[gnome-system-monitor] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 14 May 2017 19:18:02 +0000 (UTC)
commit 771f7a75a28f7ceedb8bf06fa1d5b3579eadac3c
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun May 14 19:17:53 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 560c98e..ec5a1c7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for gnome-system-monitor.
-# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
#
# Robert Vanyi <robi at mora.u-szeged dot hu>, 2002.
@@ -7,21 +7,21 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
-"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-13 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
@@ -35,12 +35,15 @@ msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "A jelenlegi folyamatok megtekintése és a rendszerállapot figyelése"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
+#| "Manager;"
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
-"Manager;"
+"Manager;Activity;"
msgstr ""
"Figyelő;Rendszer;Folyamat;CPU;Memória;Hálózat;Előzmények;Használat;"
-"Teljesítmény;Feladat;Kezelő;"
+"Teljesítmény;Feladat;Kezelő;Tevékenység;"
#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:299
@@ -393,7 +396,8 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: ../src/disks.cpp:354 ../src/gsm_color_button.c:165 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:354 ../src/legacy/gsm_color_button.c:165
+#: ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -413,96 +417,96 @@ msgstr "Elérhető"
msgid "Used"
msgstr "Használt"
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for “%s”"
+msgstr "Válasszon színt ehhez: „%s”"
+
+#: ../src/interface.cpp:218 ../src/procproperties.cpp:78
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../src/interface.cpp:220
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "%d. CPU"
+
+#: ../src/interface.cpp:369
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
+"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
+"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Ványi Róbert <robi at mora.u-szeged dot hu>"
+
#. xgettext: ? stands for unknown
-#: ../src/e_date.c:156
+#: ../src/legacy/e_date.c:156
msgid "?"
msgstr "?"
-#: ../src/e_date.c:163
+#: ../src/legacy/e_date.c:163
msgid "Today %l∶%M %p"
msgstr "Ma %k:%M"
-#: ../src/e_date.c:172
+#: ../src/legacy/e_date.c:172
msgid "Yesterday %l∶%M %p"
msgstr "Tegnap %k:%M"
-#: ../src/e_date.c:184
+#: ../src/legacy/e_date.c:184
msgid "%a %l∶%M %p"
msgstr "%a., %k:%M"
-#: ../src/e_date.c:192
+#: ../src/legacy/e_date.c:192
msgid "%b %d %l∶%M %p"
msgstr "%b. %e., %k:%M"
-#: ../src/e_date.c:194
+#: ../src/legacy/e_date.c:194
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b. %d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:141
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:141
msgid "Fraction"
msgstr "Tört"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:143
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:143
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Teljes százalékos arány a torta színválasztókhoz"
-#: ../src/gsm_color_button.c:150
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:150
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../src/gsm_color_button.c:151
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:151
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "A színválasztó párbeszédablak címe"
-#: ../src/gsm_color_button.c:152 ../src/gsm_color_button.c:515
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:152 ../src/legacy/gsm_color_button.c:515
msgid "Pick a Color"
msgstr "Szín kiválasztása"
-#: ../src/gsm_color_button.c:158
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:158
msgid "Current Color"
msgstr "Jelenlegi szín"
-#: ../src/gsm_color_button.c:159
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:159
msgid "The selected color"
msgstr "A kiválasztott szín"
-#: ../src/gsm_color_button.c:166
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:166
msgid "Type of color picker"
msgstr "Színválasztó típusa"
-#: ../src/gsm_color_button.c:437
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:437
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Érvénytelen színadat érkezett\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:538
+#: ../src/legacy/gsm_color_button.c:538
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kattintson a grafikon színeinek beállításához"
-#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Pick a Color for “%s”"
-msgstr "Válasszon színt ehhez: „%s”"
-
-#: ../src/interface.cpp:218 ../src/procproperties.cpp:78
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../src/interface.cpp:220
-#, c-format
-msgid "CPU%d"
-msgstr "%d. CPU"
-
-#: ../src/interface.cpp:369
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
-"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
-"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>\n"
-"Ványi Róbert <robi at mora.u-szeged dot hu>"
-
#: ../src/load-graph.cpp:157
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -1418,3 +1422,4 @@ msgstr "Nagyon alacsony prioritás"
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]