[gnome-bluetooth] Update Turkish translation



commit 43fd65f062dc6b8f409447e3d48dc82ae129f9dd
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Fri May 19 18:47:38 2017 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po |  128 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 52e1143..d0e1246 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,16 +7,17 @@
 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013.
 # sabri ünal <yakushabb gmail com>, 2014.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 23:11+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,10 +27,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
 msgid "Click to select device…"
-msgstr "Cihazı seçmek için tıklayın..."
+msgstr "Aygıtı seçmek için tıkla…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 ../sendto/main.c:447
 #: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
@@ -39,18 +40,18 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_Tamam"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:99
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
-msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı mevcut değil"
+msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı yok"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
 msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Aygıtlar aranıyor..."
+msgstr "Aygıtlar aranıyor…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
 msgid "Device"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Aygıt"
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
 msgid "Devices"
 msgstr "Aygıtlar"
 
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Güvenilir"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Eşleştirilmiş veya güvenilir olmayan"
+msgstr "Eşleştirilmemiş veya güvenilmemiş"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Aygıt _kategorisi:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Filtrelenecek aygıt kategorisini seçin"
+msgstr "Süzülecek aygıt kategorisini seç"
 
 #. The device type filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Aygıt _türü:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Filtrelenecek aygıt türünü seçin"
+msgstr "Süzülecek aygıt türünü seç"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Giriş aygıtları (fareler, klavyeler, vb.)"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Kulaklıklar, mikrofonlu kulaklıklar ve diğer ses cihazları"
+msgstr "Kulaklıklar, mikrofonlu kulaklıklar ve diğer ses aygıtları"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
 "device's manual."
 msgstr ""
 "'%s' için Bluetooth PIN kodunu onaylayın. Bununla ilgili bilgiler genellikle "
-"cihazın kullanım kılavuzunda bulunur."
+"aygıtın kullanım kılavuzunda bulunur."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
@@ -160,18 +161,16 @@ msgstr "Bluetooth Eşleştirme İsteği"
 #, c-format
 msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
-"'%s' bu cihazla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?"
+"'%s' bu aygıtla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
-#| msgid "Confirm Bluetooth PIN"
 msgid "Confirm Bluetooth Connection"
 msgstr "Bluetooth Bağlantısını Onayla"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
 #, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
-msgstr "'%s' bu cihaza bağlanmak istiyor. İzin vermek istiyor musunuz?"
+msgstr "'%s' bu aygıta bağlanmak istiyor. İzin vermek istiyor musunuz?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
@@ -203,12 +202,12 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Kapat"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
 msgid "Accept"
 msgstr "Kabul et"
@@ -225,18 +224,18 @@ msgstr "Bağlı"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Bağlantı Kesik"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -245,25 +244,24 @@ msgstr ""
 "“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımları için uygundur. Aktarılan "
 "dosyalar <a href=\"%s\">İndirilenler</a> klasörüne kaydedilir."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Cihazlar listesinden '%s' aygıtı silinsin mi?"
+msgstr "'%s' aygıtlar listesinden silinsin mi?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
-"Eğer cihazı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce tekrar kurmanız gerekir."
+"Eğer aygıtı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce yeniden kurmanız gerekir."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kaldır"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
 #, c-format
-#| msgid "Send files via Bluetooth"
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth aracılığıyla \"%s\" dosyasını aldınız"
 
@@ -272,7 +270,6 @@ msgid "You received a file"
 msgstr "Bir dosya aldınız"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
-#| msgid "Send _Files…"
 msgid "Open File"
 msgstr "Dosya Aç"
 
@@ -286,95 +283,94 @@ msgstr "Dosya alımı tamamlandı"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
 #, c-format
-#| msgid "Bluetooth File Transfer"
 msgid "Bluetooth file transfer from %s"
-msgstr "%s'den Bluetooth dosya aktarımı"
+msgstr "%s’den Bluetooth dosya aktarımı"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
 msgid "Decline"
 msgstr "Reddet"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
-msgid "All types"
-msgstr "Tüm türler"
-
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Computer"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:68
 msgid "Headset"
 msgstr "Kulaklıklı mikrofon"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headphones"
 msgstr "Kulaklıklar"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Audio device"
 msgstr "Ses aygıtı"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Camera"
-msgstr "Fotoğraf Makinesi"
+msgstr "Fotoğraf makinesi"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Printer"
 msgstr "Yazıcı"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Joypad"
 msgstr "Joypad"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Video device"
-msgstr "Video Aygıtı"
+msgstr "Video aygıtı"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Remote control"
 msgstr "Uzaktan kumanda"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Scanner"
 msgstr "Tarayıcı"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
 msgid "Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
 msgid "Wearable"
 msgstr "Giyilebilir"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
 msgid "Toy"
 msgstr "Oyuncak"
 
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:117
+msgid "All types"
+msgstr "Tüm türler"
+
 #: ../lib/settings.ui.h:1
 msgid "Connection"
 msgstr "Bağlantı"
@@ -385,7 +381,7 @@ msgstr "Adres"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:5
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
-msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey (Touchpad) Ayarları"
+msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey Ayarları"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:6
 msgid "_Sound Settings"
@@ -397,7 +393,7 @@ msgstr "_Klavye Ayarları"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:8
 msgid "Send _Files…"
-msgstr "_Dosya Gönder..."
+msgstr "_Dosya Gönder…"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:9
 msgid "_Remove Device"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr[0] "yaklaşık %'d saat"
 
 #: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
 msgid "Connecting…"
-msgstr "Bağlanılıyor..."
+msgstr "Bağlanılıyor…"
 
 #: ../sendto/main.c:444
 msgid "Bluetooth File Transfer"
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "Bir hata oluştu"
 
 #: ../sendto/main.c:734
 msgid "Select device to send to"
-msgstr "Gönderilecek cihazı seçin"
+msgstr "Gönderilecek aygıtı seçin"
 
 #: ../sendto/main.c:739
 msgid "_Send"
@@ -519,7 +515,7 @@ msgstr "Seç"
 
 #: ../sendto/main.c:825
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "Kullanılacak uzaktaki cihaz"
+msgstr "Kullanılacak uzaktaki aygıt"
 
 #: ../sendto/main.c:825
 msgid "ADDRESS"
@@ -527,11 +523,11 @@ msgstr "ADRES"
 
 #: ../sendto/main.c:827
 msgid "Remote device's name"
-msgstr "Uzaktaki cihazın ismi"
+msgstr "Uzaktaki aygıtın adı"
 
 #: ../sendto/main.c:827
 msgid "NAME"
-msgstr "İSİM"
+msgstr "AD"
 
 #: ../sendto/main.c:846
 msgid "[FILE...]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]