[gnome-software] Update Indonesian translation



commit 5a00370c13e5d19975cf289088c6fe4db93ac61c
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Sun May 7 02:29:33 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5371e7e..76578cf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-03 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-04 17:04+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Panel pembaruan"
 msgid "The update details"
 msgstr "Detil pembaruan"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:717
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:742
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -293,6 +293,11 @@ msgstr ""
 "Daftar URL yang menunjuk ke berkas appstream yang akan diunduh ke dalam "
 "suatu folder app-info"
 
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:143
+msgid "Install the AppStream files to a system-wide location for all users"
+msgstr ""
+"Pasang berkas AppStream ke lokasi keseluruhan sistem untuk semua pengguna"
+
 #: src/gnome-software-local-file.desktop.in:3
 msgid "Software Install"
 msgstr "Pasang Perangkat Lunak"
@@ -375,7 +380,7 @@ msgid "Pending"
 msgstr "Tertunda"
 
 #: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.ui:209 src/gs-app-tile.ui:51
-#: src/gs-feature-tile.c:66 src/gs-popular-tile.c:70
+#: src/gs-feature-tile.c:65 src/gs-popular-tile.c:70
 msgid "Installed"
 msgstr "Terpasang"
 
@@ -1188,38 +1193,38 @@ msgstr "Tak Pernah"
 
 #. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
 #. * application
-#: src/gs-details-page.c:906
+#: src/gs-details-page.c:904
 msgctxt "origin"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak diketahui"
 
 #. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1304
+#: src/gs-details-page.c:1302
 msgid "You need internet access to write a review"
 msgstr "Anda perlu akses internet untuk menulis ulasan"
 
-#: src/gs-details-page.c:1429
+#: src/gs-details-page.c:1427
 #, c-format
 msgid "Unable to find “%s”"
 msgstr "Tak bisa temukan \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: see the wikipedia page
-#: src/gs-details-page.c:1969
+#: src/gs-details-page.c:1967
 msgid "Public domain"
 msgstr "Domain publik"
 
 #. TRANSLATORS: see GNU page
-#: src/gs-details-page.c:1985 src/gs-details-page.ui:1380
+#: src/gs-details-page.c:1983 src/gs-details-page.ui:1380
 msgid "Free Software"
 msgstr "Perangkat Lunak Bebas"
 
 #. TRANSLATORS: for the free software popover
-#: src/gs-details-page.c:2042
+#: src/gs-details-page.c:2040
 msgid "Users are bound by the following license:"
 msgid_plural "Users are bound by the following licenses:"
 msgstr[0] "Pengguna terikat oleh lisensi-lisensi berikut:"
 
-#: src/gs-details-page.c:2058 src/gs-details-page.ui:1489
+#: src/gs-details-page.c:2056 src/gs-details-page.ui:1489
 msgid "More information"
 msgstr "Informasi lebih lanjut"
 
@@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
 #. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:2011
+#: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:2013
 #, c-format
 msgid "No addon codecs are available for the %s format."
 msgstr "Tak ada kodek tambahan yang tersedia bagi format %s."
@@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %s?"
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
 msgstr "%s akan dihapus, dan Anda perlu memasangnya untuk memakainya lagi."
 
-#: lib/gs-plugin-loader.c:2014
+#: lib/gs-plugin-loader.c:2016
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -2108,49 +2113,39 @@ msgid "No Application Found"
 msgstr "Tak Ada Aplikasi Yang Ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
-#. * where the first %s is a possibly multi-word localised distro
-#. * e.g. 'Fedora Project" and the second %s is the truncated
-#. * hostname, e.g. 'alt.fedoraproject.org'
-#: src/gs-shell.c:808
-#, c-format
-msgid "“%s” [%s]"
-msgstr "\"%s\" [%s]"
-
-#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
-#. * where the %s is a possibly multi-word localised distro
-#. * e.g. 'Fedora Project"
-#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
 #. * where the %s is the truncated hostname, e.g.
 #. * 'alt.fedoraproject.org'
 #. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
+#. * where the %s is the origin id, e.g. 'fedora'
+#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
 #. * where the %s is a multi-word localised app name
 #. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:815 src/gs-shell.c:821 src/gs-shell.c:837 src/gs-shell.c:841
+#: src/gs-shell.c:806 src/gs-shell.c:811 src/gs-shell.c:826 src/gs-shell.c:830
 #, c-format
 msgid "“%s”"
 msgstr "\"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:861
+#: src/gs-shell.c:850
 #, c-format
 msgid "Unable to download firmware updates from %s"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran firmware dari %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:867
+#: src/gs-shell.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to download updates from %s"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran dari %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:874
+#: src/gs-shell.c:863
 msgid "Unable to download updates"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:879
+#: src/gs-shell.c:868
 msgid ""
 "Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
 msgstr ""
@@ -2159,28 +2154,28 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:888
+#: src/gs-shell.c:877
 #, c-format
 msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran dari %s: ruang disk tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:893
+#: src/gs-shell.c:882
 msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: ruang disk tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:901
+#: src/gs-shell.c:890
 msgid "Unable to download updates: authentication was required"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: perlu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:906
+#: src/gs-shell.c:895
 msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
 msgstr "Tidak bisa mengunduh pemutakhiran: otentikasi tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:911
+#: src/gs-shell.c:900
 msgid ""
 "Unable to download updates: you do not have permission to install software"
 msgstr ""
@@ -2188,21 +2183,21 @@ msgstr ""
 "perangkat lunak"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:916
+#: src/gs-shell.c:905
 msgid "Unable to get list of updates"
 msgstr "Tidak bisa mendapat daftar pemutakhiran"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
 #. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:958
+#: src/gs-shell.c:947
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal dari %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:964
+#: src/gs-shell.c:953
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s as download failed"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal"
@@ -2211,51 +2206,51 @@ msgstr "Tidak bisa memasang %s karena pengunduhan gagal"
 #. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
 #. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
 #. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:976
+#: src/gs-shell.c:965
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s karena runtime %s tidak tersedia"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:982
+#: src/gs-shell.c:971
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s as not supported"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s karena tidak didukung"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:989
+#: src/gs-shell.c:978
 msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
 msgstr "Tidak bisa memasang: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:995
+#: src/gs-shell.c:984
 msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
 msgstr "Tidak bisa memasang: aplikasi memiliki format yang tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1000
+#: src/gs-shell.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s: ruang disk tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1008
+#: src/gs-shell.c:997
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s: authentication was required"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s: perlu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1015
+#: src/gs-shell.c:1004
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s: otentikasi tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1022
+#: src/gs-shell.c:1011
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
 msgstr ""
@@ -2264,13 +2259,13 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * the %s is the name of the authentication service,
 #. * e.g. "Ubuntu One"
-#: src/gs-shell.c:1035
+#: src/gs-shell.c:1024
 #, c-format
 msgid "Your %s account has been suspended."
 msgstr "Akun %s Anda telah diskors."
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1039
+#: src/gs-shell.c:1028
 msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
 msgstr ""
 "Tidak mungkin memasang perangkat lunak sampai hal ini telah diselesaikan."
@@ -2278,21 +2273,21 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the clickable link (e.g.
 #. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/";)
-#: src/gs-shell.c:1050
+#: src/gs-shell.c:1039
 #, c-format
 msgid "For more information, visit %s."
 msgstr "Untuk informasi lebih banyak, kunjungi %s."
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1059
+#: src/gs-shell.c:1048
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s: AC power is required"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s: perlu daya AC"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1066
+#: src/gs-shell.c:1055
 #, c-format
 msgid "Unable to install %s"
 msgstr "Tidak bisa memasang %s"
@@ -2301,48 +2296,48 @@ msgstr "Tidak bisa memasang %s"
 #. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
 #. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
 #. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1108
+#: src/gs-shell.c:1097
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s from %s"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s dari %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1114
+#: src/gs-shell.c:1103
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s as download failed"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s karena pengunduhan gagal"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1120
+#: src/gs-shell.c:1109
 msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
 msgstr ""
 "Tidak bisa memutakhirkan: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1128
+#: src/gs-shell.c:1117
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: ruang disk tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1137
+#: src/gs-shell.c:1126
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s: authentication was required"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: perlu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1144
+#: src/gs-shell.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: otentikasi tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1151
+#: src/gs-shell.c:1140
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
 msgstr ""
@@ -2351,14 +2346,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1159
+#: src/gs-shell.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s: AC power is required"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s: perlu daya AC"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1166
+#: src/gs-shell.c:1155
 #, c-format
 msgid "Unable to update %s"
 msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s"
@@ -2366,82 +2361,82 @@ msgstr "Tidak bisa memutakhirkan %s"
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
 #. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1207
+#: src/gs-shell.c:1196
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s dari %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1212
+#: src/gs-shell.c:1201
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s karena pengunduhan gagal"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1219
+#: src/gs-shell.c:1208
 msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan: akses internet diperlukan tapi tidak tersedia"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1227
+#: src/gs-shell.c:1216
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: ruang disk tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1236
+#: src/gs-shell.c:1225
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: perlu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1243
+#: src/gs-shell.c:1232
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: otentikasi tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1250
+#: src/gs-shell.c:1239
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: Anda tidak punya hak untuk meningkatkan"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1257
+#: src/gs-shell.c:1246
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s: perlu daya AC"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1264
+#: src/gs-shell.c:1253
 #, c-format
 msgid "Unable to upgrade to %s"
 msgstr "Tidak bisa meningkatkan ke %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1302
+#: src/gs-shell.c:1291
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
 msgstr "Tidak bisa menghapus %s: perlu otentikasi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1308
+#: src/gs-shell.c:1297
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
 msgstr "Tidak bisa menghapus %s: otentikasi tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1314
+#: src/gs-shell.c:1303
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
 msgstr ""
@@ -2449,14 +2444,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1321
+#: src/gs-shell.c:1310
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
 msgstr "Tidak bisa menghapus %s: perlu daya AC"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1328
+#: src/gs-shell.c:1317
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s"
 msgstr "Tidak bisa menghapus %s"
@@ -2465,43 +2460,43 @@ msgstr "Tidak bisa menghapus %s"
 #. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
 #. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
 #. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1370
+#: src/gs-shell.c:1359
 #, c-format
 msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
 msgstr "Tidak dapat meluncurkan %s: %s tidak terpasang"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1377 src/gs-shell.c:1417 src/gs-shell.c:1457
+#: src/gs-shell.c:1366 src/gs-shell.c:1406 src/gs-shell.c:1446
 msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
 msgstr "Ruang disk tidak cukup — kosongkan sebagian dan coba lagi"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1412
+#: src/gs-shell.c:1401
 msgid "Failed to install file: authentication failed"
 msgstr "Gagal memasang berkas: otentikasi gagal"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
 #. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1451
+#: src/gs-shell.c:1440
 #, c-format
 msgid "Unable to contact %s"
 msgstr "Tidak bisa mengontak %s"
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
 #. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1466
+#: src/gs-shell.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
 msgstr "%s perlu dijalankan ulang untuk memakai plugin baru."
 
 #. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1471
+#: src/gs-shell.c:1460
 msgid "This application needs to be restarted to use new plugins."
 msgstr "Aplikasi ini perlu dijalankan ulang untuk memakai plugin baru."
 
 #. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1478
+#: src/gs-shell.c:1467
 msgid "AC power is required"
 msgstr "Daya AC diperlukan"
 
@@ -3036,7 +3031,7 @@ msgstr "%s %s Siap dipasang"
 
 #. TRANSLATORS: this is a title for Fedora distro upgrades
 #: src/gs-upgrade-banner.ui:34
-#: plugins/fedora-distro-upgrades/gs-plugin-fedora-distro-upgrades.c:420
+#: plugins/fedora-distro-upgrades/gs-plugin-fedora-distro-upgrades.c:419
 msgid "A major upgrade, with new features and added polish."
 msgstr "Peningkatan mayor, dengan fitur-fitur baru dan polesan tambahan."
 
@@ -3561,3 +3556,6 @@ msgstr "Dukungan Steam"
 #: plugins/steam/org.gnome.Software.Plugin.Steam.metainfo.xml.in:7
 msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
 msgstr "Platform hiburan paling pamungkas dari Valve"
+
+#~ msgid "“%s” [%s]"
+#~ msgstr "\"%s\" [%s]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]