın"
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Hava bilgisini görmek için şehrin ismini girin."
 
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Şehir görünümü"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Yükleniyor…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
 #: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Tahmin"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Tahmin mevcut değil"
 
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -186,38 +190,48 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Haftalık Tahmin"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "Konum Seç"
 
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
 "Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
 
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "Bir hava durumu uygulaması"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Dünya görünümü"
 
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
 #~ msgid "About Weather"
 #~ msgstr "Hava Durumu Hakkında"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]