[gimp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Polish translation
- Date: Sun, 14 May 2017 14:01:39 +0000 (UTC)
commit 853430739162d79403841cebe8a221049d29ae21
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun May 14 16:01:28 2017 +0200
Update Polish translation
po-libgimp/pl.po | 167 +++++++-------------
po/pl.po | 454 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 293 insertions(+), 328 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po
index 8a3df77..abdc709 100644
--- a/po-libgimp/pl.po
+++ b/po-libgimp/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-07 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-14 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1134,157 +1134,172 @@ msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Uruchom z ostatnio użytymi wartościami"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1589
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Zbiorowe"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1590
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Czerwone"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1591
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Zielone"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1592
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Niebieskie"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1593
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue"
-msgstr "Barwa"
+msgid "Hue (HSV)"
+msgstr "Barwa (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1597
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Nasycenie"
+msgid "Saturation (HSV)"
+msgstr "Nasycenie (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1598
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+msgid "Value (HSV)"
+msgstr "Wartość (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1596
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1599
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Lightness (LCH)"
+msgstr "Jasność (LCH)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Chroma (LCH)"
+msgstr "Nasycenie (LCH)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Hue (LCH)"
+msgstr "Barwa (LCH)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1631
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Piksele"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Punkty"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1693
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Rysowanie linii"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1694
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Rysowanie za pomocą narzędzia rysowania"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1723
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Od lewej do prawej"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1724
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Od prawej do lewej"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1755
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1756
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Lekki"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1757
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1758
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Wyrównane do lewej"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Wyrównane do prawej"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Wypełnione"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Cienie"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Półtony"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Światła"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Zwykły (przedni)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Korekcyjny (tylny)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1885
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Dostosowanie"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Przycięcie"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Kadrowanie do wyniku"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Kadrowanie z proporcjami"
@@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr "Rozmiar szachownicy"
msgid "Check Style"
msgstr "Wygląd szachownicy"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2130
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2142
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -2636,75 +2651,3 @@ msgstr "Kontrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "_Cykle kontrastu:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:92
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "Filtr zarządzania kolorami, używający profili kolorów ICC"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:124
-msgid "Color Management"
-msgstr "Zarządzanie kolorami"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:173
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Ten filtr pobiera konfigurację z sekcji Zarządzanie kolorami okna "
-"Preferencji."
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:187
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Tryb działania:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:194
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Profil obrazu:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:202
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "Profil monitora:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:210
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "Profil symulacji wydruku:"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:364
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:91
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "Filtr korygujący kolory za pomocą profilu ICC"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:129
-msgid "Intent"
-msgstr "Pożądany efekt"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:137
-msgid "Black point compensation"
-msgstr "Kompensacja czarnego punktu"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:144
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:149
-msgid "Color Proof"
-msgstr "Korekcja kolorów"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:292
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "Wybór profilu kolorów ICC"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:316
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Profil:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:322
-msgid "_Intent:"
-msgstr "Pożądany _efekt:"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:327
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "Kompensacja _czarnego punktu"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9f71046..4b0e537 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-07 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-14 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Wyjście programu GIMP. Można zminimalizować to okno, ale nie należy go "
"zamykać."
-#: ../app/sanity.c:673
+#: ../app/sanity.c:674
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:692
+#: ../app/sanity.c:693
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Edytor tekstowy"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opcje narzędzia"
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:330
+#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1999
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:777 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "S_tan i tekst"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:257
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:259
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:381
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1661 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1700 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
@@ -3229,334 +3229,339 @@ msgstr "_Wysokie przejście…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:296
msgctxt "filters-action"
+msgid "_Hue-_Chroma..."
+msgstr "_Barwa i nasycenie…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:301
+msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "_Iluzja…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:301
+#: ../app/actions/filters-actions.c:306
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "_Gradient obrazu…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:306
+#: ../app/actions/filters-actions.c:311
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr "_Kalejdoskop…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:311
+#: ../app/actions/filters-actions.c:316
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Zniekształcenie soczewki…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:316
+#: ../app/actions/filters-actions.c:321
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Flare..."
msgstr "Błysk soczewki…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:321
+#: ../app/actions/filters-actions.c:326
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:326
+#: ../app/actions/filters-actions.c:331
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Labirynt…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:331
+#: ../app/actions/filters-actions.c:336
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "_Mikser monochromatyczny…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:336
+#: ../app/actions/filters-actions.c:341
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mozaika…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:341
+#: ../app/actions/filters-actions.c:346
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Koliste rozmycie ruchu…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:346
+#: ../app/actions/filters-actions.c:351
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Liniowe rozmycie ruchu…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:351
+#: ../app/actions/filters-actions.c:356
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Rozmycie ruchu powiększenia…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:356
+#: ../app/actions/filters-actions.c:361
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "Szum _komórkowy…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:361
+#: ../app/actions/filters-actions.c:366
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "Szum lch CIE…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:366
+#: ../app/actions/filters-actions.c:371
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "Szum HSV…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:371
+#: ../app/actions/filters-actions.c:376
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Wygnieć…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:376
+#: ../app/actions/filters-actions.c:381
msgctxt "filters-action"
msgid "_Perlin Noise..."
msgstr "Szum _Perlina…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:381
+#: ../app/actions/filters-actions.c:386
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Wyciosaj…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:386
+#: ../app/actions/filters-actions.c:391
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Szum _RGB…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:391
+#: ../app/actions/filters-actions.c:396
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "R_edukcja szumu…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:396
+#: ../app/actions/filters-actions.c:401
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "_Szum Simplex…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:401
+#: ../app/actions/filters-actions.c:406
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Rozszarp…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:406
+#: ../app/actions/filters-actions.c:411
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Jednolity szum…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:411
+#: ../app/actions/filters-actions.c:416
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "_Rozrzuć…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:416
+#: ../app/actions/filters-actions.c:421
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Farba _olejna…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:421
+#: ../app/actions/filters-actions.c:426
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Rzut panoramy…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:426
+#: ../app/actions/filters-actions.c:431
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopia…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:431
+#: ../app/actions/filters-actions.c:436
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikselizuj…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:436
+#: ../app/actions/filters-actions.c:441
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plazma…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:441
+#: ../app/actions/filters-actions.c:446
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Współrzędne p_olarne…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:446
+#: ../app/actions/filters-actions.c:451
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Redukcja kolorów…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:451
+#: ../app/actions/filters-actions.c:456
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Usuwanie efektu _czerwonych oczu…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:456
+#: ../app/actions/filters-actions.c:461
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:461
+#: ../app/actions/filters-actions.c:466
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "Przy_cięcie RGB…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:466
+#: ../app/actions/filters-actions.c:471
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Falowanie…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:471
+#: ../app/actions/filters-actions.c:476
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "_Nasycenie…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:476
+#: ../app/actions/filters-actions.c:481
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "Pół_spłaszczenie…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:481
+#: ../app/actions/filters-actions.c:486
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepia…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:486
+#: ../app/actions/filters-actions.c:491
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Przesuń…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:491
+#: ../app/actions/filters-actions.c:496
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Sinus…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:496
+#: ../app/actions/filters-actions.c:501
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "_SLIC…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:501
+#: ../app/actions/filters-actions.c:506
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "_Symetryczni najbliżsi sąsiedzi…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:506
+#: ../app/actions/filters-actions.c:511
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Lekki żar…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:511
+#: ../app/actions/filters-actions.c:516
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Rozciągnij kontrast…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:516
+#: ../app/actions/filters-actions.c:521
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV..."
msgstr "_Rozciągnij kontrast HSV…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:521
+#: ../app/actions/filters-actions.c:526
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_STRESS…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:526
+#: ../app/actions/filters-actions.c:531
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "Super_nowa…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:531
+#: ../app/actions/filters-actions.c:536
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Próg alfy…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:536
+#: ../app/actions/filters-actions.c:541
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Szklane płytki…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:541
+#: ../app/actions/filters-actions.c:546
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Kawałki papieru…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:546
+#: ../app/actions/filters-actions.c:551
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Bezszwowe kafelki…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:551
+#: ../app/actions/filters-actions.c:556
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Maska wyostrzająca…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:556
+#: ../app/actions/filters-actions.c:561
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Rozprowadzanie _wartości…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:561
+#: ../app/actions/filters-actions.c:566
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Degradacja wideo…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:566
+#: ../app/actions/filters-actions.c:571
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Winieta…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:571
+#: ../app/actions/filters-actions.c:576
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Piksele wody…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:576
+#: ../app/actions/filters-actions.c:581
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Fale…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:581
+#: ../app/actions/filters-actions.c:586
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "S_kręć i zaciśnij…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:586
+#: ../app/actions/filters-actions.c:591
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "W_iatr…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:594
+#: ../app/actions/filters-actions.c:599
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "_Powtórz ostatni"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:596
+#: ../app/actions/filters-actions.c:601
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:601
+#: ../app/actions/filters-actions.c:606
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:602
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:886
+#: ../app/actions/filters-actions.c:892
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "_Powtórz „%s”"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:887
+#: ../app/actions/filters-actions.c:893
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:925
+#: ../app/actions/filters-actions.c:931
msgid "Repeat Last"
msgstr "Powtórz ostatni"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:927
+#: ../app/actions/filters-actions.c:933
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Wyświetl ponownie ostatni"
@@ -4514,7 +4519,7 @@ msgstr "Odbijanie"
msgid "Rotating"
msgstr "Obracanie"
-#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:779
+#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:782
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ bieżące zaznaczenie jest puste."
@@ -4564,7 +4569,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Skalowanie obrazu"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1569
+#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1572
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -4704,7 +4709,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Modyfikuje nazwę warstwy"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:101 ../app/actions/layers-actions.c:879
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101 ../app/actions/layers-actions.c:880
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Nowa warstwa…"
@@ -4714,7 +4719,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Tworzy nową warstwę i dodaje ją do obrazu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:880
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:881
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Nowa warstwa"
@@ -5303,54 +5308,54 @@ msgstr "Skrót: "
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Kliknięcie miniatury w dokowalnym oknie „Warstwy”"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:874 ../app/actions/layers-actions.c:875
+#: ../app/actions/layers-actions.c:875 ../app/actions/layers-actions.c:876
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Do _nowej warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:236 ../app/actions/layers-commands.c:1418
+#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:1421
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atrybuty warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:239
+#: ../app/actions/layers-commands.c:242
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:305 ../app/actions/layers-commands.c:380
+#: ../app/actions/layers-commands.c:308 ../app/actions/layers-commands.c:383
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr "Nowa warstwa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:308
+#: ../app/actions/layers-commands.c:311
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Nowa warstwa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:423 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:688
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:747
+#: ../app/actions/layers-commands.c:750
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:789
+#: ../app/actions/layers-commands.c:792
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Kadruj warstwę według zaznaczenia"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:822
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Kadruj warstwę do zawartości"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:832
+#: ../app/actions/layers-commands.c:835
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa nie ma zawartości."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:839
+#: ../app/actions/layers-commands.c:842
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa jest już wykadrowana do "
@@ -5716,7 +5721,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:380 ../app/tools/gimptransformtool.c:1660
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:380 ../app/tools/gimptransformtool.c:1699
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
msgid "_Reset"
msgstr "_Przywróć"
@@ -7912,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości "
"domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:359
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:373
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
@@ -9848,7 +9853,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:367
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa"
@@ -10234,7 +10239,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Obracanie"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:991 ../app/core/gimplayer.c:366
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:991 ../app/core/gimplayer.c:380
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy"
@@ -10426,33 +10431,33 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpimage.c:642 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:178
+#: ../app/core/gimpimage.c:643 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:178
msgid "Symmetry"
msgstr "Symetria"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2250
+#: ../app/core/gimpimage.c:2251
msgid " (exported)"
msgstr " (wyeksportowany)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2254
+#: ../app/core/gimpimage.c:2255
msgid " (overwritten)"
msgstr " (zastąpiony)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2263
+#: ../app/core/gimpimage.c:2264
msgid " (imported)"
msgstr " (zaimportowany)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2578
+#: ../app/core/gimpimage.c:2579
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2630
+#: ../app/core/gimpimage.c:2631
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Zmiana jednostki obrazu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3510
+#: ../app/core/gimpimage.c:3511
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -10460,47 +10465,47 @@ msgstr ""
"Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie "
"powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3562
+#: ../app/core/gimpimage.c:3563
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3603
+#: ../app/core/gimpimage.c:3604
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4312
+#: ../app/core/gimpimage.c:4313
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodanie warstwy"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4382
+#: ../app/core/gimpimage.c:4363 ../app/core/gimpimage.c:4383
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Usunięcie warstwy"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4376
+#: ../app/core/gimpimage.c:4377
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4541
+#: ../app/core/gimpimage.c:4542
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodanie kanału"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4579 ../app/core/gimpimage.c:4592
+#: ../app/core/gimpimage.c:4580 ../app/core/gimpimage.c:4593
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Usunięcie kanału"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4646
+#: ../app/core/gimpimage.c:4647
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodanie ścieżki"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4677
+#: ../app/core/gimpimage.c:4678
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Usunięcie ścieżki"
@@ -10890,7 +10895,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:937
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:963
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10903,76 +10908,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:360
+#: ../app/core/gimplayer.c:374
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Zmiana nazwy warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:361
+#: ../app/core/gimplayer.c:375
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Przesunięcie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:362
+#: ../app/core/gimplayer.c:376
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:363
+#: ../app/core/gimplayer.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Zmiana wymiarów warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:364
+#: ../app/core/gimplayer.c:378
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Odbicie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:365
+#: ../app/core/gimplayer.c:379
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Obrót warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:368
+#: ../app/core/gimplayer.c:382
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Zmiana pozycji warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:369
+#: ../app/core/gimplayer.c:383
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Podniesienie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:370
+#: ../app/core/gimplayer.c:384
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch"
-#: ../app/core/gimplayer.c:371
+#: ../app/core/gimplayer.c:385
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Obniżenie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:372
+#: ../app/core/gimplayer.c:386
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Obniżenie warstwy na dno"
-#: ../app/core/gimplayer.c:373
+#: ../app/core/gimplayer.c:387
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:374
+#: ../app/core/gimplayer.c:388
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:650 ../app/core/gimplayer.c:1531
+#: ../app/core/gimplayer.c:676 ../app/core/gimplayer.c:1568
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "Maska %s"
-#: ../app/core/gimplayer.c:689
+#: ../app/core/gimplayer.c:715
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -10981,60 +10986,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1437
+#: ../app/core/gimplayer.c:1474
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:1485
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1454
+#: ../app/core/gimplayer.c:1491
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1582
+#: ../app/core/gimplayer.c:1619
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1733
+#: ../app/core/gimplayer.c:1770
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1734
+#: ../app/core/gimplayer.c:1771
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1836
+#: ../app/core/gimplayer.c:1873
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1837
+#: ../app/core/gimplayer.c:1874
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayer.c:1950
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1986
+#: ../app/core/gimplayer.c:2023
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2018
+#: ../app/core/gimplayer.c:2055
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2039
+#: ../app/core/gimplayer.c:2076
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@@ -14142,7 +14147,7 @@ msgstr "_Nazwa ścieżki:"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
msgid "Lock path _strokes"
-msgstr "Blokuje rysowanie wzdłuż ś_cieżki"
+msgstr "Blokuje krzywe ś_cieżki"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
msgid "Lock path _position"
@@ -14196,7 +14201,7 @@ msgstr "Odstęp między liniami"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699
#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819
#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:621 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:855
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:621 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:883
msgid "n/a"
msgstr "Nie dotyczy"
@@ -14367,7 +14372,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:335
#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 ../app/tools/gimpwarptool.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1872 ../app/tools/gimpwarptool.c:579
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane."
@@ -16830,7 +16835,7 @@ msgstr "_Gradient"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:294 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:342
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1841 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1880 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna."
@@ -17799,8 +17804,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Różdżka"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:488
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:489 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:489
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:490 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
@@ -17812,7 +17817,7 @@ msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL"
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:443
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:444
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy"
@@ -18263,7 +18268,7 @@ msgstr "_Przesunięcie"
msgid "There is no path to move."
msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1868
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1907
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane."
@@ -19182,25 +19187,29 @@ msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą."
msgid "Transform Step"
msgstr "Krok przekształcenia"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1828
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1867
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Brak warstwy do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1874
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1848
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1887
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1861
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1900
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1866
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1905
msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki jest zablokowane."
+msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1909
+msgid "The active path has no strokes."
+msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych."
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
msgid "Unified Transform"
@@ -19878,7 +19887,7 @@ msgstr "Wartość:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:696 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:705
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:736 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:797 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:826
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
@@ -19902,7 +19911,7 @@ msgstr "Indeks:"
msgid "Hex:"
msgstr "Szesnastkowo:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
msgid "Hue:"
msgstr "Barwa:"
@@ -19911,18 +19920,26 @@ msgid "Sat.:"
msgstr "Nasycenie:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:792
+msgid "Light.:"
+msgstr "Jasność:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:793
+msgid "Chr.:"
+msgstr "Nasycenie:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820
msgid "Cyan:"
msgstr "Niebieskozielony:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:793
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821
msgid "Magenta:"
msgstr "Purpurowy:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:822
msgid "Yellow:"
msgstr "Żółty:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:795
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:823
msgid "Black:"
msgstr "Czarny:"
@@ -20896,155 +20913,155 @@ msgstr "Wtyczka"
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:171
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:173
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Proszę pobrać współrzędne z obrazu"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:331
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:339
msgid "Clockwise"
msgstr "Prawoskrętnie"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:335
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:343
msgid "Invert Range"
msgstr "Odwrócenie zakresu"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:339
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:347
msgid "Select All"
msgstr "Zaznaczenie wszystkiego"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:418
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:426
msgid "Source Range"
msgstr "Zakres źródła"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:429
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:437
msgid "Destination Range"
msgstr "Zakres celu"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:440
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:448
msgid "Gray Handling"
msgstr "Obsługa odcieni szarości"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:625
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:633
msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
msgstr "Obraca macierz o 90° w lewo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:631
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:639
msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
msgstr "Obraca macierz o 90° w prawo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:637
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:645
msgid "Flip matrix horizontally"
msgstr "Odbija macierz poziomo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:643
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:651
msgid "Flip matrix vertically"
msgstr "Odbija macierz pionowo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:754
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:762
msgid "Red channel"
msgstr "Kanał czerwony"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:778
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:786
msgid "Green channel"
msgstr "Kanał zielony"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:802
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:810
msgid "Blue channel"
msgstr "Kanał niebieski"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:860
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:868
msgid "Frequencies"
msgstr "Częstotliwości"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:869
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:877
msgid "Contours"
msgstr "Kontury"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:878
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:886
msgid "Sharp Edges"
msgstr "Ostre krawędzie"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:887
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:895
msgid "Other Options"
msgstr "Inne opcje"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:119
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:126
msgid "New Seed"
msgstr "Nowe ziarno"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:346
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:370
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Proszę wybrać kolor z obrazu"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:458
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:512
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "To działanie nie ma modyfikowalnych właściwości"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:638
msgid "1,700 K – Match flame"
msgstr "1,700 K – płomień zapałki"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:639
msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
msgstr "1,850 K – płomień świecy, zachód/wschód słońca"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:640
msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
msgstr "3,000 K – miękkie (lub ciepłe) białe, kompaktowe lampy fluorescencyjne"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:641
msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
msgstr "3,300 K – żarówki żarzeniowe"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:642
msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
msgstr "3,200 K – oświetlenie studyjne, fotograficzne itp."
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:643
msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
msgstr "3,350 K – studyjne oświetlenie „CP”"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:644
msgid "4,100 K – Moonlight"
msgstr "4,100 K – światło księżyca"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:645
msgid "5,000 K – D50"
msgstr "5,000 K – D50"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:646
msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
msgstr "5,000 K – zimne, białe/dzienne, kompaktowe lampy fluorescencyjne"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:647
msgid "5,000 K – Horizon daylight"
msgstr "5,000 K – horyzontalne światło dzienne"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:648
msgid "5,500 K – D55"
msgstr "5,500 K – D55"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:539
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:649
msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
msgstr "5,500 K – wertykalne światło dzienne, elektroniczne światło błyskowe"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:540
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:650
msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
msgstr "6,200 K – ksenonowa lampa łukowa"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:541
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:651
msgid "6,500 K – D65"
msgstr "6,500 K – D65"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:542
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:652
msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
msgstr "6,500 K – dzienne światło w pochmurny dzień"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:543
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:653
msgid "7,500 K – D75"
msgstr "7,500 K – D75"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:544
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:654
msgid "9,300 K"
msgstr "9,300 K"
@@ -21465,7 +21482,7 @@ msgstr "[ Obraz bazowy ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Blokuje rysowanie wzdłuż ścieżki"
+msgstr "Blokuje krzywe ścieżki"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
msgid "Lock path position"
@@ -21559,102 +21576,107 @@ msgctxt "circle-background"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB (%)"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "CIE LCH"
+msgstr "LCH CIE"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:151
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "Tylko wybór"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:152
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Ustawienie koloru pierwszoplanowego"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:151
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "Ustawienie koloru tła"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:152
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "Dodanie do palety"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Histogram liniowy"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Histogram logarytmiczny"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Bieżący stan"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Ikona i tekst"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Ikona i opis"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Stan i tekst"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Stan i opis"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Nieokreślone"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]