[gnome-weather] Update Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Turkish translation
- Date: Thu, 25 May 2017 03:22:11 +0000 (UTC)
commit 9149f17f3fd164d97ac94cc7d98856ed3fe0acaf
Author: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>
Date: Thu May 25 03:22:02 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9b7635f..16d4593 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,22 +4,23 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 02:46+0300\n"
+"Last-Translator: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420670076.000000\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -47,32 +48,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Geçerli hava koşulları"
+msgid "City view"
+msgstr "Şehir görünümü"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Bugün"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Yarın"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Yükleniyor…"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Hava Durumu"
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Hava durumunu ve tahminleri göster"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Hava;Tahmin;"
-
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -80,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Şehrinizin ya da dünyadaki herhangi bir yerin geçerli hava durumunu "
"gözleyebileceğiniz ufak bir uygulama."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -88,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Çeşitli internet hizmetleri kullanarak 7 güne kadar detaylı tahminlerle "
"birlikte şimdiki ve sonraki gün için saatlik detaylara erişmeyi sağlar."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -98,6 +92,14 @@ msgstr ""
"son aranan şehirlerin sadece ismini girerek geçerli hava durumlarını "
"görmenizi sağlar."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Hava;Tahmin;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Konumunuz için hava durumu bilgisinin görüntülenmesine izin verir."
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Hava durumu gösterilecek şehirler"
@@ -138,6 +140,18 @@ msgstr "Bir şehir arayın"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Son Görülen"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Geçerli hava koşulları"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Bugün"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Yarın"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
@@ -154,31 +168,21 @@ msgstr "Bir konum arayın"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Hava bilgisini görmek için şehrin ismini girin."
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Şehir görünümü"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Yükleniyor…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "Tahmin"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "Tahmin mevcut değil"
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -186,38 +190,48 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Haftalık Tahmin"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "Konum Seç"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "Bir hava durumu uygulaması"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Dünya görünümü"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
#~ msgid "About Weather"
#~ msgstr "Hava Durumu Hakkında"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]